Quantcast
Channel: המולטי יקום של אלי אשד
Viewing all 949 articles
Browse latest View live

גיבורי המערב הפרוע :האקדוחן והמרשל ביל "הפרא"היקוק בספרות העברית והכללית

$
0
0

ביל היקוק בספרות העברית

 

מאת אלי אשד

פרק נוסף בסדרת "גיבורי המערב הפרוע " על דמויות  ידועות שונות מהמערב הפרוע של ארה"ב וגילגוליהם השונים והמוזרים בספרות העברית .לאחר שעסקתי בסדרות הידועות ":בוק ג'ונס  על איש חוק ו"מרשל שיפינג "  עלילות לוחם אינדיאנים  של הוצאת "נרקיס".  .וגם ""ביל קרטר  המהיר בשולפי האקדח "ו"רינגו"  הלוחם משום מקום  של הוצאת רמדור  על הקאובוי  השחקן תום מיקס שהיה בכלל כוכב סרטי מערבונים לפני שהפך לגיבור מערבונים ישראלים ,ודיוי קרוקט הגוזמאי שהיום הוא גיבור לאומי אמריקני

והפעם האקדוחן המפורסם ביל הייקוק שהופיע בחוברות ישראליות  שהתחזו לתרגומים מאנגלית כדמות חסרת כל קשר למציאות ההיסטורית וכידידם ושותפם של גיבורי מערבונים ישראלים "מרשל שיפינג ,בוק ג'ונס ותום מיקס. אבל בניגוד להם בהחלט היה "כוכב " של המערב הפרוע האמיתי והמציאותי.

ביל הייקוק.ציור.

בעבר היו הדמויות המפורסמות של המערב מוצגים בתרבות הפופולארית בספרים ובסרטים ובסדרות טלוויזיה כדמויות רומנטיות אציליות ג'נטלמנים מושלמים "אבירים על סוסים " ולוחמי צדק ללא חת.

צילום של ביל הייקוק 

ואחת הדמויות מפורסמות ביותר מסוג זה היה ביל  "הפרא" הייקוק ?)(  27 במאי 1837 – 2 באוגוסט 1876), ה האיש שנודע בחייו כאקדוחן המהיר והקטלני ביותר במערב הפרוע וככל הידוע הרג בקרבות אקדחים לפחות שבעה אנשים , ובמקרה שלו בניגוד לדמויות ידועות אחרות של המערב הפרוע  הסיפורים על מהירות שליפתו וקטלניותו לא היו מוגזמים בהרבה בניגוד למקובל.

ביל היקוק בציור מעיתונות התקופה ,בפעולה לאחר שהרג אדם בדו הקרב הראשון של המערב הפרוע. 1865.

נראה גם שהוא הוא האיש ש"המציא" את הקרב הידוע  לכל צופה מערבונים בין שני אנשים העומדים בכיכר העיר ויורים במקביל זה על זה עד שאחד מהם נהרג. הייקוק השתתף בדו =קרב הראשון מסוג זה   ב-21 ביולי 1865, בספרינגפילד, מיזורי.[בין ביל היקוק הפראי לדייוויס טוט פרץ ויכוח בעקבות משחק קלפים והם החליטו לערוך דו-קרב בשעה 18:00. נוכחותו החמושה של ביל גרמה לקהל להתפזר אל עבר בניינים סמוכים, על מנת לתפוס מחסה, וטוט נשאר לבדו בפינה הצפונית-מערבית של כיכר העיר. כשהיו במרחק של כחמישה מטרים זה מזה, שני הגברים שלפו את אקדחיהם וירו באותו זמן, אך היקוק הצליח לירות בטוט בליבו, בעוד הירי של טוט החטיא את היקוק. זו הייתה הדוגמה המתועדת הראשונה של שני גברים שלקחו חלק בדו-קרב של שליפת אקדחים.

היקוק שניצח והרג את יריבו זוכה בידי בית המשפט בחודש שלאחר מכן  מאשמת הריגה אחר שטען להגנה עצמית.   בפסיקה שהמדובר היה בקרב הוגן  ללא ספק שבו לשני הצדדים הייתה הזדמנות שווה להרוג ולהיהרג  ואי לכך אין התנגדות חוקית לעצם קיומו .

ובכך נפתחה הדרך מבחינת החוק לקרבות מאין אלה שהיו נפוצים  במערב הפרוע ,והמפורסם  בכולם היה הקרב באו קי קוראל של וייאט ארפ ואחיו  מורגן ווירג'יל ורופא השיניים הקטלני דוק הולידי.

Image result for ‫ביל היקוק‬‎

היקוק לא היה "סתם " אקדוחן הוא היה ידוע גם כמרשל  קשוח במיוחד בעיירה הפרועה אבילן והשליט שם סדר ביד של ברזל ובאקדח שלוף שבו מעולם לא היסס לירות .הוא הפך כתוצאה למודל למרשל  המשליט סדר בעיירה כנגד כל הסיכויים.

Image result for ‫ביל היקוק‬‎

ביל היקוק ב-1869

 

בשנת 1876   היגיע הייקוק לעיירת הכורים הפרועה דדווד שבדרום דקוטה.  זאת הייתה תקופת שיא "הבהלה לזהב " באזורים אלה כאשר אלפי כורים חיטטו וחפרו בגבעות השחורות של דרום דקוטה בחיפושים אחרי זהב אם כי אלו השתייכו לפי הסכמים לאינדיאנים של שבט הסיו ובכל מבצעי הכרייה שם היה משום הפרת חוק והפרת הסכמים בוטה האזור אפילו לא השתייך לארצות הברית אבל את אף אחד שם ( חוץ מהאינדיאנים ) זה לא הטריד.

ביל הייקוק מחזיק ב"קלף האיש המת" 

שם בעיירה הפרועה דדווד מצא הייקוק את מותו בצורה צפויה למדי: ביריה בגבו  בזמן ששיחק בקלפים ( והחזיק בידו את "קלף האיש המת ") מסיבות שעד היום נשארו לא ברורות.. הוא היה בזמן מותו אדם מזדקן במונחים של המערב הפרוע ( בן 39 ! )  וכמעט עיוור ויתכן שהאיש  שחיסל אותו בזמן שעוד היה בכושר יחסי  עשה לו חסד ומנע ממנו זקנה מכוערת של קבצן עני כפי שקרה לאקדוחנים ידועים רבים אחרים של המערב הפרוע.

Image result for wild bill hickok tomb

Image result for wild bill hickok tomb

קברו של ביל היקוק בבבית הקברות של העיר דדווד.

 

ביל הייקוק מת אבל לא נשכח,  נהפוך הוא.   חייו וצורת מותו הפכו אותו למפורסם בהרבה מאשר אם היה מזדקן ומת "בצורה טבעית ".

Image result for ‫ביל היקוק‬‎

על דמותו נכתבו מאות סיפורים והוסרטו עשרות סרטים ( דמותו הופיעה בקרוב ל50 סרטי קולנוע וטלביזיה ) .

 

גיא מדיסון ב"ביל היקוק " סדרת הטלוויזיה 

כן נעשתה לפחות סדרת טלביזיה אחת  בכיכובו של גיא מדיסון בין השנים 1951-1958. בסיפורים וסרטים אלו הוצג  כלוחם הצדק ללא חת, הגיבור המושלם ביותר של המערב הפרוע.  העיירה שבה מצא הייקוק את מותו דדווד הפכה  מקום מוכר  היטב למיליוני אמריקנים ,  הודות לסיפורי הרפתקאות בפרוטה על הייקוק ידידתו קלמיטי ג'ין הפמיניסטית הראשונה של המערב הפרוע וגם הודות לדמות דמיונית לחלוטין בשם "דדווד דיק ". דדווד הוצגה בסיפורים אלה מעין גן עדן של הרפתקאות.

ביל היקוק הפך בהמשך לדמות  מפורסמת בעולם כולו הרחק מעבר לגבולות ארה"ב. אפילו בישראל היכירו את הדמות וסדרה על הרפתקאותיו  איש החוק ביל היקוק (שלא היה לו כל קשר לדמות ההיסטורית)  הופיעה מאת סופר בשם "קלייד מורטון " ( למעשה שני סופרים ישראליים בשם עזרה מצרי ומירון אוריאל ) והוא הופגש בסיפורים אלו עם דמויות ידועות אחרות מסיפורי מערבונים ישראליים ( כולם מתחזים למתורגמים ) מרשל שיפינג , בוק ג'ונס ותום מיקס . ביל הייקוק הוצג בכל הסיפורים האלה כסמל של הגבריות במערב הפרוע.

Image result for bill hickok comics

אלא שמאז שנות השבעים של המאה העשרים חל פיחות גדול בתדמיתו של הייקוק ושל ז'אנר המערבון כולו ,  היחלשות וכמעט היעלמות שיש לייחסם לאובדן האמונה הכללי גם בארה"ב  במיתוס שעליו  נבנה המערבון  של המתיישבים ללא חת שנאבקים באינדיאנים צמאי דם . כיום כבר ידוע שבאינדיאנים בוצע ג'נוסייד והם היו אנשים החלשים בסיפור . בארה"ב המערבון כמעט נעלם מתחומים שונים של התרבות הפופולארית כמו הסרטים והקומיקס אם כי הוא המשיך לשגשג  במשך תקופה דווקא באירופה במקומות כמו  בריטניה צרפת גרמניה ואיטליה. אבל נראה שגם שם הוא נחלש לאחרונה כתוצאה מהתחזקות האנטי אמריקניזם במדינות אלה.

 

Image result for alan moore wild bill hickok

חוברות קומיקס על ביל הייקוק.

 

ביל היקוק בספרות העברית

את דמותו של ביל הייקוק ניתן למצוא גם בספרות המערבונים העברית שפרחה בישראל בראשית שנות השישים , .זאת הייתה ספרות שנוצרה בידי כמה סופרים ישראליים שכתבו תחת שמות אמריקניים למהדרין  על דמויות כמו המרשל ביל קרטר ועל בוק גונס ומרשל שיפינג .. . וגם על ביל הייקוק .

המחברים היו עזרא מצרי  מחבר שחיבר כמה מערבונים בינוניים ומטה ומירון אוריאל מחבר שחיבר כמה מסדרות המערבונים הטובות ביותר כמו "בוק ג'ונס " ו"מרשל שיפינג " בנוסף לסיפורי טרזן פנטסטיים רבים וסיפורי "סטלגים ". בנוסף היה לאורך חייו עיתונאי ומתרגם פורה סגן עורך שבועון "לאישה" ואפילו כתב ראשי ועורך של המגזינים  הראשונים בעברית בנושאי מיסטיקה .

על ביל הייקוק יצאה לאור סדרה אחת בעברית :

סדרת ביל היקוק מאת קלייד מורטון (ב"תרגום " "עזרא מצרי)  הוצאת  ע.נרקיס ,1963.

סידרה זאת שלה היו עטיפות צבעוניות נכתבה בידי הסופר עזרא מצרי ועסקה באיש החוק המרשאל ביל היקוק אקדוחן ואיש חוק ידוע במערב,ופיקודו של קפטין גוליפורד מה טקסאס  רנג'רס. . עם זאת פרט לשם המפורסם  ולתפקיד המרשל במערב הפרוע   לא היה  כל קשר   בין הדמות שבסיפורים  לדמות ההיסטורית.

סידרה נןספת ומקבילה מאת "קלייד מורטון " או "מורתון" ( הפעם שם בדוי  של מירון אוריאל ) עסקה באיש חוק אחר "תום  מיקס" ועליה ראו כאן.

החוברות של סדרת "ביל היקוק "  היו :

מספר 1: שביל ללא סוף.

             

מספר 2:אפיק הדמים.

מספר 3:פרשי השאול.

מספר 4:אקדח מול אקדח.

מספר 5:מבריחי הגבולות.

 

מספר 6: עמק הצללים.

 

 

מספר 7:הנוקם.

מספר 8:באין חוק .( זהה לסיפור "חטיפתו של קולינס ניל " שהופיע כחוברת טרזן מספר 10 בכרך 14 בהוצאת הקרנף).

 

מספר 9: רוכבי הצללים של ילוסטאון.

מספר 10: הגאים והיהירים.

ביל הייקוק פוגש את מרשל שיפינג את בוק ג'ונס ואת תום מיקס 

פרט מעניין לגבי ביל הייקוק זה הוא שיוצריו בהוצאת נרקיס הירבו להפגיש אותו עם גיבורי סדרות המערבונים האחרים שיצאו בהוצאתם , הלוחם באינדיאנים ג'ורג' שיפינג, איש החוק  בוק גו'נס והאקדוחן חובש המסיכה תום מיקס. בכך יצרו כותבי סיפורים אלה "ארצ'י ברמן " ו"קלייד מורטון " ( הלא הם  מירון אוריאל)  מעין יקום דמיוני משותף שבו כל גיבורי סדרות המערבונים שלו חיו זה לצד זה ונפגשו זה בזה.

הסיפורים האלו היו :

 סדרת מרשל שיפינג מספר 8. מקטרת השלום מאת "ארצ'י ברמן".

 

הלוחם הנועז באינדיאנים  ג'ורג' שיפינג  ( לימים מרשל שיפינג הבוס של בוק ג'ונס )וביל היקוק   יוצאים לדיוני שלום עם המנהיג האינדיאני הענן האדום שמתכוון לתקוף את כורי הזהב  הלבנים בגבעות השחורות  ונאבקים בדרך בלבנים מרושעים שמנסים לטרפד את דיוני השלום .

ביל היקוק (הבלונדיני) עם ג'ורג' שיפינג .צייר אשר דיקשטיין.

ביל היקוק ביחד עם בחורה יפה  ג'ורג' שיפינג ( שמוצג בגבו לקורא ) צייר אשר דיקשטיין 

העלילה כאן  לשם שינוי בניגוד לסיפורי ביל הייקוק האחרים בעברית קשורה איך שהוא לאירועים האמיתיים שבהם היה היקוק מעורב בחייו כסייר ולוחם באינדיאנים אם כי כמובן  כל דמיון בין הפרטים הספציפיים בסיפור והאמת ההיסטורית הוא מקרי בהחלט.

 

סיפור זה יצא גם כספר בכריכה קשה אחד מארבעה ספרים  תחת השם "סדרת קרל מאי " ( למרות שלא היה כל קשר בין הסיפורים ובין הסופר הגרמני  אבל זה לא שינה כלום לאף אחד )   בהוצאת ע. נרקיס  "בתרגום אבנר כרמון " ועם ציורים חדשים  של אשר דיקשטיין .כולם ב-1967.ושם לראשונה בעברית הוצגו לקוראים ציורים מקוריים של ביל הייקוק כגבר בלונדיני נאה מאוד אם כי חסר שפם בניגוד לתצלומים הידועים שלו.

 

בוק ג'ונס וביל היקוק

ביל היקוק הופיע שוב  ב סדרת בוק ג'ונס הזעירה  מאת ארצ'י ברמן  (מירון אוריאל )    בהוצאת נרקיס .32  עמודים

 

 מספר 9 . בכורי השטן.בוק ג'ונס והמרשל ביל היקוק משתפים פעולה במאבק כנגד כנופיית אחים מסוכנת.  

בוק ג'ונס  איש חוק מפורסם במערב הפרוע  היה פיקודו של ג'ורג  שיפינג המבוגר וכך העלילה צריכה הייתה להתרחש כמה  ( עשרות ) שנים טובות אחרי עלילת "מקטרת השלום ".אבל אם כך היה לא נראה שהמחבר מירון אוריאל  תחת השם "ארצ'י ברמן " נטרד יותר מדי עם פרטים קטנים מעין אלה ואין כל סימן שהיקוק הזדקן אפילו ביום אחד מאז הופעתו ב"מקטרת השלום ". ופגישתו שם עם ג'ורג' שיפינג הצעיר.

ביל היקוק פוגש את תום מיקס 

תוצאת תמונה עבור ביל הייקוק מספר 10

הסחטן מן המיסיפיפי מאת  ארצ'י ברמן ( מירון אוריאל )  "בתרגום אבנר כרמון ". . מספר 4 בסדרת "מועדון ארצ'י ברמן "  הוצאת  ע. נרקיס,  1964. 

זה היה ספר כיס שבו נאבק איש החוק החבוש מסיכה תום  מיקס  ( שנקרא כך על שם שחקן מערבונים מפורסם בימי הסרט האילם ,ושאר הרפתקאותיו הופיעו כיצירתו של "קלייד  מורתון " )  נאבק בקלפן רצחני בספינה במיסיסיפי ובכנופיה  ונעזר באיש החוק ביל הייקוק. שמתחזה לאחד מחברי הכנופיה ,  אם כי על זה נאמר בראשית הסיפור שהוא כבר עסוק בענייני אחרים של שמירת חוק .

ביל היקוק פוגש את תום מיקס בספר
"הסחטן מן המיסיסיפי"

לקורא יש את הרושם המוזר במהלך הקריאה שהסופר פשוט חיבר זה לזה שני סיפורים  שונים שכתב במהלך הספר  מאחר ששתי העלילות על מיקס ועל הייקוק אינן באמת מתחברות והעלילה על הייקוק פשוט "נתקעת " במהלך הספר ,נראה שמירון אוריאל אדם עסוק מאוד כמו כל פרי לאנסר אחר   פשוט שכח לחזור אליה.

במציאות ביל הפרא  דווקא לא פגש את תום מיקס  כוכב המערבונים המפורסם הראשון שהיה צעיר מידי בשביל זה.

ביל היקוק "לא" פוגש את בופאלו ביל  ( בספרות העברית ). 

ביל היקוק _( משמאל ) מצולם עם ויליאם קודי הוא  איש המערב המפורסם "בופאלו ביל"  בצילום מ-1873.

במציאות ביל היקוק  בהחלט פגש והיכיר ושיתף פעולה  דמות מפורסמת אחרת ויליאם קודי הוא "בופאלן ביל"  שגם עליו היו מערבונים ישראליים.אבל דווקא עליו לא היה סיפור כיצד הוא פוגש את ביל היקוק בעברית.וחבל .מן הסתם בגלל הסיבה הפשוטה שבעברית הופיעו רק  רק מספר מצומצם יחסית של מערבונים על בופאלו ביל. (מאמר על בופאלו ביל בתרבות העברית יופיע בהמשך)

ביל היקוק פוגש את פאט מק דונלד  ב"תולדות המערב הפרוע "

 

 

חוץ מזה  ביל היקוק הופיע עוד לפחות פעם אחת בעברית. בסדרת הקומיקס האיטלקית  "תולדות המערב הפרוע "שיצאה לאור בהוצאת מ.מזרחי בשנות ה-70 ושהרבתה לשלב בעלילה דמויות היסטוריות אמיתיות מתולדות המערב. ביל הייקוק הופיע בסדרה בגיליון מספר 16 "מרד העבדים " כנער אקטיבי מאוד ( באימון באקדחים  כפי שמן  הסתם היה במציאות ) שעוזר לגיבורים להיאבק בבעלי עבדים .

 

 

                     

ביל היקוק הצעיר על עטיפת חוברת של "תולדות המערב הפרוע". ( שלא הופיעה בעברית למרות שההוצאה הכריזה עליה*.

בהמשך הסדרה  הזאת , בחוברות  האיטלקיות שלמרבית הצער   כבר לא תורגמו לעברית, ביל הייקוק וחייו הפכו לאחד האלמנטים המרכזיים בסדרה.

 האיש שהיה מהיר בשליפה יותר מביל היקוק !: ביל היקוק במערבונים של פרנק גרובר.

פרנק גרובר היה סופר בלשים ומערבונים אמריקני מפורסם שכמה מהמערבונים הידועים שלו תורגמו גם לעברית .והוא אחד מכותבי המערבונים האמריקניים המועטים שתורגמו לעברית בסדרת "המערב הפרוע" בהוצאת מ.מזרחי.והמערבונים שלו מלאים בפרטים היסטוריים מדוייקים ורובם מתרחשים או בסיום מלחמת האזרחים של ארה"ב או בשנת 1876 השנה שבה נהרג ביל היקוק. שנה דרמטית ביותר בתולדות המערב הפרוע של ארה"ב.

ביל היקוק מופיע כדמות בכמה מהמערבונים שלו או שהוא מוזכר בהם כאחד מגדולי האקדוחנים של המערב .  .

בספר "הרוצח מאידהו" למשל הוא מוזכר ביחד עם אקדוחנים ידועים אחרים של המערב .

 

Image result for ‫פרנק גרובר‬‎

הוא מוזכר גם בספר "השריף  חוזר" " ( המערבון הראשון של גרובר שגם הוסרט).

Image result for ‫פרנק גרובר השריף חוזר‬‎

 

הוא מופיע רכדמות בספר "עיר הפשע" ושם הוא נתקל בגיבור הספר שהוא מהיר יותר מהאיש שהיה מהיר יותר מהאיש שניצח את היקוק ( במציאות ההיסטורית ) בתחרות שליפה.

 

           ×¢×™×¨ הפשע פרנק גרובר

 

 

ביל היקוק פוגש את וייאט ארפ וגם את ג'ורג' צ'פמן

Image result for ‫פושע בעל כורחו פרנק גרובר‬‎

פושע בעל כורחו /  עברית – ח' גיבורי.  תל אביב :   מ' מזרחי,   (1973).מספ 23 בסדרת המערב הפרוע של הוצאה זאת.

ושם גיבור הספר צ'פמן  שודד מפורסם שדמותו מבוססת על זאת של שודד אמיתי בשם ג'יסי ג'ימס פוגש לעמוד אחד בעיירה דווד שני אנשי חוק מפורסמים  גם את ביל הייקוק וגם את ויאט ארפ!

ויוצא מכך בשלום.

 

 

העיר דדווד  עצמה  שהתפרסמה גם משום ששם נהרג ביל היקוק  מככבת  גם היא  במערבונים של פרנק גרובר

Image result for ‫פרנק גרובר השריף חוזר‬‎

הנידונים למוות.תרגם א. בן מרדכי. 1972. קצין בצבא רודף אחרי אנשים שרצחו את ארוסתו במשך תשע שנים ולוכד אותם בקרבת  דדווד ועל רקע הקרב בביג ליטל הורן. מספר 12 בסדרה.

Image result for ‫פרנק גרובר הרוצח האינדיאני‬‎

הרוצח האינדיאני . בתרגום א. בן מרדכי. חייל צבא הצפון יוצא אחרי המלחמה לנקום באדם שבגד בו ובאסירים אחרים של הדרום . נפגש בגנרל קאסטר  דמות משנה בספר  ומעורב בקרב בביג ליטל הורן .מספר 20 בסדרה.

Related image

המבוקש. עדנה רוזן .. 1974..צ'רלס ראולינס יוצא לחסל בני משפחה רצחנית בדדווד על רקע הקרב בביג ליטל הורן . בתפקיד אורח השודד  סאם באס. מספר 28 בסדרה.

ביל היקוק נוסע בזמן

=

היו גם סדרות קומיקס שונות  על ביל היקוק בשנות החמישים,בארה"ב ובאיטליה . .

והוא הוקם לתחייה בעולם הקומיקס  בידי הקומיקסאי הבריטי המפורסם מכולם אלן מור . בסדרת קומיקס שיצר בשנות התשעים בשם  SUPREME  שהיא גירסה אישית מאוד של סופרמן.

ביל היקוק מתואר  שם כנוסע בזמן העובר הרפתקאות שונות בתקופות שונות לצד הרפתקאותיו המתועדות במערב הפרוע. אך הוא בוגד בשבועתו כנוסע בזמן כאשר הוא מנסה לשנות את ההיסטוריה עם טכנולוגיה שגנב מהמאה העשרים ולהביא לניצחון הדרום במלחמת האזרחים עם פצצת אטום מהמאה העשרים שהוא מספק לגנרל צבא הדרום רוברט לי ,הפצצה מופעלת בוושינגטון ב1863 ומביאה ליצירת קו זמן חלופי שבו הדרום הגזעני שולט בארה"ב במאה העשרים והעבדות נמשכת כבעבר. אך עמיתיו הנוסעים בזמן של היקוק מביאים למותו של היקוק ב-1876 כפי שאירע בהיסטוריה המקורית ומחזירים את קו הזמן לתיקנו.

סיפור שהוא דוגמה לגילגולים הביזריים עד להדהים שיכולה לעבור דמות אמיתית בתרבות ובספרות  פופולארית של זמננו.

ביל היקוק בסדרת הטלוויזיה "דדווד "

אבל למרות כל ההספדים אחת לכמה שנים ז'אנר  המערבון מעולם לא מת . והוא  הראה  שוב סימני  תחייה בסדרת "דדווד".

סדרה זאת מציגה את המערב הפרוע מזווית כמעט חדשה , וקרובה יותר מאי פעם למציאות .העלילה מתרחשת בעיירה הפרועה והמפורסמת דדווד שבדרום דקוטה  בשנת 1876 בתקופה שבה היא מפורסמת במיוחד והייתה לא יותר מעיירה הלא חוקית שהוקמה על שטחי האינדיאנים משבט הסיו בניגוד לכל ההסכמים עימם בגלל גילוי זהב במקום .הסדרה שמה דגש חזק על הולדת העיירה במעשה פשע נגד האינדיאנים.  וזאת כחלק ממגמה להציג את המערב הפרוע של דדווד כדבר הרחוק ביותר שניתן להעלות על הדעת מאותו גן עדן של הרפתקאות כפי שהעיירה הוצגה בעבר. דדווד של סדרת הטלווזייה היא אחד המקומות הפחות נעימים ומושחתים ביותר שאפשר להעלות על הדעת . כולה מלאה בסחי ובזוהמה פיזית ואנושית וגם לשונית .

יוצר הסדרה דיויד מילץ' הוא בעברו מרצה לספרות אנגלית שהפך כתסריטאי . הוא החליט לתאר את חיי המערב הפרוע בצורה הריאליסטית ביותר שניתן ( דהיינו בצורה המנוגדת למרבית סדרות הטלוויזיה עד כה שהעדיפו לתאר את חיי המערב בצורה רומנטית )  ואת פרקי הסדרה כתב  לאחר תחקיר שנמשך כשנתיים והוא יצר סדרה שעם כל "כיעורה"  הפיזי והעלילתי הרי היא אחת הסדרות הטובות ביותר שנכתבו לטלוויזיה האמריקנית . אבל  מי שמחפש הרפתקאות ורומנטיקה בסדרה זאת לא ימצא כאלה שכן יש בה דה מיתולוגיזציה כמעט מוחלטת של המערב.

הגיבורים האמיתיים של הסדרה הם לא  ביל הייקוק המפורסם  שלמרבית הפתעה ( אך בהתאם למציאות ההיסטורית)  נהרג כבר באחד הפרקים הראשונים . אלא סט  בולוק הידוע הרבה פחות ואל סורנגן האיש הרע והמצליח ששימש כבעל המסבאה בעיירה . והתוצאה היא תיאור לא סנטימנטלי אבל כמעט מופתי של חיי המערב הפרוע  וזאת כולל שימוש חסר תקדים בסדרת מערבונים בסקס ובניבולי פה.

 

בניגוד לסדרות קודמות של מערבונים  כמו "בוננזה " ו"עשן האקדחים " שתמיד שמו דגש על כמה דמויות הרואיות  קבועות שבכל פרק שמו קץ לכוחות הרשע בעיירה ב"דדווד" שמים דגש על החברה כולה בעיירה  כולל האנשים הבכלל לא סימפטיים בה ( והם הרוב )   בחלקם הגדול אלו  הם אנשים היסטוריים שמתוארים בצורה לא כל כך שונה מכפי שהיו במקור . הם תופסים מקום מרכזי לא פחות מהאנשים החיוביים סורגן הפושע הוא חשוב בדיוק כמו השריף בולוק והוא לא סימפטי ביותר בדיוק כמו טוני סופרנו  בסדרה אחרת של חברת אי בי או ועם זאת אנושי בדיוק כמוהו .

. אבל.בין הדמויות האחרות ניתן למצוא את ידידו של סת בולוק היהודי סול סטאר ( ג'ון הוקס  ( במהלך פרקי הסדרה נאלץ לשמוע כל ניבול פה אנטישמי אפשרי . יהודים כידוע אינם דמויות נפוצות  משום מה במערבונים אם כי הם יותר מכל אחד אחר תרמו להנצחתו של המערב הפרוע בקולנוע ובטלוויזיה ובכך נעשה איתם צדק היסטורי מסויים .

אבל דומה שדדווד הסידרה שמתארת את המקום שבו מת ונקבר ביל היקוק עושה כמיטב יכולתה כדי לחסל סופית את כלל ההנחות הרומנטיות וההרואיות שעומדות מאחורי ז'אנר המערבונים כולו.

ראו עוד על ביל הייקוק

 סקירה על ביל הייקוק

 

ביל היקוק בויקיפדיה

 

בויקיפדיה בעברית

האקדוחנים של המערב הפרוע בויקיפדיה 

סדרת הטלוויזיה "הרפתקאות ביל היקוק "

 

ביל היקוק בעולם הקומיקס של אלן מור

סיפור מותו של ביל היקוק מאת אלן מור 

אורי  קציר על   העיר דדווד :זהב בגבעות השחורות

 

סדרת דדווד על חייו של ביל היקוק 

 

ביל היקוק שולף


70 שנה של מדינה ושל קומיקס עברי -הבולים

$
0
0

לאחרונה שימשתי כיועץ עבור רשות הדואר לבולים שאותם אייר הקריקטוריסט והקומיקסאי הידוע  מישל קישקה (ואותם אתם רואים למעלה ) ומתארים שבעים שנות מדינת ישראל בצורות שונות וגם מכבדים את דמויות הקומיקס הקריקטורה והאנימציה העברית השונות שצצו במשך שבעים השנה האלו.

נזכיר שאלו לא הבולים הראשונים ששימשתי להם כיועץ.בעבר שימשתי כיועץ לסדרת בולים המבוססת על ספרי ילדים קלאסיים כמו חסמבה ושמונה בעקבות אחד.וראו את הרשימה שלי על הסדרה ההיא של הבולים כאן 

Image result for ‫אלי אשד בול חסמבה‬‎

 

הבולים לכבוד 70 שנות המדינה פורסמו לבסוף במאי 2018 עם הכיתוביות האלו :

שבעים  שנות מדינה בקומיקס  באנימציה ובקריקטורה

לפניכם שלושה בולים שמסכמים בינם את שבעים שנות המדינה בקומיקס בקרטקטורה ובאנימציה

קריקטורה והקומיקס מלווים אותנו כל השנים ומעמידים לרשותנו מבט משעשע, לעיתים עוקצני, על חיינו. דומה שאין עיתון המכבד את עצמו שאינו מקדיש מקום לקווים העליזים, שלא אחת הם מעוררי מחשבה ואף חודרניים ודוקרניים.

במסגרת חגיגות ה-70 למדינה אייר מישל קישקה שלושה בולים המתארים בצורה קלילה והומוריסטית את הדרך הארוכה שעשו המדינה ואזרחיה מאז תש"ח ועד תשע"ח. .אני שימשתי כיועץ לבולים

ערכים נקובים בש"ח: 2.5

כמות הבולים בגליון: 6

הנפקת מאי 2018

והנה ההסברים המפורטים שלי לכל בול   :

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הבול הראשון עוסק בהקמת המדינה שנות ה40-50 בתקופה שבה הערכים המרכזיים היו של ההתיישבות והבנייה ואנו רואים זאת  דרך הקיבוצניק לבוש הכובע טמבל  על הטרקטור על רקע ישוב חקלאי ברקע טרנזיסטור  כלי התקשורת ההכרחי של העשורים הראשונים לקיום המדינה והמאכל האהוב שנשאר אהוב.

את התקופה הזאת אפיינו  אידיאלים של נתינה למדינה ועבודת הקרקע ובנייה  בראש ובראשונה על ידי שירות לצה"ל שהוצג בוויזואליה בצורה מעריצה החייל והלוחם מוצג  תמיד כגיבור מנצח ,

את התקופה אפיין "כור היתוך" חברתי, גיוון פולקלוריסטי של לבוש שאמור להתקשר לתקופת המקרא ובית שני ,ובכלל רצון להתחבר לשרידים ארכיאולוגים מימי המקרא בית שני ובר כוכבא ( אך לא תקופות אחרות  של הגלות  שזוהתה עם חולשה ורדיפות ופיגור באופן כללי ! ) .

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

בבול השני שנות השישים והשבעים תקופה של מלחמות ששת הימים ויום הכיפורים ואנו רואים חייל על רקע   שיכונים מהסוג שהיה מקובל אז על רקע טלוויזיה שהחלה לחדור וקולה.

בשנים אלו  מתחילה חדירה עמוקה של תרבות מחו"ל דרך הקולנוע הרדיו והטלוויזיה .

התקופה היא של מאבקים  חברתיים,   של קבוצות כמו הפנתרים השחורים ,ששמים גדש על יתר שוויוניות בחברה לכולם גם ליוצאי ארצות המזרח . מופיעים מסוף שנות השבעים פנקיסטים  דהיינו חיקוי ודיסקוטקים

הלבוש הוא יותר אינדיבידואליסטי מבעבר אופנת שמלות המיני הקצרות התפשטה מאוד .: תסרוקות.מאידך כמגמת נגד החלו להתלבש ולהיראות יותר ויותר כמו כוכבים הוליבודיים

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הבול השלישי:   המתאר קידמה ופיתוח מייצג את העשורים האחרונים עשורי ההיי טק .אנו רואים אדם בלבוש עכשווי על רקע מגדלים על רקע ממחשב נייד וכוס משקה שמפניה   שלא יעלה על הדעת בעשורים הראשונים "הסגפניים". . בשנים אלו יש התפרקות של התרבות הלאומית המוכתבת מלמעלה ומתחילה חדירה עמוקה של תרבות מחו"ל דרך הקולנוע הרדיו והטלוויזיה .

כל אדם חמוש כעת במכשירים טכנולוגיים  שעימם לכאורה הוא מסוגל לבצע הכל .

ישנו אינדיבידואליזם חזק , בולטות של הקהילה הדתית  לאומית, והקהילה חרדית שמתפשטים מאוד מבחינה דמוגרפית  של  יוצאי רוסיה  ושל יוצאי אתיופיה,

Image result for ‫מישל קישקה שבעים שנות מדינה‬‎

הדמויות שמופיעות בבול הן כולן דמויות מוכרות יותר ומוכרות פחות (  וגם הרבה פחות )  מקריקטורות קומיקסים וסרטי אנימציה ישראליים וכולן  מייצגות היטב את העידן והתקופה בתולדות המדינה שבה נוצרו.

כל הדמויות המופיעות בבול מוכרות יותר ופחות מקריקטורות, קומיקסים וסרטי אנימציה ישראליים:

המלך שלמה, המלך התנכי החכם באדם שידע לדבר בשפת בעלי החיים ולשלוט בשדים, כפי שהופיע בסרט האנימציה של חנן קמינסקי מ-2017.

דיוקן עצמי של הקריקטוריסטית העברית הראשונה, פרידל שטרן, שנודעה בכתבותיה על התחפשויותיה לדמויות שונות.

סברמן, גיבור-העל הישראלי הראשון, סוכן חשאי בשירות מדינת ישראל שנוצר ב-1976 בידי אורי פינק ודיויד הרמן.

סופר שלומפר, גיבור-על  הומוריסטי -פארודי (וייתכן שמשום מאריך ימים), שנוצר בידי אורי פינק

והקומיקסאי גלעד סליקטר, בפורטרט עצמי.

ניסים חזקיהו, קריקטוריסט ישראלי, הידוע בפורטרט עצמי.

אסף חנוכה, קומיקסאי ידוע בפורטרט עצמי.

אורי מורי מאת אריה נבון, הדמות הקבועה הראשונה בקומיקס העברי,  שייצגה את ה"צבר" הישראלי מאז שנות השלושים, ופורסמה מדי שבוע בשבועון "דבר לילדים", וכאן בציור האחרון מ-1967 שבו הוא טס לחלל.

שושקה מאת זאב אנגלמאייר, דמות קומיקס פרועה במיוחד של בחורה שלא עושה חשבון לאף אחד ועל שום דבר.

עוזי מאת נמרוד רשף, סוג גיבור על סוכן חשאי עקשן וקשוח בשירות ישראל בסדרת הקומיקס   "עוזי "אגדה אורבנית" .

מיסטר טי מאת מישל קישקה, ילד בעל כוחות-על כתוצאה משתיית תה. פורסם במגזין "משהו"  בשנות השמונים.

עמוס אלנבוגן, קריקטורה של ישראלי מצוי שאפשר לראות בכל מקום.

רחלי שלו, קריקטוריסטית פורטרט עצמי.

מושיק לין, קריקטוריסט בדיוקן של ישראלי מצוי.

שלמה כהן, הקריקטוריסט הפוליטי של עיתון "ישראל היום", שהתמחה בדיוקנאיות של פוליטיקאים בדיוקן עצמי .

אורי און מאת מיכאל נצר, גיבור-על ישראלי הנלחם באויבי המדינה ובישויות חייזריות שונות בסדרה משנות השמונים.

פלאפל מן מאת דורית מאיה גור, גיבור-על ישראלי מצוי משנות ה-2000 הנאבק באויבי ישראל וגם בפושעים מזדמנים.

עצמות יבשות מאת יעקוב קירשן, סדרת קריקטורות וקומיקסים פוליטיים שהופיעה במשך שנים רבות, החל מ-1973, בעיתון "ג'רוזלם פוסט".

ילד מאת בתיה קולטון, קומיקסאית וחברה בקבוצת הקומיקסאים "אקטוס טרגיקוס".

הילד מאת הקריקטוריסט והקומיקסאי נועם נדב.

ישראלי מצוי מאת הקריקטוריסט והקומיקסאי גיא מורד.

פורטרט עצמי מאת ליאב צברי.

הפקיד האפור יוסף מאת דודו גבע, סמל לאדם הקטן באשר הוא.

דודו גבע הקומיקסאי האהוב, יוצרם של יוסף והברווז, כפי שצוייר בידי קריקטוריסט אחר, חנוך פיבן.

 

הברווז, סמל לישראלי המצוי הנלקח לשחיטה באופן קבוע בידי הממסד מאת דודו גבע.

חרדי מצוי כפי שצויר בדי הקריקטוריסט עמוס בידרמן.

הקריקטוריסט והמאייר שמואל כץ, המאייר של דמויות "חסמבה" של מוסינזון  ו"דירה להשכיר" של גולדברג בפורטרט עצמי.

דניאלה לונדון עם הילד חמודי, שהפך מוכר לכול הודות לפרסומות ל"קופת חולים".

איש שמן מאת הקריקטוריסט צחי פרבר.

 הדב ארתור  מאת דובי  קייך, גיבור סדרת קומיקס לילדים מאז שנות התשעים.

רפי וספגטי חתולים במדור קומיקס מושחז של אילנה זפרן בעיתון "הארץ".

הקומיקסאי ארז צדוק בפורטרט עצמי שלו.

ציור של חפרפרת מאת הקריקטוריסט דניאל גולדשטיין.

שי צ'רקה, קומיקסאי וקריקטוריסט, יוצרו של באבא, בפורטרט עצמי.

הקומיקסאי ולאדיק סנדלר בפורטרט עצמי.

הקומיקסאי איציק רנרט עם דמות איש.

הקריקטוריסטית נועה כץ בפורטרט עצמי.

שרוליק, הסמל הכול-ישראלי המפורסם של הקריקטוריסט דוש.

נח, דמות מאת הקומיקסאי ירמי פינקוס.

דמויות גיבורות מהרומן הגראפי "הנכס" מאת רותו מודן.

זאב יעקב פרקש, מגדולי הקריקטוריסטים של ישראל, בפורטרט עצמי.

הדמות של הבלונדינית היפה  מסדרת "זבנג" מאת אורי פינק.

האנימטור דוד פולונסקי בתמונה מסרטו המאויר "ואלס עם באשיר".

דמות הקומיקס צ'רטר מאת שי צ'רקה.

וגם מופיעות דמויות שונות של היוצרים האלו :

גיא חרל"פ.

אמיתי סנדר.

יונתן וקסמן.

אורית חריף.

אז אלו הם הבולים לכבוד שבעים שנות מדינת ישראל ושבעים שנות קומיקס קריקטורה ואנימציה ישראלית. אני תמה מה יהיה כאן בשבעים השנים הבאות ואיך זה ייוצג.

 

האם אפשר להשיג חוברות של סדרת הקומיקס העברית "הגולם"?

$
0
0

 

Image result for ‫הגולם אורי פינק‬‎

תיכתובת אמיתית שנוהלה בימים  האחרונים

שלום

 

אני מרצה בחוג השפה העברית בפקולטת אל-אלסון במצרים

אני עורכת מחקר על דמותו של הגולם בספרות העברית, וקראתי על הקומיקס הישראלי "הגולם" ונסיתי לרכוש את הגיליונות שלו עם הספר המחקרי שלך על הקומיקס אבל לא הצלחתי. אני מקווה שתסייע לי בדבר זה ותשלח לי את הגיליונות ואת הספר בנוסח פי די אפ

 

תודה מראש

בברכה

( השם הוסר )

Image result for golem uri fink

 

שלום לך

הספר שלי ושל פינק על הגולם  די אזל ולצערי אין לי עותקים לשלוח. קחי בחשבון שהמדובר בפרודיה מוקומנטרית ואין המדובר בספר תעודי "רציני" ולכן אי אפשר להשתמש בחוברות שאליהן הוא מתייחס למחקר.

בברכה

אלי אשד

Image result for ‫הגולם אורי פינק‬‎

 

מכתב שני :

האם יש אפשרות לקבל כמה מגיליונות הקומיקס עצמו?

תודה רבה

( השם הוסר )

 

Image result for ‫הגולם אורי פינק‬‎

Image result for ‫הגולם אורי פינק‬‎

 

שלום

צר לי להגיד לך ( אם כי זה די ברור מהספר עצמו )אבל….

אין גליונות סדרת הגולם.

ומעולם לא היו.

הסדרה הזאת היא המצאה שלי ושל הקומיקסאי אורי פינק לצורכי הספר שיצא לאור  בהוצאת מודן  בשנת 2003

הספר שאכן יצא לאור והוא נדיר כיום ואין לי עותקים לשלוח שלו ( בוודאי ובוודאי לא חינם אין כסף כפי שאת מבקשת )הוא "מוקומנטרי " דהיינו זוהי יצירה בדוייה לצורכי פרודיה.

וראי על כך כאן :

https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9E%D7%95%D7%A7%D7%95%D7%9E%D7%A0%D7%98%D7%A8%D7%99%D7%94

התמונות שמופיעות שם ונתקלת בהם ברשת של הגולם הנלחם בערבים  מעולם לא היו מחוץ לספרנו.  הן בעצם פרודיות מוקצנות על עטיפות ספרים שונים ועל קריקטורות שהופיעו בכלי התקשורת הערביים לפני ואחרי מלחמת ששת הימים של היהודי העלוב והחלש הנדרס   בידי החייל  הערבי  אדיר  הכוח .ולתוכם הכניס אורי פינק את דמות הגולם שהומצאה על ידיו ועל ידי.

Image result for ‫קריקטורות אנטישמיות מלחמת ששת הימים‬‎

ראי על כך כאן

סמלים חזותיים בספר "הגולם"

 

וכאן

הגולם של בן גוריון :מאמר באנגלית 

 

אני מצטער על הטעות שחלה מבחינתך.

אמנם היו סיפורי קומיקס אמיתיים על הגולם באתר וינט למשך זמן מה אך למרבית הצער הם הורדו ושוב אינם קיימים ברשת ברובם להוציא כמה דוגמאות בודדות באתר זה.

Image result for ‫הגולם אורי פינק‬‎

אבל אנחנו בהחלט חושבים לפרסם סיפורים נוספים על הגולם בעתיד.

כשיהיו כאלה אודיע לך.

בנתיים ישנו קליפ אנימציה אמיתי בהחלט על הגולם עם שיר של יסמין אבן ואפשר להאזין ולצפות בו כאן .

בברכה

אלי אשד

Image result for golem uri fink

עוד אוסף של סיפריית המיסתורין של מיזרחי מוצע למכירה

$
0
0

Image result for ‫ספרי מיסתורין מזרחי‬‎

לפני כמה חודשים היצעתי כאן למכירה אוסף כמעט שלם של  ספרי ספריית המיסתורין של הוצאת מיזרחי . האוסף,של איש מודיעין בכיר לשעבר, נמכר בתוך חודש.ולצערי נאלצתי לדחות פניות של אנשים שפנו אלי בנושא לאחר שהמכירה כבר בוצעה.

ולא בכדי מאחר שסדרת ספרי המיסתורין של הוצאת מסזרחי היא פריט אספני מיוחד במינו וכיום נדיר ונעשה נדיר יותר ויותר ממש מחודש לחודש.

במשך עשרות  שנים הוציאה הוצאת ספרי הכיס מ.מזרחי את סדרת "ספרי מיסתורין " שלה. ספריהם של מיטב סופרי הבלשים והמתח והריגול :

 

רוב או כל העטיפות הייחודיות של ספרי הסדרה צויירו בידי האמן הקבוע אריה מוסקוביץ' הלא הוא מ.אריה. שתרם להם מראה ייחודי .

כיום הסדרה אינה קיימת יותר וגם הוצאת מ.מזרחי הפסיקה להתקיים. אבל ספרי הסדרה נשארו מבוקשים מאוד.הם מהווים את האוסף השלם ביותר בעברית של כל הקלאסיקות של ספרי הבלשים הריגול והמתח של שפות אחרות.

סך הכל יצאו בסדרה זאת 440 ספרים ( אם כי פורסמו  לכאורה 442  כותרים ,אך שני ספרים שפורסם שיצאו מספרי  118 ,ו172 שניהם של אירל סטנלי גרדנר ,ככל הנראה לא יצאו לאור ).

וכעת אפשר להשיג דרכי  אוסף נוסף.

האוסף המוצע למכירה כולל:

87 ספרים מספרית המסתורין שנות ה- 60 עד ה-70 בהוצאת מזרחי:

אירל  סטנלי גארדנר  כולל ספרי פרי מייסון שלו

Image result for ‫אירל סטנלי גרדנר‬‎

ג'והן דיקסון קר

המתאבדים ג'והן דיקסון קר

דונלד המילטון,

Image result for ‫דונלד המילטון הלם‬‎

אד מק באין,

Image result for ‫אד מק באין‬‎

אגאטה כריסטי,

Image result for ‫אגתה כריסטי‬‎

אלרי קווין,

Image result for ‫אלרי קווין‬‎

ג'והן קריזי,

Image result for ‫ג'ון קריזי‬‎

אדגר וואלאס

Image result for ‫אדגר וואלאס המלשין‬‎

פלוס

11 ספרים בהוצאת מזרחי, מועדון הספר הטוב, כולם חוברו על ידי אליסטר מקלין.

Image result for ‫אליסטר מקלין‬‎

האספן מוכן למכור את האוסף של ספרי סידרת המיסתורין רק ביחידה אחת.

אז למי שיש עניין צרו עימי קשר ואקשר אותכם עם האספן

מי שמעוניין מוזמן ליצור עימי קשר

אלי אשד

elieshe@inter.net.il

זכרו :כל הממהר זוכה.!

גיבורי המערב הפרוע –אגדת צ'יסהולם

$
0
0

לפניכם פרק נוסף בסדרה "גיבורי המערב הפרוע " העוסקת בדמויות האמיתיות שעליהן הופיעו מערבונים שונים בהמדינת ישראל לאורך השנים ,דמויות כמו דיווי קרוקט ,ביל הייקוק וויאט ארפ תום מיקס ואחרים.

והפעם נעסוק במערבון מסוג נדיר בעברית מערבון שלכאורה לפחות עוסק באירועים היסטוריים ,בשם "אגדת צ'יסהולם " מערבון שלכאורה חובר בידי "ארט בלמר" ופורסם בעברית בשתי מהדורות שונות לכאורה בשתי הוצאות שונות.הספר הנ"ל שבכלל היה מערבון גרמני  תיאר לכאורה אירועים היסטוריים אך אלו היו מומצאים או ששונו לחלוטין מהמציאות בהתבסס על סרט הוליוודי.

Image result for chisholm trail

בספרי מערבונים שונים ובסרטי מערבונים שונים על השריף של העיירה או העיר הגדולה דודג' סיטיטי ,ביל הייקוק ,או באט מסטרסון או וייאט ארפ ,סוג אחד של יריבים  קבועים הם הבוקרים הבאים מאי שם עם בקר בדרך לאי שם ועוצרים בעיירה כדי להשתכר  לפרוק מתחים עם נשות העיירה הלא הגונות וגם ההגונות ולהשתולל והשריף נאלץ להיאבק בהם להכניס כמה מהם לכלא עד שיעזבו סוף סוף.  ובינתיים עליו להיאבק גם עם הבוס הנזעם של הבוקרים שאינו מרוצה מכך שאנשיו נעצרים.

מיהם הבוקרים האלו ?

אלו הם תמיד הבוקרים שעוברים בנתיב צ'יסהולם בדרך הארוכה מאוד מטקסס לקנזס ומעבירים בקר זול מאוד בטקסס אך ששווה הרבה מאוד בקנזס. והנתיב שבו הוא עוברים הוא גדוש בסכנות ואיומים אינספור .

"אגדת צ'יסהולם" מתאר את המסע הראשון בנתיב הזה  לאחר מלחמת האזרחים בארה"ב שפתח אותו לפני חוואים ובוקרים שונים מטקסס.

 

The Chisholm Trail: A History of the World's Greatest Cattle Trail von [Ridings, Sam P.]

 

The Old Chisolm Trail

Come along boys and listen to my tale,
I'll tell you of my troubles on the old Chisholm trail.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Oh, a ten-dollar hoss and a forty-dollar saddle,
And I'm goin' to punchin' Texas cattle.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I wake in the mornin' afore daylight,
And afore I sleep the moon shines bright.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

It's cloudy in the west, a-lookin' like rain,
And my durned old slicker's in the wagon again.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

No chaps, no slicker, and it's pourin' down rain,
And I swear, by gosh, I'll never night-herd again.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Feet in the stirrups and seat in the saddle,
I hung and rattled with them long-horn cattle.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

The wind commenced to blow, and the rain began to fall,
Hit looked, by grab, like we was goin' to lose 'em all.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I don't give a darn if they never do stop;
I'll ride as long as an eight-day clock.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

We rounded 'em up and put 'em on the cars,
And that was the last of the old Two Bars.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Oh, it's bacon and beans most every day,
I'd as soon be a-eatin' prairie hay.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

I went to the boss to draw my roll,
He had it figgered out I was nine dollars in the hole.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

Goin' back to town to draw my money,
Goin' back home to see my honey.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

With my knees in the saddle and my seat in the sky,
I'll quit punchin' cows in the sweet by and by.

Come a ti yi yippee, come a ti yi yea,
Come a ti yi yippee, come a ti yi yea.

 

The Old Chisholm Trail lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

זהו שיר בוקרים ישן שפורסם בספר לראשונה ב-1910 אבל מקורו בעוד בשנות ה-1870 כנתיב צ'יסהולם שימש למעבר בקר מטקסס לק'נזס השיר הפך למפורסם וזמרי קנטרי רבים שרו אותו לאורך השנים.הוא נבחר בידי סופרי המערבונים של אמריקה כאחד מ100 השירים הטובים של המערב הפרוע.

Image result for chisholm trail     Related image

מי היה צ'יסהולם ?

לפי ההיסטוריה והויקיפדיה נתיב צי'סהולם שממנו העבירו בעלי החוות הטקסנים את
העדרים שלהם לשווקי הבשר בקנזס לאחר מלחמת האזרחים נקרא על שמו של הסייר החצי
אינדיאני ג'סי ציסהולם שגילה את הנתיב אבל לא ידע שהוא יהפוך לנתיב עדרים
שיקרא על שמו.

Image result for chisholm trail

על פי הספר שהופיע בעברית בכל אופן בשם "אגדת צ'סהולם"  ( שהופיע בעברית בהוצאת רמדור ב-1964 ושוב בהוצאת "ציון " ב-1970) שהיה דבר נדיר מאוד מערבון כמו היסטורי  צ'יסהולם  הנ"ל היה חוואי שהוא זה שנסע לראשונה בנתיב  כשהוא נאבק בדרך בלוחמי גרילה של הדרום שמנסים למנוע את הגעת עדרו לקנזס ומנסים לחסום את הנתיב שפתח.

Image result for red river poster

Image result for Chisholm borden chase

 

העלילה  של הסיפור מבוססת בחלקה לא על מציאות היסטורית אלא יותר על סרט בשם
"הנהר האדום" ( 1948)  בכיכובו של ג'ון ויין האגדי גדול כוכבי המערבונים.סרט שמצידו התבסס
על סיפור מערבון ידוע.של צ'ס בורדן "נתיב צ'יסהולם ".

Blazing Guns on the Chisholm Trail. Borden Chase.

Image result for rawhide  Related image

על פי אותו ספר נוצרה גם סדרת המערבונים הידועה ומאריכת הימים ( ואחת הטובות שבכולן) RAWHIDE שרצה בשנים 1959-1965     שבה התגלה לראשונה  ככוכב השחקן קלינט איסטווד בתפקיד סגן מפקד מסע הבקר  מטקסס לקנזס. כאשר בכל עונה חבורת בוקרים יצאו שוב  במסע הנורא  בנתיב צ'סהולם ובדרך מתמודדים עם כל סוג אוייב אפשרי,  אקדוחנים,  שבטי אינדיאנים, פושעים,שריפים ,עיירות מסוכנות ,   ואימי הטבע ובסיום העונה היגיעו לבסוף עייפים ומרוטים מאין ספור הסכנות   שבנתיב צ'יסהולם  לעיר היעד בקנזס למכור את הבקר .ולהתכונן למסע החתחתים הבא שתואר בעונה הבאה.

בעונה האחרונה של סדרה זאת כוכב הסדרה הקבוע עזב ואת מקומו תפס כמפקד המסע קלינט איסטווד ,שכעת התפרסם מאוד ובתום הסדרה והודות לה קיבל את התפקיד שהפך אותו למפורסם באמת של האקדוחן  "האיש ללא שם " במערבונים של סרג'יו ליאונה .

הדמות של האיש ללא שם בכל אופן היא שונה מאוד מהבוקר הצנוע אם כי בעל אגרופי ברזל שגילם איסטווד בסדרת הטלווזיה.

 

שיר הפתיחה הוא כאן

 

צפו בקטע הפתיחה של RAWHIDE

Image result for Rawhide by Frank C. Robertson

צ'יסהולם הגירסה הישראלית -גרמנית

מי היה המחבר של  ספר "אגדת צ'יסהולם " ? שם המחבר הוא  ארט בלמר שהתפרסם בעברית כמחבר מערבוני
ביל קרטר וגם מערבונים אחרים על דמויות כמו השריף  וויאט ארפ מ האקדוחן בילי הנער וסתם מערבונים רגילים שאין להם שום קשר לאירועים ואישים היסטוריים כלשהם.

Image result for ‫א.בלמר‬‎

זה היה שם בדוי של סופרים ישראליים שונים וגם של סופרים גרמניים שתורגמו
לעברית. מי היה אם כך מחבר הספר? האמיתי ? סופר ישראלי ,אמריקני או גרמני?

לאחר התייעצות עם חובב מערבונים גרמני היגעתי למסקנה שהמדובר במערבון גרמני ששם מחברו שונה בעברית .

הספר כתוב בלשון מיוחדת של הווה וזאת תופעה נדירה. ידוע סופר אחד בגרמניה שכתב
כך זהו .ג.פ.  ( גרט פריץ ) אונגר  ( 1921-2005)המפורסם בכותבי המערבונים לאחר קרל מאי שפירסם במהלך חייו קרוב ל800 סיפורי מערבונים. לפי ספירה אחת וקרוב ל2000 לפי ספירה אחרת.

ג.פ.אונגר

ראו רשימה שלהם כאן 

 

רמדור הירבתה לתרגם מספריו לעברית כמה מהם הופיעו תחת שם המחבר אבל רובם כנראה הופיעו תחת השם
הבדוי "א. בלמר"  כנראה ללא ידיעת המחבר המקורי .ובהם היה גם "אגדת צי'סהולם".

בשנות השבעים בכל אופן רמדור פירסמה סדרת ספרים תחית השם "ג.פ אונגר" ( שלא כולם נכתבו בידי אונגר המקורי דווקא אלא היו מסדרה גרמנית אחרת ) והיא אף חזרה לפרסמו עוד בשנות התשעים כשניסתה לפרסם מערבונים בפעם האחרונה.

Image result for ‫ג.פ אונגר‬‎

Image result for ‫ג.פ אונגר‬‎

"אגדת צ'יסהולם" הופיעה בשתי מהדורות בעברית בשני עטיפות ומבין המערבונים השונים של
בלמר אונגר זהו אחד הסבירים יותר.

אני עצמי מצטער שלא היו ספרים נוספים בעברית שתיארו את המסעות בנתיב צ'יסהולם ואת הצד של הבוקרים במאבקים שלהם עם השריפים בעיירות השונות בדרכם הארוכה והקשה מטקסס  לקנזס.

Image result for chisholm trail

עוד בסידרת גיבורי המערב הפרוע :

דיווי קרוקט מלך הגוזמאים של המערב 

המרשל וויאט ארפ ורופא השיניים דוק הולידי בספרות העברית

הקאובוי והשחקן תום מיקס בספרות העברית 

בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט 

המרשל שיפינג במערב הפרוע 

המהיר בשולפי האקדח :על הטקסס רנג'ר והמרשל ביל קרטר

רינגו הלוחם משום מקום 

 

 

ליטאית בעברית :הספרים על ליטא והתרבות וההיסטוריה הליטאית-ליטבאקית בשפה העברית

$
0
0

Image result for lithuania symbol

דגל ליטא והסמל הלאומי שלה ,של אביר לוחם.

 

Image result for ‫ליטא מכורתי‬‎

 

"ליטא מכורתי " כך פותח המשורר אדם מיצ'קביץ' את הפואמה המפורסמת  שלו "פאן טדיאוש".

ליטה היא גם במידה מסויימת מכורתי.המשפחה שלי היגיעה מליטא לארץ ישראל במאה ה-19.

Image result for ‫הגאון מוילנה‬‎

 

אליהו "הגאון מוילנה" האב הקדמון של משפחתי ,חי בעיר וילנה.

בני משפחתי  ( ראו את השושלת השלמה מהמאה השמינית לספירה ועד היום כאן ) חיו  בליטא במשך כ-200 שנה. אבי המשפחה הרב משה רבק'ש  ( רבק'ש זה על שם אימו רבקה) היגיע לשם מפראג בראשית המאה ה-17  בסביבות שנת 1611( וראו על כך ברשימה שלי "מסע בפראג בעקבות פתחיה הסופר" ).

עד שעזבו  כולם במאה ה-19 לארץ ישראל והיו הגורם ראשי בעזיבה של חלק גדול מהקהילה היהודית הליטאית לארץ ישראל ( אבות הקהילה הליטאית של היום בבני ברק ובירושלים ) וכתוצאה  תרמו תרומה מכרעת להצלת משהו מהקהילה כולה מהשמדה מוחלטת לימים.

אבותי הגאון מוילנה ואברהם  וולפנזון נתנו  בסוף המאה ה-18 סיבות רבות ושונות  מדוע על היהודים לעזוב את ליטא הנוחה והטובה  והירוקה עבור ארץ ישראל הרחוקה והמדברית  השוממת  הנשלטת בידי אימפריה מושחתת האימפריה העותומאנית .( ראו על כך "תוכנית העתיד של הגאון מוילנה ")

בין השאר הם הזהירו מפני אסון גדול שיבוא על יהודי ליטא בעתיד הלא רחוק ורק אלו שיסעו לארץ ישראל ינצלו מימנו.

רבים לא התייחסו לכך ברצינות.שהרי לליטאים לא הייתה כלל היסטוריה של אנטישמיות כנגד היהודים ,בוודאי לא בקנה המידה של השכנות הגדולות  גרמניה ופולין ורוסיה.

 

למרבית הצער הם לא הצליחו מספיק במאמצי השכנוע שלהם לשכנע את כל אנשי הקהילה שם לעזוב .וצאצאי אלה שנשארו הושמדו  בשואה גדולה בידי הליטאים והגרמנים במאה ה-20.

""אומה לא גדולה בצפון שהצטיינה בהכנסת אורחים וביחס אנושי וישר לעם הגולה והנידח במשך מאות שנים –האומה הליטאית "

 

לקראת הסיור הגדול בליטא שאקיים בעוד כמה חודשים עם אנשי אירגון "איגוד  יוצאי וילנה והסביבה"שבמסגרתו ניפגש גם עם בכירים בממשלה הליטאית ,אני בודק כמה ספרים פורסמו בעיברית על ליטא הלא יהודית.
מעט מאוד.פחות מאצבעות שתי ידיים.

.ישנן שתי אנתולוגיות  של ספרות ליטאית בתרגום עברי אחת של ספרות עממית והשנייה של ספרות מודרנית  שפורסמו  בשנות  העשרים השלושים של המאה הקודמת. העורך  של אחת מהן יצחק קיסין מורה בגימנסיה עברית בבליטא  ( שבין תלמידותיו הייתה לאה גולדברג ) פרסם אותו כדי לקדם את היחסים בין ליטאים ויהודים.

וכך תואר היחס בין השפה העברית והליטאית ב"מבוא לאנתולוגיה לספרות ליטאית עממית " שיצאה לאור ב-1928 :

 

 

מילים יפות ואמיתיות בליטא נוצרו  במקביל שתי שפות עתיקות חדשות ושתי תנועות לאומיות ,אחת מהן הייתה השפה והתרבות העברית החדשה.

יש כל סיבה לחשוב ששני הצדדים לא ידעו דבר האחד על תרבותו של השני למרות שחיו זה לצד זה במשך מאות שנים,משל חיו ביקומים מקבילים..

יהודים אמנם למדו ליטאית בבתי הספר הליטאיים אבל בדרך כלל העדיפו ללמוד את השפות של העמים הגדולים של הסביבה ,רוסית ,פולנית וגרמנית וכמובן עברית השפה שהשימוש המודרני בה החל בליטא הודות לגאון מוילנה תלמידיו וממשיכיו וסופרים שונים שהמשיכו את דרכם במאה ה-19.

קיסין כתב בהקדמה לאנתולוגיה שלו:

 

ההקדמה לאנתולוגיה של הספרות הליטאית בעברית.

לאנתולוגיה אף נוסף מאמר פתיחה על "תעודת האנתולוגיה " מאת ליטאי שוחר טוב "דוקטור י.טומסק" שהביע את תקוותו לשיפור מערכת היחסים בעתיד בין יהודים וליטאים:

 

הניסיון של קיסין  היהודי  וטומס  הליטאי לגשר בין יהודים וליטאים בבירור לא הצליח כלל ולא היו לו המשכים למרות שקיסין  הודיע על כוונתו לפרסם חלקים נוספים.

"אומה לא גדולה בצפון שהצטיינה בהכנסת אורחים וביחס אנושי וישר לעם הגולה והנידח במשך מאות שנים " כך הוגדרו הליטאים בהקדמה לאנתולוגיה.

בתוך עשור התברר לעורך ולשאר יהודי ליטא כי הם טעו באופן מוחלט בהערכת הליטאים ויחסם ליהודים שישבו בקירבם.

עשור לאחר פירסום האנתולוגיה החל מסע השמדה של היהודים בליטא בידי  הליטאים  רוב הקהילה היהודית הגדולה בליטא הושמדה. מסע הרצח היה גדול יותר מאשר כל מקום אחר באירופה.והוא בוצע ברובו בידי הליטאים בעצמם עם השתתפות מינימלית בלבד של הגרמנים.

למה הם עשו זאת ? לליטאים הרי הייתה היסטוריה מועטת מאוד של איבה כלפי יהודים עד אז.

אנחנו לא יודעים באמת. מה שאנו יודעים זה שעם שלם נתקף בהתקף טירוף קולקטיבי ורצח מאות אלפים משכניו שאיתם חי מזה מאות שנים.

רומן ראשון מסוגו של סופר ליטאי על השואה.מ-2012

Image result for mūsiškiai: Kelionė su priešu"

"אנשינו " ספר ליטאי  על מסע הרצח הליטאי נגד יהודי ליטא. 

.מאז כמובן הופיעו מעט מאוד ספרים ליטאיים בעברית:

ישנם ארבעה ספרים שנכתבו במקור בליטאית בידי סופר ישראלי יצחק מראס, שלמרות שגר בישראל ,הוא מפורסם הרבה יותר בליטא מאשר בישראל.
יש ספר אחד  שנכתב בידי סופרת תושבת ליטא שתורגם בימינו מליטאית   בידי ילידת ליטא המשוררת סיון בסקין ועוסק בשיחות עם ילדים בעלי מוגבלויות שונות.

יש עוד ספר לנוער  של  סופרת ליטאית -אמריקנית רות ספטיס "קיץ בלתי מנוצח" על ליטא בתקופת מלחמת העולם השנייה  שתורגם מאנגלית.

ישנן שתי חוברות דקות על ההיסטוריה של ליטא ושפתה שפורסמו בידי השגרירות הליטאית.

ולאחרונה  ב-2018 הופיע הספר החשוב מכל שתורגם מליטאית,ספרה של סופרת ליטאית ידועה  רותה  ונאגייטה  עם אפרים זורוף  מסע עם האויב :   השתתפותם של ליטאים בפשעי השואה .ששמו מדבר בעד עצמו   ( בליטאית השם  הוא "אנשינו " שם שקשה היה לתרגם אותו לעברית מסיבות שיהיו ברורות למי שקורא את הספר בעברית ) ומסביר מדוע הספר הזה דווקא תורגם לעברית מכל הספרים שיצאו לאור בליטא ששם אמנם הספר היה רב מכר ועורר סערה ציבורית גדולה כראוי.המחברת אף ביקרה בישראל לרגל פרסום הספר בעברית.

וזה פחות או יותר הכל.

המתרגמת סיון בסקין שיודעת ליטאית  אומרת לי שמעולם לא נתקלה בעברית בכתב עת בשיר או סיפור שתורגם מליטאית.גם אני לא ,אבל אם מישהו נתקל ומכיר יצירה ליטאית שתורגמה ופורסמה בכתב עת עברי כלשהוא מתי שהוא  בבקשה שלחו לי מייל בעניין.

על ליטא היהודית לעומת זאת פורסמו כמובן מאות ספרים עם לא אלפים. בני משפחתי לאורך הדורות היו בין הכותבים  בתחום.

אני מחפש על "ליטא " בקטלוגים ובספריות. מה שאמצא יהיה כמעט תמיד רק על ליטא היהודית .על ליטא הלא יהודית אין כמעט כלום בעברית לא ידוע עליה כמעט דבר. כאילו אין בכלל עם ליטאי ותרבות ליטאית חוץ כמובן מזה שהם אלה שביצעו את מעשי ההשמדה הנוראיים בזמן השואה.זה פחות או יותר הדבר היחיד שהישראלי הממוצע יודע על הליטאים כיום.

בכל זאת כדאי לדעת על הליטאים גם  שהם העם הפגאני האחרון של אירופה פעם  במאות ה-13 וה-14 הם היו אימפריה אירופית חשובה מאוד שביחד עם הפולנית עצרה את ההתקדמות של הצלבנים גרמנים למזרח אירופה בקרב מפורסם מאוד ,קרב גרונוואלד.במאה העשרים היו כבר סופרים ומשוררים ליטאיים.אולי לא חשובים מבחינה עולמית אבל בהחלט היו .והליטאים העריצו  ומעריצים את היוצרים שלהם.

אני מכין עכשיו רשימה של סופרים ואינטלקטואלים ליטאיים שאשמח לפגוש ולראיין אותם בליטא כנציג המשפחה וכנציג התרבות העברית המודרנית ( שאני בהחלט זוכר שעשתה את צעדיה הראשונים בעת החדשה בליטא מכל המקומות ).

אני מקווה שמאלה שכשאפגוש בהם אצליח להבין משהו על התרבות הליטאית העכשווית.

לבצע חיבור חדש בין שתי השפות והתרבויות העתיקות-חדשות   של ליטא שהמחנכים עבריים קיון לו בשנות העשרים והשלושים  זה בלתי אפשרי לאחר השואה, אבל ניסיון להבין אולי אינו בלתי אפשרי.

לקראת הנסיעה הזאת הכנתי רשימה מלאה ככל האפשר על ספרים שקיימים בעברית ועוסקים בליטא הלא יהודית. אלו כפי שתראו הם מועטים מאוד.

בתוספת הוספתי ספרים חשובים שעוסקים בהיסטוריה של יהודי ליטא ורצוי על הקשרים שלהם עם הליטאים הלא יהודים. בניגוד לספרים על ליטא הלא יהודית זאת לא רשימה מלאה אבל זאת רשימה מייצגת.

ספרים על ליטא מתורגמים מפולנית

 

אלו הם הספרים הידועים ביותר על ליטא בכלל וסביר להניח שאם מישהו לא ליטאי נתקל בשם ליטא בספרות היפה אז זה דרך הספרים האלו.

 אדם מיצקביץ  ( 1798-1855)

 

אדם מיצקביץ סופר כותב פולנית ממוצא יהודי גדל  וחי חלק מחייו בליטא וראה בה את ארצו.וגם הפולנים וגם הליטאים רואים בו  אחד מ"שלהם".

הוא כתב את יצירה הידועה ביותר על ליטא "פאן תדיאוש" על חיי האצילים הפולניים בליטא.היצירה הזאת נחשבת כיום ל"אפוס הפולני הלאומי " אם כי כל ליטאי ירים גבה כשישמע על כך ביודעו שהמדובר ביצירה על ליטא ולא על פולין.

אותם אצילים פולניים גיבורי האפוס הם כמובן בעיני הליטאים כוח כיבוש ודיכוי זר ועויין ומושחת  ובהחלט לא "אחים גדולים של העם הליטאי " כפי שהיציגו את עצמם הפולנים.

פסל של מיצ'קביץ' בוילנה בירת ליטא.

בעברית שגם בה מיצ'קביץ המשורר ממוצא יהודי הוא נערץ מאוד הופיעה יצירה זאת בשתי מהדורות :

פן טדיאוש או הכנסיה האחרונה בליטה / (במקור פורסם ב-1834) תרגם מפולנית יוסף ליכטנבוים ורשה : שטיבל, תרפ"א,1921

: מהדורה שנייה : פן טדיאוש או: מסע האדרכתה האחרון בליטא /  ; מפולנית לעברית יוסף ליכטנבום ; בצרוף מבוא ובאורים מאת המתרגם    תל אביב : נ. טברסק  1953

קונרד ולנרוד :סיפור היסטורי בשירה /;( פורסם במקור ב-1828) תרגם שלמה סקולסקי ,ירושלים ספרי תרשיש  תש"ד 1944

תרגום שני של שלומית הראבן ,הקיבוץ הארצי 1958

עלילות נער ליטאי שהופך לאביר צלבני גרמני ,מגיע לראש מיסדר ה"האבירים הטאוטונים " האימתני אבל זוכר את הקשר שלו לליטאים ומוביל את המסדר לתבוסה מכרעת  בקרב גרוננואלד המפורסם בידי הליטאים . לדברי המחבר בהקדמה למדנית  הסיפור מבוסס על  עובדות היסטוריות.

היצירה הזאת כמובן אהובה על הליטאים הרבה יותר מ"פאן טדאוש" שבו הם מוצגים כשום דבר יותר מצמיתים עלובים של הפולנים הגאים .

 

.

 

גרז’ינה :ספור ליטאי ;;  ( פרסם במקור ב-1823)  עברית: שלמה סקולסקי  תל-אביב : נ.טברסקי, תש"י  1950

Image result for ‫גרז'ינה‬‎

סיפור  על מנהיגת שבט ליטאי הנלחמת בגבורה כנגד מסדר אבירי הצלב הטאוטונים שאיימו להשתלט על ליטא.

הדמות המתוארת בשיר, כך סבורים המבקרים, שאבה את מאפייניה מדמות אהובתו של מיצקביץ',  נערה בת העיר  קובנו בשם קרולינה קובלסקה.

בודריס ושלשת בניו  ( אגדה ליטאית ) בתוך "משירת העולם :   קבץ תרגומים לקורא ולקרין : בלדות, משלים, ליריקה, הומור /    תרגם חנניה רייכמן   תל-אביב :   י. שרברק,   תשכ"ה 1964

הנריק סנקביץ, , 1846-1916

Image result for ‫סנקביץ'‬‎

הנריק סנקביץ חתן פרס נובל לספרות והמחבר הפולני המפורסם של רומן היסטורי על ימי נירון קיסר "קו ואדיס"  הוא הסופר הידוע האחר על הליטאים.

הוא פירסם טרילוגיה של רומנים היסטוריים מפורסמים מאוד בפולין על המאבק של הממלכה הפולנית ליטאית באוייבים שונים במאה ה-17 הקוזקים המוסלמים והשוודים.

הליטאים מאוזכרים שם בסימפטיה "כאחים הקטנים " של הפולנים ".שצריכים ללמוד מהם ולהודות להם על ההגנה שהם מקבלים מהם. לא ידוע לי אם הליטאים מתלהבים מתיאור זה שלהם אצל סנקביץ'.

הטרילוגיה פורסמה בעברית והיא אחד המקורות הבודדים בעברית על ההיסטוריה הלא יהודית  של ליטא :

באש ובחרב (  1884) :ספור מימי העבר /;בארבעה  חלקים  תרגם מפולנית … עזריאל נתן פרנק   ורשה : א"י שטיבל, תרע"ט-תרפ"א. 1919 -1921

Image result for ‫באש ובחרב‬‎

מהדורה חדשה "באש ובחרב :סיפור מימי קדם"  מסדה 1965 בשני כרכים.

קראו את הספר ב"פרוייקט בן יהודה" כאן "

Image result for ‫באש ובחרב‬‎

המבול ( 1886) /תרגמו מפולנית: ע"נ פרנק ואברהם לוינסונ      תל-אביב :   מסדה,   חש"ד כרך הראשון תורגם על ידי ע. נ. פרנק (או פרענק) ושני הכרכים הנוספים תורגמו על ידי  י  לוינסון

1966 בהוצאת מסדה

 Image result for ‫המבול סנקביץ'‬‎

פאן וולודיובסקי : רומן ( 1888) תרגם מפולנית: ברוך הראל     תל-אביב :   מסדה,   1965

חשוב יותר מבחינת הליטאים   הוא  רומן היסטורי גדול  נוסף של סנקביץ בשם הצלבנים ( 1900) שעלילתו מתרחשת בראשית המאה החמש עשרה , ואת התקופה שהובילה לקרב גרונוולד בין ממלכת פולין וליטא ולבין המסדר הטווטוני בצפון מזרח אירופה אותו  קרב שעליו סיפר מיצקביץ' ביצירות שונות שלו כמו "קונרד וולנרוד"( ראו למעלה ).

Image result for The Knights of the Cross by Henryk Sienkiewicz

יאן מטייקו, קרב גרונוול

הספר  תורגם לאנגלית   אך לא תורגם לעברית. לעומת זאת הוא הוסרט ב-1960  בידי הבמאי אלכסנדר פורד

אלכסנדר פורד הבמאי שהעלה את ההיסטוריה הליטאית -פולנית על המסך הגדול היה במאי קולנוע פולני-יהודי,שנולד בשם משה ליפשיץ ומאבות הסרט הפולני. ידוע גם בהסרטת אחד מראשוני הסרטים בארץ ישראל, "צבר", בשנת 1932.הוא גורש מפולין ב-1968 וחי כמה שנים במדינת ישראל.

הסרט "הצלבנים "  הוקרן מתי שהוא בסינמטק תל אביב שם צפיתי בו .וזהו למיטב ידיעתי הסרט החשוב היחיד שנעשה על ההיסטוריה הקדומה של ליטא ,מחוץ לליטא עצמה כמובן

Image result for The Knights of the Cross or The Teutonic Knights (Polish: Krzyżacy) is a 1900

Related image

Related image

פוסטרים של הסרט "הצלבנים "  של אלכסנדר פורד על המאבק הגדול בין הפולנים והליטאים ובין הצלבנים הגרמנים". 

צפו בקטע מהסרט הפטריוטי המתאר את קרב   גרונואלד הגדול בין הליטאים והפולנים ובין  צלבנים גרמנים  שמוצגים כשליחיו של אדולף היטלר בימי הביניים :

 

ספרות ליטאית בעברית

יש מעט מאוד ספרים ליטאיים ויצירות ליטאיות שתורגמו לעברית .הנה רשימה שלהם .וכפי שתראו אפשר לספור אותם על אצבעות שתי ידיים.

ויש להניח שאחת הסיבות שפורסמו  כל כך מעט יצירות ליטאיות בעברית , היא לא רק קוטנה וחוסר מוכרותה של התרבות הליטאית בעולם ,אלא גם הרתיעה מהתרבות הליטאית שהביאה בזמן השואה לרצח המוני של יהודי ליטא.

אבל  בכל  זאת ישנם כמה ספרים ליטאיים בעברית והנה הם :

משה ירדני , (1887-1960  )  הספרות הליטאית העממית /   הוצאה מיוחדת מנתיבות 1928 הוספות>.   קובנה :   דפוס JDISE STIME,   תרפ"ח.1928

קובץ של יצירות עממיות שירים וחידות .ככל הנראה ההקדמה ל"אנתולוגדיה של ספרות ליטאית " שתצא ארבע שנים מאוחר יותר.

אנתולוגיה של הספרות הליטאית ערוך ע"י יצחק קיסין.   קובנה, :   נדפס בדפוס "אולימפיה", וילקבישקי,   תרצ"ב ,1932.

תוכן העניינים של האנתולוגיה.

כפי שאתם יכולים לראות מתוכן העניינים האנתולוגיה כוללת מאמרים על הספרות הליטאית וסיפורים ושירים של  יוצר אחד ויחיד , הסופר וינצאס   קריבה –מיצ'קביוס ( 1882-1954)  מחבר אגדות הניסטוריות ,מחזות היסטוריים וסיפורים מחיי איכרי ליטא שנחשב בידי עורכי האנתולוגיה  ובעיני הליטאים  כולם לגדול הסופרים הליטאיים של הזמן.

  וינצאס קריבה -מיצקביוס , גדול הסופרים הליטאיים בשנות השלושים וראש הממשלה של ליטא  בעת הכיבוש הסובייטי.    תמונה   מהאנתולוגיה של הספרות הליטאית. 

יצירות אלו שלו הן למיטב ידיעתי היחידות שלו שתורגמו לעברית.אבל יש לו סיפור חיים מעניין ביותר.

שמונה שנים לאחר פירסום האנתולוגיה  ב1940  קריבה מיקצ'קביוס  יהיה ראש הממשלה של ליטא ופרו סובייטי -שפנה ישירות למוסקווה וביקש שתשתלט על ליטא כדי להציל אותה מכיבוש נאצי.

לאחר מכן נמלט  מארצו כשכבשו אותה נאצים והפך לפליט. הוא סיים את חייו כמרצה בכיר באוניברסיטה אמריקנית.

אלו היו שתי אנתולוגיות יחידות במינן שנועדו  להביא להכרות ולהבנה  טובה יותר של הספרות והתרבות הליטאית בידי יהודים דוברי עברית בליטא ומחוצה לה. הפרוייקט למרבית הצער  לא צלח כלל במטרתו עשור לאחר מכן בני העם הליטאי ביצעו רצח המוני ביהודים.

הערה :לאנתולוגיה זאת תוכננו  עלפי ההקדמה ,חלקים נוספים על סופרים ליטאיים אחרים ,ובמקביל תרגומים של סופרים עבריים לליטאית .לא ידוע לי אם פרוייקטים אלו יצאו לפועל,הם בכל אופן לא בספריות בישראל .אך ייתכן שיצאו לאור וניתן להשיגם בליטא . אם מישהו יודע משהו בעניין שלחו לי מידע.

יצחק מארס סופר ישראלי כותב בליטאית על השואה 

יצחק מארס

הסופר הליטאי המתורגם ביותר לעברית הוא שלא במפתיע  סופר יהודי שגר בישראל וכתב על השואה,אבל הקפיד כל חייו לכתוב רק בליטאית והיה מוכר מאוד בליטא. והרבה פחות מכך בארץ מגוריו ישראל. ארבעה מספריו תורגמו לעברית.

 

. יצחק מראס   ( 1934-2014 )יהודי ליטאי ניצול שואה נחשב  בליטא לאחד הסופרים הליטאיים החשובים ביותר.  יצחק מראס: נולד ב-1934 בעיירה קלם בליטא. הוריו ניספו בשואה. הוא סיים בית ספר תיכון בקלם ואת המכון הפוליטכני בקובנה. מ-1958 עבד כמהנדס. ב-1972 עלה עם משפחתו ארצה ועבד כמורה בבית ספר תיכון מקצועי בחולון . ב-1960 יצא לאור ספרו 'הטלאי הצהוב'. מראס עסק בכתיבת תסריטים וזכה בפרסים בינלאומיים.  הרומנים והסיפורים הקצרים שחיבר תורגמו לעשרות שפות וזיכו אותו בכמה מהפרסים החשובים ביותר במולדתו, בהם הפרס הלאומי של ליטא  ב-2010 ונחשב שם לאחד מגדולי הסופרים הליטאיים.

בארץ מגוריו ישראל  לעומת ליטא הוא כמעט לא היה ידוע. אמנם גם  בארץ זכה להכרה: הוא קיבל את פרס הספרות ע"ש זלמן שזר ב-1973 ואת פרס נשיא המדינה לספרות ב-1998.גם בישראל הוא כתב רק בליטאית  בניגוד מוחלט לרוב היהודים הליטאיים האחרים .הנושא החוזר ביצירותיו היה שואת יהודי ליטא.

ראו  רשימת הספד עליו של עופר אדרת.

קראו רשימה עליו באנגלית כאן 

לעברית תורגמו מליטאית ארבעה מספריו  בידי המתרגם הדובר ליטאית יוסף כרוסט.

תיקו עם המות –התלאי הצהוב /  ( במקור פורסם ב-1960)  תרגום מליטאית  יוסף כרוסט  הוצאת אותפז   1970

Image result for ‫יצחק מרס‬‎

ומהדורה שנייה :  ספריית תרמיל מספר 162  תל-אביב :   משרד הבטחון – ההוצאה לאור,   תשמ"ג, 1983.

תיקו עם המוות יצחק מראס

הסיפור הראשון עוסק בקורות משפחה יהודית בגיטו, השזורות בסיפור אהבה של נעורים  תוך תיאור טראגי של משפחה יהודית בגיטו בתקופת השואה-לפני השמדה-נוצרת מערכת של אהבה תמה ואידילית בין נער ונערה בין חומות הגיטו..במרכזה של העלילה עומד משחק שחמט בין הנאצי שוגר לבין צעיר בני משפחת ליפמן, יצחק. משחק לחיים ולמוות עקב התנאים שקבע שוגר למשחק .אבל הקורא מתקשה לדעת כתוצאה ממבנה הסיפור מהם "חוקי  המשחק".רק בהדרגה מתברר לו  שאם הנאצי מנצח ילדי הגטו יומתו בעוד שיצחק יחיה. אם יצחק ינצח הוא יומת אבל ילדי הגטו יחיו. הדרך היחידה להתגבר על תנאים אלו היא השגת תיקו במשחק השחמט…

הסיפור השני "הטלאי הצהוב' מבוסס על קורות הסופר, ילד צעיר המוחבא אצל משפחת איכרים ליטאית, ועובר מיד ליד עד הצל.

על ספר זה כתב העיתון 'לה פיגארו':רומן זה של מראס הוא יצירת מופת, אשר ישאר בין הספרים המעולים על השואה."

זהו ככל הנראה הספר המוכר ביותר של מראס לציבור הישראלי הרחב הודות להופעתו בספריית תרמיל לחיילים.

על מה העולם עומד :   רומן-בלדה /מליטאית יוסף כרוסט     [תל-אביב] :   [הקיבוץ המאוחד],   1973

על ילד בתקופת השואה שיודע שבכל רגע הוא עומד להיירות ולהיקבר בחולות ליטא.

 Image result for ‫יצחק מראס‬‎

 

מול פנס הרחוב / מליטאית יוסף כרוסט    [תל-אביב] :   הקיבוץ המאוחד,   תשל"ה 1974נ (

Image result for ‫יצחק מראס‬‎

שרה :   רומאן /  תרגם מליטאית יוסף כרוסט    תל אביב :   ספרית פועלים,   תשמ"ד

1984.

.סיפורה של אישה בישראל בזמן מלחמת יום הכיפורים.

ספרות ליטאית מתורגמת לעברית 

רותה ספטיס קיץ בלתי מנוצח /     מאנגלית: נעה בן פורת תל-אביב :   משכל,   2012

Image result for ‫רותה ספטיס קיץ בלתי מנוצח‬‎

רומן  יחיד  במינו   על תולדות ליטא המודרנית  שתורגם לעברית אבל מאנגלית.

תקציר:-14 ביוני 1941 פורצים שלושה קציני נ-ק-וו-ד לבית משפחת וילקאס בקובנה שבליטא. יחד עם עוד מאות חפים מפשע, שהוגדרו על ידי הכובשים הסובייטים כמתנגדי המשטר, מושלכים בני המשפחה לקרון רכבת ונלקחים אל עבר יעד לא ידוע. את מסעם, שמסתיים כעבור תריסר שנים בגולאג שעל חוף האוקיינוס הארקטי – מרחק שנות אור מן הילדות המאושרת בבית המשפחה המוגן – מתארת לינה וילקאס, נערה בת שש-עשרה, ציירת מחוננת ובעלת כושר התבוננות כובש, גיבורה שדמותה וסיפורה נחרתים בלב הקוראים כמו הדיוקנות שהיא מציירת במקל על שכבת השלג הנצחית של חוג הקוטב הצפוני. קיץ בלתי מנוצח פותח צוהר לסיפורם של מאות אלפי "מתנגדי המשטר" הסובייטי במדינות הבלטיות, אבל יותר מכך הוא מתאר את תעצומותיה של הרוח האנושית שיכלה לאחת התקופות האפלות בהיסטוריה, את אותו קיץ בלתי מנוצח המקנן בנפש גם בעיצומו של החורף הקשה ביותר.

המחברת היא אמריקנית דור שני למהגרים ליטאיים  בארה"ב שחוזרת לתולדותיה של ליטא אבל עשתה זאת באנגלית ובספר שיועד במקור לנוער.  ,אי אפשר לאמר שהספר הזה שייך  באמת לספרות הליטאית.

 

ספרות ליטאית על ליטא העכשווית

 

ונדה  יוקנייטה,  (1949- )   נהגה בחשיכה :   שיחות עם ילדים בעלי צרכים מיוחדים  /  0 במקור 2007)תרגום מליטאית סיוון בסקין     רמת השרון :   אסיה,   תשע"א 2011.

הספר המודרני היחיד  עד כה שתורגם לעברית מליטאית ( בידי המשוררת העברית ילידת ליטא סיון בסקין ) אינו ספר בדיון כלל אלא סדרה של שיחות שערכה המחברת עם ילדים בעלי מוגבלויות שונות ,על מנם להבין את עולמם הפנימי.

קראו שיחה על "נהגה בחשיכה " כאן .

קטע מהספר כאן 

קראו על המחברת כאן 

 ספרים על ליטא ומדריכים

יוסף  ליושין    גיאוגרפיה של ליטא :   עם ציורים ודברי  ספרות וחומר עבודה עצמית /    קובנה :   קולטור,   1924.מהדורה שנייה  מעובדת ומתקנת עפ"י מקורים חדשים.   1927

ספר לימוד לבתי הספר העבריים בליטא על הארץ והגיאוגרפיה שלה.

סטיבן כריסטופר   רוואל,   רדה  גרישקיטה, ג.רודיס ; עורך: אלווידאס ניקז’אנטאיטיס].    היסטוריה של ליטא /    [וילנה, ליטא] :   מכון להיסטוריה ליטאית,  מרכז לתוכניות התרבות הבין –לאומית  2008. חוברת של 47 עמודים.

גיאדרוס   סובצ'יוס,  השפה הליטאית: המגמות והמסורת: תרגום – אדם תרגומים – ירושלים] /    (Vilnius).    (המכון לשפה הליטאית),  מרכז לתוכניות התרבות הבין-לאומית    [2009]..חוברת של 23 עמודים .

אסטוניה, לטביה וליטא /עברית: סילבי אלמוג ; עריכה: אורי רדלר ; מפות: דני שפירו. נתניה : שטיינהרט שרב, תשע"ה 2015.

תקציר הספר :מדריך אסטוניה, לטביה וליטא של אייוויטנס פורש בפניכם את המיטב של אזור יפהפה זה. המדריך המלא והמעודכן כולל איורים בתלת-ממד, תרשימי-מבנה וחתכי-רוחב של אתרי חובה, וגם מפות אוויריות בתלת-ממד של כל הערים והעיירות המרתקות. המדריך מתהדר בעיצוב חדשני, והוא עמוס תצלומים ואיורים, שיובילו אתכם היישר אל מוקדי-העניין העיקריים באזור.
מדריך אסטוניה, לטביה וליטא של אייוויטנס הוא מדריך ויזואלי ייחודי, שיסייע לכם לגלות את אסטוניה, לטביה וליטא מחוז אחר מחוז, החל בפסטיבלים ובשווקים מקומיים, וכלה בטיולי-יום באזורי הכפר. 
המדריך כולל סקירות מפורטות של המלונות, המסעדות, הברים והחנויות הטובים ביותר בכל טווחי המחירים, ומידע שימושי מפורט על תחבורה ברכבת, באוטובוס ובמכונית. 
כמו כן, יש במדריך טיפים מצוינים ממקומיים ומידע שימושי שיעזרו לכם להגיע לכל פינה באסטוניה, בלטביה ובליטא ללא מאמץ. 
אין עוד מדריך טיולים לאסטוניה, ללטביה ולליטא שמציג לכם את האזור בצורה כה מוחשית; כי מדריכי אייוויטנס מראים לכם את מה שאחרים רק מספרים.

מסעות בליטא היהודית 

 

עקיבא  סלע    בנתיבות ליטא היהודית :   מקומות ומקורות – מדריך למסייר /  2007

מהדורה שנייה :  ירושלים :   [חמו"ל],   תשע"ב 2012.

 

תקציר הספר: מדריך מקיף לכל מי שרוצה לתייר באתרים היהודים בליטא

מסע לליטא ראוי לו שייעשה בצעד מהוסס

זכרם של מאות אלפי יהודים שנרצחו ביערותיה של ליטא איננו מרפה.
אך התרבות היהודית המפוארת שהתפתחה בליטא במשך מאות שנים קוראת ללימוד ולעיון.
מסע יהודי בליטא מאפשר מפגש עם שרידיה של תרבות זו והבנתה על רקע מחוזות צמיחתה.
הספר "בנתיבות ליטא היהודית" איננו מדריך טיולים רגיל. הוא מציע מפגש יסודי ומעמיק עם הזיכרון היהודי הרווי באדמתה.
מפגש שלא ישאיר את הקורא והמסייר אדיש.
ליטא ההולכת והופכת למדינה תיירותית מושכת מדרכו של עולם גם מטיילים יהודיים.
אלו ומחפשי שורשים, יוכלו למצוא במדריך חומר תמציתי ועדכני רב המאפשר להפוך את הסיור לחוויה יהודית עשירה.

Image result for ‫עקיבא  סלע    בנתיבות ליטא היהודית :‬‎

Image result for ‫עקיבא  סלע    בנתיבות ליטא היהודית :‬‎

 

 

י

 

ישראל,רוזנסון  ירושלים כבר לא בליטא :   מסה על מקום וזיכרון /    ירושלים :   מכללת אפרתה, "מירושלים לליטא" – מרכז למחקר ולחינוך,   תשס"ט 2009.

.ספר מקיף  ומומלץ ביותר על הזיכרון של קהילת ליטא שהושמדה בשואה בליטא העכשווית ובישראל . כולל פרק מיוחד על הזיכרון ההיסטורי של הגאון מוילנה .ספר חשוב ביותר וחובה לכל מי מתעניין בקהילת ליטא ובגר"א

ראו ראיון שלי עם פרופסור רוזנסון  גם על ספר זה כאן .

Image result for ‫ירושלים כבר לא בליטא‬‎

מאיר פינסק   הירהורים על העבר : סיפורה הטרגי של יהדות ליטא / הוצאת צמרת 2015

הספר סוקר את ההיסטוריה העשירה של יהדות ליטא, שכללה קהילות יהודיות גדולות וקטנות שהתפתחו במשך 500 שנה, עד שהושמדו כליל עם פרוץ מלחמת העולם השנייה על ידי הנאצים ובני בריתם – המונים מבני העם הליטאי שגם התעללו ביהודי ליטא בדרכים מפלצתיות. הסוגיה הזו אינה פופולרית בליטא העצמאית של היום, וההיסטוריונים הליטאים מנסים לתרץ את הרצח ההמוני, שהותיר כתם שחור בתולדות ליטא. חומרים ארכיוניים מאפשרים להפריך לחלוטין מיתוסים שונים שהליטאים טפלו על היהודים.
 
 

רשומה 235 מתוך

 

‫ פינסק, מאיר מחבר    הרהורים על העבר :   סיפורה הטרגי של יהדות ליטא /

 

 

רוטה ונאגייטה  עם אפרים זורוף  מסע עם האויב :   השתתפותם של ליטאים בפשעי השואה . מאנגלית: צילה אלעזר ; ראשון-לציון : ידיעות אחרונות, 2018

Image result for ‫מסע עם האויב‬‎

Image result for mūsiškiai: Kelionė su priešu"

תקציר: מה הניע ליטאים רבים כל כך לקחת חלק פעיל, מיוזמתם, בחיסול היהודים שחיו בקרבם שנים רבות בשכנות טובה יחסית והיוו חלק נכבד באוכלוסייה? מסע עם האויב מתאר מסע של שני אנשים שמבקשים לרדת לחקר האמת בשאלת רצח יהודי ליטא בתקופת השואה; האחד צייד נאצים יהודי, השנייה סופרת ליטאית מצליחה. המסע הזה ישפיע על כל אחד מהם באופן דרמטי. רוטה ונאגייטה יצאה למסע לאחר שהתברר לה שכמה מקרובי משפחתה לקחו חלק פעיל בתהליך רצח היהודים במקומות שונים בתקופת השואה וסייעו גם בהסתרת חלקם של משתפי פעולה בפשעי שואה. ד"ר אפרים זורוף, צייד הנאצים הראשי של מרכז ויזנטל, עמל במשך שנים ארוכות על מנת להביא למשפט פושעי מלחמה ליטאים ולגרום לשלטונות בליטא לחשוף את האמת על אודות מה שאירע במדינה בזמן השואה. העובדה שסבו וסבתו מצד אמו נולדו בליטא ושהוא נקרא על שמו של דוד-רבא שנרצח עם משפחתו בווילנה בעזרתם הפעילה של ליטאים העניקה למסע שלו נופך אישי במיוחד.

צפו בסרטון על ביקור של הסופרת רותה ונגייטה בישראל בעיר קרית אונו שם היא מספרת על ספרה.

כאן 

תולדות יהודי ליטא במאות ה-17-18-19

שמואל יוסף פין   קריה נאמנה :   קורות עדת ישראל בעיר ווילנא, וציונים לנפשות גאוניה, חכמיה, סופריה ונדיביה…   וילנא : יצחק פונק, תרע"ה

Image result for ‫ישראל פין קריה נאמנה‬‎

 

צחק ברוידס     אגדות ירושלים דליטא /   ציורים: משה וורוביצ'יק   תל-אביב :   נ. טברסקי,   תש"ז 1947

סיפורים לילדים על תולדות וילנה היהודית.

Image result for ‫אגדות ירושלים דליטא‬‎

Image result for ‫יהדות ליטא /   ארבעה כרכים –‬‎

‫ יהדות ליטא /   ארבעה כרכים – מרכז המערכת דב ליפץ המערכת: נתן גורן ואחרים ; עריכה ספרותית: א. יערי ; מפות: א. וינר ; רישומים: צ.ה. שטרוק   תל-אביב :   עם הספר  1960

תל-אביב : איגוד יוצא ליטא בישראל יליטא  1972-1984.

 

כרך א":יהודי ליטא מהמאה הט"ו עד 1918

 

היהודים בליטא מ-1918 עד 1941 .כרך ב':

כרך ג' : ספר אישים, ספר ישובים

כרך ד' השואה 1941-1945 :

 

 

 

 

 

יעקב  גולדברג  מומרים בממלכת פולין-ליטא / יעקב גולדברג ; [תרגמה מפולנית – צופיה לסמן ; ערך והתקין לדפוס – ראובן אשל] ירושלים : מרכז זלמן שזר, 1985.

, שאול  שטמפפר   הישיבה הליטאית בהתהוותה   ירושלים : מרכז שזר לתולדות ישראל, תשנ"ה (1995)

, יהודית  קליק האצולה הפולנית והיהודים בממלכת פולין-ליטא בראי התחיקה בת הזמן /   ירושלים : הוצאת ספרים ע"ש י"ל מאגנס, תשנ"ז, 1997

Image result for ‫יהודית  קליק האצולה הפולנית והיהודים בממלכת פולין-ליטא‬‎

 

אדם, טלר  כסף, כוח והשפעה :   היהודים באחוזות בית רדז'יוויל בליטא במאה הי"ח /   ירושלים : מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל, תשס"ו, 2006

Image result for ‫טלר, אדם, כסף, כוח והשפעה : היהודים באחוזות בית רדזיוויל בליטא במאה הי"ח‬‎
מרדכי זלקין   מגנזי וילנה :   תעודות היסטוריות לתולדות יהודי ליטא.   באר שבע : הוצאת הספרים של אוניברסיטת בן-גוריון בנגב, תשס"א, 2001.

Image result for ‫מרדכי זלקין מגנזי וילנה‬‎

 

יעקב  גול דברג,   החברה היהודית בממלכת פולין-ליטא /    ירושלים :   מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל,   תשנ"ט.

Image result for ‫יעקב  גולדברג,   החברה היהודית בממלכת פולין-ליטא‬‎

הונדרט, גרשון דוד   גאולה קטנה ומעט כבוד :   החברה היהודית בפולין-ליטא במאה השמונה-עשרה /    ירושלים :   מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל,   תשס"ח,2008

תקציר: במרוצת המאה השמונה-עשרה חיו מיליוני יהודים על אדמות פולין-ליטא. הדבר שייחד אותם משאר הקהילות היהודיות, חוץ מעצם מספרם, היה חיוניותם. החיוניות הזאת באה לידי ביטוי במוסדות אוטונומיים ענפים, ביצירתיות תרבותית ובתחושה ייחודית של עצמאות ושורשיות. יהדות פולין-ליטא במאה השמונה-עשרה הייתה שרויה בעולם תרבותי מורכב, אם כי ערכי היסוד ודפוסי ההתנהגות הבסיסיים שרוב היהודים חיו על פיהם היו העקרונות של הדת היהודית. יהדות פולין פיתחה את המבנים העצמאיים המוסדיים המשוכללים והענפים ביותר בתולדות יהודי אירופה: החל בחברות בעלי מלאכה וחברות גמילות חסד ולימוד, הנהגות קהילה וועדי גלילות, וכלה בוועד ארבע ארצות. במוסדות האלה ראו היהודים ’גאולה קטנה ומעט כבוד’. כל תחומיה של יהדות פולין-ליטא במאה הי"ח משתקפות בספר זה: דמוגרפיה, כלכלה, היחסים בין הכנסייה לבין היהודים, ההתפתחויות במוסדות הקהילתיים, ענייני תרבות ודת, התפשטות הקבלה בציבור הרחב ותוצאותיה וצמיחת התנועה החסידית. הפרק האחרון מסכם את הוויכוחים סביב שאלת היהודים בסיים (הפרלמנט) הפולני

 

 

וילנה ירושלים דליטא - דורות אחרונים 1881-1939 / כרכים א-ב. / ישראל קלויזנר

 

קלויזנר, ישראל, 1905-1977    וילנה, ירושלים דליטא :   דורות אחרונים, 1939-1881 /    תל אביב :   בית לוחמי הגטאות,   תשמ"ג 1983

בן ציון קליבנסקי    כצור חלמיש :   תור הזהב של הישיבות הליטאיות במזרח אירופה ירושלים : מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי, תשע"ד 2014.

  ‫ ’כצור חלמיש’ דן בנושאים מרכזיים בעולם הישיבות הליטאיות: מבנה ארגוני, סדרי כלכלה וכספים, תכניות לימודים, אופי ההנהלות ומאפי

Image result for ‫ן ציון קליבנסקי    כצור חלמיש :   תור הזהב של הישיבות הליטאיות במזרח אירופה‬‎

 

 

יהודי ליטא בתקופת השואה 

אברהם  קריב    ליטא מכורתי /הוצאת  ידידים 1960

צבי אברהם בראון ודב לוין     תולדותיה של מחתרת :   הארגון הלוחם של יהודי קובנה במלחמת העולם השנייה / ירושלים, : יד ושם, תשכ"ב. ‬1962

Image result for ‫   תולדותיה של מחתרת :   הארגון הלוחם של יהודי קובנה במלחמת העולם השנייה‬‎

דב, לוין  1925-2016    השתתפות יהודי ליטא במלחמה בגרמנים במלחמת העולם השניה /   דיסרטציה ,  ירושלים :   האוניברסיטה העברית,   תש"ל.1970

דב לוין   פנקס הקהילות – ליטא :   אנציקלופדיה של היישובים היהודיים למן היווסדם ועד לאחר שואת מלחמת העולם השנייה.    ירושלים :   יד ושם.1973

Image result for ‫דב לוין לוחמים ועומדים על נפשם :‬‎

דב לוין    לוחמים ועומדים על נפשם :   מלחמת יהודי ליטא בנאצים; 1945-1941 /    ירושלים :   יד ושם ; האוניברסיטה העברית.1974

Image result for ‫דב לוין לוחמים ועומדים על נפשם :‬‎
‬דב לוין     לפרשת היחסים בין העמים הבלטיים לבין שכניהם היהודים במלחמת העולם השנייה, לפניה ואחריה /    [ח"מ] :   [חמו"ל],   [תשמ"ח]- [1989]

דב, לוין     בין הפטיש והמגל :   יהודי הארצות הבלטיות תחת השלטון הסובייטי במלחמת העולם השנייה : אסופת מאמרים /‫ ירושלים : מקור, תשמ"ג 1983.

יוסף א  מלמד    ליטא ארץ הדמים :   יהדות ליטא המפוארת וחורבנה /    [תל אביב] :   איגוד יוצאי ליטא,   תשנ"ז 1997

Image result for ‫יוסף א  מלמד    ליטא ארץ הדמים‬‎

ראו גם :

אתר אירגון יוצאי וילנה והסביבה 

ליטא בויקיפדיה

חוץ לארץ מאת תומס ונסלובה מאמר על תרבות  יהודית וליטא

 

Image result for ‫צבי אברהם בראון ודב לוין     תולדותיה של מחתרת :   הארגון הלוחם של יהודי קובנה במלחמת העולם השנייה‬‎

.

הגנים של הגאון מווילנה

$
0
0

 

הגנים של הגאון מווילנה

 

Image result for chaim friedman gaon of vilna

חיים פרידמן ,גנאלוג

הגנאלוג חיים פרידמן ידוע כמומחה מספר אחד בעולם לגנאלוגיה של משפחת צאצאי הגאון מווילנה גדול חכמי היהדות האשכנזית שחי בליטא במאה ה-18 , המרובים המפוזרים בעולם והמדובר עשרות אלפי אנשים. ( שעל פי המחקר שלו שלי  ושל מומחים אחרים  יכולים להראות את השושלת שלהם עד המאה השמינית לספירה וראו " ממשולם מלוקה במאה השמינית ועד לאלי אשד במאה ה-21לספירה-51 דורות של היסטוריה משפחתית " )

בין  צאצאים וקרובי משפחה אלה ניתן למנות את ראש ממשלת ישראל בנימין נתניהו  שדיבר על הקשר המשפחתי שלו למשפחת הגר"א בביקורו לאחרונה בליטא ואת נשיא המדינה ריבלין ואת בני משפחתו שהם קרובים למשפחת הגר"א ויצאו מהאב המשותף "החבר יוסף" שהוגלה במאה ה-16 לעיר פראג.

 

בכך פרידמן המשיך פרוייקט ענק שבו פתח  מתי שהוא בראשית המאה העשרים האב של סבתי  חנה, הרב אליהו לנדא ( בן נינו של הגר"א וצאצא של בנו המפורסם ביותר אברהם וילנר  החוקר הראשון של המדרשים דרך הנכד יעקב משה מסלונים  והנין אביו של אליהו לנדא  אליעזר  או אלעזר לנדא ) שרשם את כל צאצאי הגר"א הידועים בזמנו.הוא הכין רשימות של בני המשפחה כשביקר אותם באירופה ובארה"ב ורשימות אלו הן הבסיס לכל המחקרים הגנאלוגיים שנעשועל משפחת הגר"א מאז.

Image result for Eliyahu’s Branches,

 הרב אליהו לנדא ,הגנאלוג הראשון של משפחת הגר"א 

חיים פרידמן שהוא בעצמו צאצא של הגר"א דרך בנו השני יהודה לייב  פירסם ב-1997   ספר אב כרס לרגל ציון 200 שנה למותו של הגר"א ב-1797

 .Eliyahu's Branches: The Descendants of the Vilna Gaon and His Family. 

שבו הוא רשם לא פחות מעשרים אלף מצאצאי הגאון מוילנה !ועוד עשרת אלפים נוספים שלא הייתה דרך לאמת את הקשר שלהם אל הגאון מווילנה מסיבות שונות .

Image result for Eliyahu’s Branches,

 

Image result for Eliyahu’s Branches,

 

רשימת אבות הגר"א כפי שהיא מופיעה בספרו של פרידמן.

פרידמן לא היה היחיד שעסק ברישום גנאלוגי כזה של צאצאי הגר"א ובני משפחתו השונים.במקביל היה חוקר גנלוגיה יהודית ידוע אחר  בשם ניל רוזנשטיין שפירסם ממש באותו זמן  ביחד עם פרידמן  1997 ( שנת המאתיים למות הגר"א ב-1797  ) ספר רישום גנלוגי כזה ממש באותו הזמן  בשם :

 The Gaon of Vilna and his Cousinhood אולם זה לא היה מקיף ועמוק  כמו זה של פרידמן אולי משום שהמחבר גם לא היה צאצא של הגר"א.

מצד שני רוזנשטיין נודע במיקצועיותו הרבה  בתחום כמי שפירסם כבר כמה ספרי גנאלוגיה חשובים ומקיפים ביותר על משפחות יהודיות חשובות שונות.

 

רוזנשטיין    מרגע שהספר שלו פורסם לא המשיך במחקר.אולי משום שאינו צאצא של הגר"א והוא המשיך לחקור משפחות אחרות.

לא כך פרידמן  שהמשיך להתמקד בתחום ספציפי זה. הוא המשיך במחקריו גם לאחר שספרו עב הכרס פורסם.הוא המשיך לחקור ולחפש צאצאים נוספים של  הגר"א.מאז הרשימה של האנשים שהייתה  בידיו גדלה ואף הוכפלה.ככל הנראה עוד עשרת אלפים איש נוספים הוכנסו לרשימה.

וזאת גם על ידי שימוש בטכנולוגיה חדשה שלא הייתה בידיו ב-1997.

כיום ישנה אפשרות חדשה לקבוע את מוצאו המדויק של אדם על ידי בדיקות דנ"א.

פרידמן שהתקדם טכנולוגית עם הזמנים  משתמש כיום ומזה עשור  באמצעי טכנולוגי חדש זה .על ידי חיפושים במאגרי מידע גנטיים ואיתור סימנים גנטיים ברורים המראים על קירבה משפחתית לאנשים שקירבתם משפחתית לגאון מווילנה היא וודאית.

הוא איתר כמה וכמה משפחות כאלו דרך הד.אן .אי שבאתר  אתר FTDNA 

https://www.familytreedna.com/products/family-finder

דרך אתר זה ( כמו גם אתרים אחרים כמו ancestry)   אדם יכול לפרסם את צירוף הגנים שלו ודרכו לאתר אנשים עם צירופים גנטיים קרובים או כמעט זהים ,דהיינו שהם קרובי משפחה.

פרידמן קיבל אישור מכמה אנשים   שידועים כצאצאים של הגאון מוילנה מצדדים שונים של משפחתם להשתמש בקוד הכניסה שלהם על מנת לחפש אנשים בעלי קירבה גנטית וכך יצר מאגר מידע של קרובים שהקירבה שלהם הפעם איננה מבוססת על שמועות ועל זכרונות  אולי שגויים אלא על זהות גנטית מדוייקת וודאית.

הוא גילה שאנשים אלו תאמו גנטית לא רק אותו אלה גם אחד את השני. דהיינו הבדיקה הגנטית אכן אימתה את הקשר המשפחתי בינם.

פרידמן מצא הוכחות שהדי אן אי של בני משפחות שונות שהתייחסו לגר"א תאם לא רק את זה שלו אלא גם של משפחות אחרות שהתייחסו לגר"א כלומר הן התחתנו אחת בשנייה.

מצד שני היו משפחות שבדק שטענו שהן מתייחסות לגרא אבל בדיקה מצא שאין להם שום התאמה גנטית ובכך הוכח  לדעתו שהקשר שלהם לגר"א הוא שגוי.

בין השאר פרידמן בדק את המאגר הגנטי שלי שלו נתתי אישור להשתמש בו באופן חופשי לצורכי המחקר.

אני אחד הצאצאים הוודאיים ביותר של הגאון מווילנה שקיימים. סבתי חנה הייתה בתו של הרב אליהו לנדא בן נינו של הגר"א והגנאלוג הראשון של המשפחה.הודות לכך שלפרידמן יש  את הסימון הגנטי שלי אחד המדוייקים ביותר הקיימים כצאצא הגר"א הוא משתמש בו כעת כאמצעי זיהוי לגלות אם אנשים  שטוענים שהם צאצאי הגר"א אכן צאצאים שלו עם ידי בדיקת הקשר הדמיון בין הזיהוי הגנטי שלי ושלהם.

אם אין דמיון אז זאת הוכחה חותכת  לדעתו  שאינם צאצאי הגר"א.

בין  השאר נמצא דמיון מובהק עם הסימן הגנטי של בני משפחת נתניהו ( דרך אחיו של ראש הממשלה עידו  ) . בכך  נמצא אישור גנטי לכך שהגנים של משפחת ראש הממשלה נתניהו אכן קרובים מאוד לאלו של משפחות צאצאי הגר"א וכי יש קירבה משפחתית. וזההראה מעבר לכל ספק שהם אכן מקורבים גנטית לגאון מווילנה

ודמיון ברור כזה נמצא עם הסימונים הגנטיים של בני משפחת ריבלין שונים שנבדקו.

ומה המסקנה של פרידמן מהמחקר הזה ?

שאכן יש לצאצאים גנים שהתקבלו מהגאון מווילנה שבהם מחזיקים כולם .

וייחוס כזה הוא לא רק זכות הוא גם מחייב.

אנחנו צאצאי הגר"א מתכננים אירועים לרגל שלוש מאות שנה להולדתו בשנים 2019-2020 וכך גם ממשלת ליטא ,( כפי שנמסר בידיהם לבן המשפחה ראש ממשלת ישראל בנימין נתניהו ).

ידיעות על אירועים אלו יתפרסמו בקרוב.

מאמר מפורט באנגלית של פרידמן על מחקרו זה תוכלו למצוא בבלוג שלו  באנגלית.

Full details of the evidence, before DNA testing was used,

is explained in Chaim Freedman’s blog,

http://eliyahusbranches.blogspot.com/2018/08/genetic-master-list-for-relatives-of.html

 

Image result for genes

מחפש מרצים על ( וחובבים של ) מערבונים

$
0
0

Image result for there must be a lone ranger

אירוע המערבונים

 

"אתה ושני החברים שלך ,אתם  שלושת האנשים היחידים במדינת ישראל שמתעניינים במערבונים " אמר לי בבוז מוכר הספרים  כששאלתי אותו עם עוד יש לו ספרי מערבונים למכירה.

יכול להיות.

ובכל זאת  אני חושב   שמערבונים ,ספרים וגם ספרים והאידיאולוגיה שעומדת מאחוריהם של "רוח המערב הפרוע " והכבוד" כמה שהיא מיושנת  ונראית כיום ילדותית וראויה לבוז( וראו מאמרו המצויין של עופרי אילני ממוסף הארץ  של היום בנושא כיצד הוחלפה בעשורים האחרונים אידיאלוגית הכבוד של המערב הפרוע באידיאולוגיית ההתקרבנות של "אכלו לי שתו לי "  שבעלי זכות היוצרים עליה הם היהודים והפלסטינאים ).

אני מעוניין לארגן "ערב של "יקום תרבות " בנושא מערבונים בדומה לאלה שאירגנו בעבר ושנארגן בעתיד  על ספרות בלשים וספרות ריגול וספרות מדע בדיוני.

הצרה היא שבניגוד לז'אנרים האלו שעליהם אוכל למצוא כמה מרצים שארצה על מערבונים אני מכיר בינתיים רק שני אנשים שיוכלו להרצות בו ,אני ופרופסור גבריאל מוקד.

וזהו.

אז אני פונה לקהל הרחב :

האם יש בינכם הקוראים מישהו שמרגיש שהוא יכול לתת הרצאה אינטליגנטית ומעניינת על מערבונים ? ואולי אפילו מי יודע האם ישנו  צדיק כל שהוא  בסדום שיהיה מסוגל  ומעוניין לדבר לא רק על סרטי מערבונים,לא רק על סרג'ו  וקלינט איסטווד  על ג'ון פורד ו"בצהרי היום ",אלא אפילו, שומו שמיים , על ספרי מערבונים ,על מקס ברנד ,ועל רינגו ובוק ג'ונס, ואפילו ,מי יודע על הקומיקס "תולדות המערב הפרוע"  , או על טקס"  ?

או אפילו על ההיסטוריה האמיתית של המערב הפרוע ואישים כמו ביל הייקוק ,או בילי הנער ?

אם יש מישהו כזה שייתן לנו שני או שלושת חובבי המערבונים האחרונים שנותרו במדינת ישראל את התחושה שאיננו לבד בעולם אנא צור עימי קשר ב:

elieshe@inter.net.il

ובינתיים כל השאר שלא שמעו מעולם את שמעו של המערבון   ושל המערב הפרוע אתם מוזמנים לקרוא את סידרת המאמרים שלי על תולדות המערב הפרוע בתרבות הכללית והעברית

 

 

אגדת נתיב צי'סהולם

דיווי קרוקט מלך הגוזמאים של המערב 

המרשל וויאט ארפ ורופא השיניים דוק הולידי בספרות העברית

הקאובוי והשחקן תום מיקס בספרות העברית 

בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט 

המרשל שיפינג במערב הפרוע 

המהיר בשולפי האקדח :על הטקסס רנג'ר והמרשל ביל קרטר

רינגו הלוחם משום מקום 

 

Image result for ‫תולדות המערב הפרוע‬‎

 

 


אלי אשד על אורי אבנרי ( וגם על אלביס פרסלי )

$
0
0

 

לפניכם שיחה שלי שהוקלטה ברדיו החברתי ואפשר לצפות בה ברשת ,עם הגרפולוגית מיכל דורון על העיתונאי אורי אבנרי  שנפטר לאחרונה וגם על הזמר אלביס פרסלי.

צפו בשיחה כאן 

Image result for ‫אלביס פרסלי  אלי אשד‬‎

 

אז מי היה המגלה של דרך בורמה לפני שבעים שנה ?: תוכנית של רדיו מצולם של אלי אשד ודורין מרגלית

$
0
0

לפניכם תוכנית שהינחתה דורין מרגלית ברדיו החברתי עימי בנושא :שבעים שנה לגילוי דרך בורמה ומי היה המגלה האמיתי שלה ?( רמז עבה :אדם בשם משה אשד ).

והנה התוכנית ואתם מוזמנים לצפות בה:

 

נבואות העתיד הרחוק מימי התנ"ך ועד דוד בן גוריון : שיחה של אלי אשד עם דורין מרגלית

$
0
0

הנה שיחה שלי עם המוזיקאית דורין מרגלית על נושא נבואות העתיד  הרחוק מראשיתם ועד לימי דוד בן גוריון ועד לשליט איראן חמינאי ומעבר להם.

אתם מוזמנים לצפות כאן בתוכנית מצולמת של רדיו

פרנק גרובר-סופר המערבונים האמריקני הידוע ביותר בעברית

$
0
0

 

מאמר נוסף בסדרה שלי על המערבונים בעברית ,שעוסק הפעם במחבר המערבונים האמריקני הידוע ביותר בשפה העברית.

המערבון היה בעבר  ז'אנר פופולארי ביותר בעברית .אבל למרות מקורו האמריקני   משום מה סופרי המערבונים המתורגמים ביותר לעברית היו  בדרך כלל לא אמריקנים.

אלו היו  בדרך כלל סופרים גרמנים כמו קרל מאי  סופר מהמאה ה-19   וג.פ. אונגר כותב מערבונים גרמני עכשווי .

לעברית תורגמו גם ספרי וחוברות מערבונים איטלקיים שונים של הסופר אמיליו סלגרי ,וסדרות קומיקס איטלקיות כמו "טקס גיבור המערב הפרוע " "זאגור " תולדות המערב הפרוע " ו"טום מיקס"

מערבונים צרפתיים בסדרת הקומיקס "לאקי לוק" של רנה גוסיני .

ואפילו מערבונים הונגריים במקור בהוצאות "הקולמוס " ו"הסדרה החדשה".

רוב סיפורי המערבונים בעברית בסדרות כמו "בוק ג'ונס " ו"מרשל שיפינג "  ו"ביל קרטר" ו"רינגו " ורבות אחרות  היו בכלל פרי יצירה עברית מקורית בשמות בדויים של סופרים כמו "ארצ'י ברמן " ( מירון אוריאל ) ורבים אחרים.

הודעה של מו"ל על סופר   מערבונים אמריקני מפורסם שהיא דוגמה להונאת הקוראים.

למרות הטענות של המוציאים לאור העבריים המרובים שטענו  בהודעות שונות בחוברות שפירסמו כמו זאת שלמעלה  שהם מביאים את "מיטב היצירות של סופרי המערבונים האמריקניים " (לרוב זאת הייתה בדיה מוחלטת )  רק מעט מאוד סופרי מערבונים אמריקנים  "אמיתיים " ""אותנטיים " בכלל תורגמו לעברית.

מדוע? זה לא ברור לי. אולי בגלל שהעדיפו לא להסתבך עם חוקי זכויות היוצרים בארה"ב?

ומכל סופרי המערבונים האמריקניים  "האמיתיים " ,המתורגם ביותר  לעברית היה  אחד בשם פרנק גרובר.לא דווקא מהמפורסמים בכותבי המערבונים בארה"ב ,אם כי הוא כותב ידוע למדי בין חובבי הז'אנר בארה"ב אבל  בהחלט לא מ"הדרג העליון" של כותבי המערבונים האמריקניים.

הוא פורסם  בעיקר בסדרת המערב הפרוע של הוצאת מ.מזרחי  ,סדרה שבה היו 28 ספרים.

Image result for ‫וואלט סלייד‬‎

חלק מהספרים בסדרה זאת  היו  12 ספרים בסדרת הטקסס רנג'ר וואלט סלייד מאת ברדפורד סקוט ,סידרה אמריקנית "אותנטית " אמנם  אבל עלובה ביותר על טקסס רנג'ר כל יכול שעלילותיו חזרו זו על זו בדייקנות מדהימה וכמעט עם אותו ניסוח מילולי בכל ספר וספר. .סדרה זאת למרות עליבותה העלילתית זכתה משום מה להצלחה מאריכת ימים בארה"ב והופיעה שם למעלה מ25 שנים בין 1956 ל-1973 והופיעו בה למעלה ממאה כותרים  שמתייחדים כל אחד רק במספר האנשים שהורג בהם הרנג'ר הכל יכול.

אי אפשר להשוות אותם באיכות הסיפור והכתיבה  בכלל לספריו  של פרנק גרובר באותה סדרה ובאותה  ההוצאה.

ספרי פרנק גרובר בהוצאת מזרחי

Image result for frank gruber

פרנק גרובר  התפרסם תחילה  כסופר בלשים שרבים מספריו המבדחים והמצויינים מסוגם  תורגמו לעברית .  יש להניח שספרי הבלשים של גרובר היו פופולאריים כל כך בעברית שהוצאת מזרחי החליטה לתרגם גם את ספרי המערבונים שלו מתוך תקווה שהם יזכו לאותה הצלחה.

וזה יוצא דופן.משום שלמרות שפרנק גרובר מעולם לא נחשב לאחד הסופרים הבכירים בתחום הבלשים או בתחום המערבונים הוא  אחד הסופרים הבודדים מאוד שזכו להצלחה גדולה גם  בכתיבת בלשים וגם בכתיבת מערבונים.הדבר הזה לדעתי דורש  גם הוא כישרון יוצא דופן ומיוחד במינו.

( סופר נוסף כזה שהתפרסם גם בכתיבת מערבונים וגם בכתיבת בלשים וספרי מיסתורין הוא אלמור לנארד אבל נראה שהוא ופרנק גרובר הם ממש יחידים במינם בהצלחתם לכתוב היטב בשני הז'אנרים .)

Image result for frank gruber pulp jungle

פרנק גרובר היה  אחד מהסופרים הפוריים ביותר של זמנו ולדעתו הוא כתב לא פחות מכל סופר אמריקני אחר שחי בזמנו .בספר הזכרונות The Pulp Jungl שכתב ב-1967 ( הוא נפטר ב-1969 ) הוא העריך שהוא כתב כ-400 סיפורים ,חמישים ושלושה רומנים  וכ150 מאמרים .הוא כתב מערבונים בלשים סיפורי ריגול  פנטזיות ומדע בדיוני  אבל כיום סיפורי המדע הבדיוני הפנטזיה המועטים ביחס שכתב נשכחו.

Image result for frank gruber science fiction

חוברת עם סיפור פנטזיה נדיר של פרנק גרובר. 

הוא כתב  65 סרטים ויצר שלושה  סדרות טלוויזיה שלושתן  מערבונים  והבולטת מכולן היא סידרת "סיפורים של חברת וולס -פארגו ". הוא כתב כמאה תסריטים עבור הטלוויזיה.

 

Tales of Wells Fargo: First and Second Seasons    Tales of Wells Fargo: The Best of the Final Season in Color

צפו בפרק הראשון מסדרת המערבונים הידועה שלו "סיפורים של חברת וולס פרגו "

כיום הוא זכור אך ורק הודות לסיפורי המסתורין וספרי המערבונים שכתב.

סופר המיסתורין 

כאמור גרובר  היה סופר בלשים ידוע ומצליח  ורבים מספריו המבדחים והמעולים תורגמו לעברית  בספריית המסתורין  של הוצאת מזרחי

אמנם אין לאמר שגרובר הוא סופר  ספרי בלשים משובח במיוחד  בדרג  של נניח  סימנון או אגתה כריסטי או ג'והן דיקסון קאר או  אלרי קוין  או אפילו דאשיאל האמט  וריימונד צ'נדלר.

מי ביצע את הרצח זה הדבר האחרון שצריך לעניין את קוראי ספריו.מה שמעניין אלו הדמויות של הבלשים האקסצנטריים מאוד שלו  ההומור שבסיפורים  הטריקים והתחבולות המתוחכמות שבהם הגבורים משתמשים על מנת להשיג את מטרותיהם ,וגם דברים שונים שהם לומדים על נושאים שונים במהלך החקירה שהיא מישנית לחלוטין לכל אלו.

Image result for frank gruber french key

כרזה לסרט שהתבסס על ספר הבלשים הידוע של פרנק גרובר "תעלומת מטבע הזהב" . שימו לב לדמות של ג'וני פלטשר הנוכל הבלש ( העומד ליד ידידו איש  שרירים סאם קראג) שנראה כמו כפיל של המחבר פרנק גרובר כפי שנראה באותה התקופה. 

אחת הסדרות שלו התמקדה בצמד הנוכלים  המקסימים ג'וני פלטשר הערמומי וסם קראג איש השרירים  אדיר הכוח אך הלא חכם במיוחד שמיתפרנסים ממכירת ספר המלמד איך אדם יכול להיות חזק מאוד מבחינה גופנית בכמה תרגילים פשוטים  ביותר אגב כך נאלצים לחקור תעלומות רצח סביב גופות שהם תמיד מוצאים בחדרם במכוניתם או במקום שהם נמצאים  בו.

את הקוראים בכל אופן לא מעניינת חקירת  הרצח של זוג הנוכלים שאיך שהוא ומשום מה תמיד נמצאים כמה צעדים לפני חוקרי המשטרה המטופשים , אלא הטריקים הערמומיים של הגיבורים.

למשל איך להישאר בחדר במלון גם כשמנהל המלון רוצה לסלק אותם מאחר שלא שילמו את החשבו ואף תקע "מפתח צרפתי " בלשון הדלת  וכך חוסם אותה כדי לוודא שלא יוכלו להיכנס אליו ( תרגיל אמיתי שאותו נהגו מנהלי מלונות בניו יורק לבצע על לקוחות שלא מיהרו לשלם את החוב בדלפק וגרובר עצמו חווה אותו על בשרו ).

או  אותה סצינה חוזרת בכל ספר שבו פלטשר מציג לפני קהל מזדמן את סאם קראג שמבצע תרגילי כוח מדהימים בפני הקהל המופתע ולבסוף מוכר להם את הספר ""כל אדם הוא שמשון "   שהוא ( כביכול?   זה לא ברור לקוראים  ) כתב מבטיח להם שישנה להם את חייהם עם הספר והשניים נעלמים בתוך זמן קצר עם הכסף .ובתוך זמן קצר מגלים גם הלקוחות שהספר אינו הופך אותם לאדירי כוח  בכלל.

בהחלט היו ספרים כאלו וטריקים כאלו כשגרובר כתב את ספריו.

פרנק גרובר וקיללת סופרמן

 

                

בכל אופן בין ספרי הבלשים שלו שתורגמו לעברית יש אחד שהוא מדהים בגלל הקשר שלו להיסטוריה האמיתית של הקומיקס בארה"ב.

באחת הפרשיות  המוזרות ביותר שפלטשר וקרייג חוקרים "הגופה בארגז" שנכתב ב-1941  ( אבל תורגם לעברית רק עשרות שנים מאוחר יותר ב-1979 )  הם חוקרים תעלומת רצח שבה מעורב צייר קומיקס שיצר דמות  בשם "בול עץ " שמזכירה מאוד את סופרמן ( שעלילותיו החלו להתפרסם ב-1938 שלוש שנים לפני כתיבת הספר )  וכנראה ( ויותר מכנראה )  מבוסס על ג'רי סיגל האמיתי יוצרו של סופרמן .הנרצח הוא המוציא לאור של חוברות על גיבור העל "בול -עץ"  שהתעשר מיצירתו של העובד שלו.

Image result for frank gruber mighty blockhead

הם חוקרים ומגלים שהסיפור המקורי על גיבור העל רב במכר  פורסם עוד בעיתון בית הספר של יוצר הקומיקס  סיפור שמראה שהוא יכול לטעון שהזכויות על הדמות הן שלו ושהוא לא יצר אותו בעבור המו"ל.

בסיום הלא  באמת מפתיע כיום אבל  יש להניח שהיה מפתיע  ומזעזע כשהספר נכתב הם מגלים שאמן הקומיקס  ( דמות מאוד לא סימפטית באופן כללי )  הוא שרצח את המו"ל שלו שניצל אותו במשך שנים והרוויח את כל הכספים מגיבור העל המצליח שהוא יצר בזיעת אפו עוד כתלמיד בבית ספר.

מה שמפליא בסיפור זה  הוא מצד אחד גודש הפרטים לגבי סיפור יצירת גיבור העל עוד בצעירותו של האמן היוצר .כפי היה במקרה של סופרמן ,והפרטים הם מקבילים לסיפור האמיתי באופן מדהים אם כי עברו שינוייים,אבל לא יותר מידי.

. אבל כל הסיפור הזה כלל לא היה ידוע ברבים בשנת 1941 ולא פורסם כלל בתקשורת הכתובה.למעשה הספר הבלשי הזה היא הפעם הראשונה בכלל,בכל מקום שהוא  ש"הסיפור המלא " על יצירת גיבור על מפורסם  פורסם בדפוס.

מאז ספר זה ובמיוחד בעשורים האחרונים נכתבו על יצירתו של סופרמן מאות מאמרים ,ספרים מחקרים אקדמאיים וסרטים דוקומנטריים. אלא שגרובר הקדים את כל החוקרים בנושא.

מאיפה ידע גרובר את כל הפרטים הלא ידועים האלו  על יצירתו של סופרמן ?

לא רק זאת אלא שהספר  כמו חוזה את סיפור חייו של ג'רי סיגל לעתיד.

סיגל היה אכול ברגשות נקם נגד המולים שלו שהישיגו את הזכויות על הדמות של סופרמן  ומליוני הדולארים ברווחים היו בידיהם בלבד.  הוא תבע אותם פעמיים בטענה שהוא יצר את סופרמן עוד לפני שהחברה של די סי הוקמה וכבר פירסם אותם במקומות אחרים  ללא הצלחה.הסכסוך הסתיים לכאורה רק ב-1978 בעת עשיית סרט על סופרמן כשסיגל פירסם הודעה פומבית בתקשורת שבה קילל את יוצרי הסרט ואת חברת די סי ואיחל להם כל רע בגלל גזילת זכויותיו.

הנזק התקשורתי שנגרם לסופרמן היה עצום וחברת די סי היגיעה  אז עימו אז להסכם של תשלום פנסיה לו ולעמיתו שוסטר לכל חייהם .

אבל אפילו אז העניין לא הסתיים וצאצאי היוצרים סיגל ושוסטר המשיכו לתבוע את חברת  די סי על הזכויות לדמות של סופרמן עד השנים  האחרונות ממש אם כי בתי המשפט פסקו כנגדם  סופית ב-2013 ולא ברור שהעניין הסתיים באמת גם היום.( הדמות של סופרמן תהפוך ל"רשות הציבור " ב-2033).

וראו על כך עוד ברשימה שלי "קללת סופרמן ".

אבל ב-1941 כשהספר  של גרובר נכתב כל זה היה בעתיד.  סיגל עוד היה הסופר המצליח של סופרמן ולא היו  לכאורה שום סימנים לסיכסוך המשפטי ארוך השנים  שיגיע עם המו"ל שלו  ג'ק ליבוביץ בחברת די סי  ושיהרוס את חייו ואת חיי שותפו ג'ו שוסטר.

יש להניח שגרובר שמע  את כל הפרטים הלא ידועים הללו  דרך ידידים משותפים שהיו לו עם סיגל, באופן ספציפי ידידו הטוב של פרנק גרובר מורט וויסינגר שהיה  גם הסוכן של סיגל   לימים העורך הכל יכול במשך עשרות שנים של סדרת סופרמן והבוס של סיגל ,אבל זה עוד לא היה ב-1941 .

יש להניח שממנו  הוא שמע לחשושים  על  כל העניין של יצירת סופרמן.

מהבנתו את נפש   האדם  בכלל ואת נפש הסופר  כמוהו בפרט העריך  גרובר איךכל הפרשה הזאת  הולכת  ועלולה  להתגלגל.. וכתב על כך סיפור שבו הקונפליקט שהיה לחלוטין מתחת לשטח כשכתב על כך מגיע לפני השטח ועד רצח.

אני תמה : האם ג'רי סיגל קרא את ספרו זה של פרנק גרובר ?

בהחלט יכול להיות וגם סביר. כאמור היו להם מכרים משותפים  שידעו הכל על העניין.  אם קרא  את הספר הוא בוודאי זיהה בו את עצמו ואת הסיטואציה שבה חי. אם קרא את הספר יכול להיות שהיה זה גפרור נוסף  ( ואולי הגפרור המכריע ?) שהביא להחלטתו לתבוע לבסוף את המו"ל שלו על גניבת הזכויות על סופרמן ממנו וכתוצאה לשינויים דרמטיים ביותר בחייו ובסידרת סופרמן?

אם כך היה אז ספרו של גרובר הוא בגדר "נבואה שהגשימה את עצמה ".

 

ראו ביקורת על הספר

בלש מומחה לתולדות המערב הפרוע

בלש נוסף של גרובר ואקסצנטרי מאין כמוהו  סימון לש הוא  מומחה לתולדות המערב הפרוע ,ואספן אובססיבי של ספרים על תולדות המערב הפרוע ,כנראה כמו גרובר עצמו,ואני חושד שכמה מהמאפיינים של הבלש הזה לקוחים ממנו עצמו.

בין הקטעים הטובים בספרים האלו יש את המפגשים בין לש  ואוסקר אייזנשימל סוחר ספרים משומשים גדול בהוליווד וההתמקחויות שלהם על ספרים ישנים נוספים.

והנה קטע על כך :

     

קטע מתוך "הרוצח בן היורשים " של פרנק גרובר.

איזנשימל הנ"ל מופיע גם בספר "הזמנה לרצח" שבו הגיבור אינו סימון לש אלא שני בלשים אחרים גיבורי סדרה בלשית שלישית של גרובר   כשאלו מבצעים חקירה הקשורה ל"חוברות בפרוטה " ספרי כיס ישנים מאוד ונדירים מאוד מהמאה ה-19 ומאוזכר פה ושם בסיפורי פלטשר וקרייג.

המסקנה שלי היא שהמדובר באדם אמיתי ומוכר מאוד בתחום סחר הספרים בהוליווד שגרובר אולי  שינה את שמו לצורכי ספריו  אבל כנראה כל מה שמתואר לגביו הוא מדוייק לגמרי.

סימון לש מעדיף תמיד לשבת לקרוא ספרים על המערב הפרוע אבל לצערו  ( אם כי לא לצער הקוראים !) מצורכי פרנסה  בלבד הוא נאלץ מידי פעם לקום ולחקור תעלומות שמתברר תמיד שהן קשורות בתולדות המערב הפרוע.

ויש בי חשד שבמידה מסויימת הוא מייצג את הסופר עצמו שהיה מעדיף  רק לקרוא על המערב הפרוע אבל מצורכי פרנסה נאלץ גם לכתוב עליו.

סופר המערבונים

Image result for ‫frank gruber 'ןךג 'קדא‬‎

גרובר הוא סופר בלשים מוכשר אבל  כאמור הוא ידוע עוד יותר כסופר המערבונים האמריקני המתורגם ביותר לעברית למעשה הוא סופר המערבונים האמריקני ה"אותנטי " שהמספר הרב ביותר של מערבונים שכתב תורגמו לעברית.

Image result for frank gruber biography zane gray

עטיפת ספר ביוגרפי שכתב פרנק גרובר על חיי סופר המערבונים המפורסם מכולם זאן גרי .ספר שמראה את המומחיות של גרובר בתולדות הז'אנר.

עם  זאת הוא בדרך כלל נחשב בידי "המבינים"בספרות מערבונים  בארה"ב  ,לסופר מערבונים בינוני ביחס .לא בסדר הגודל  והפירסום של נניח  זין גרי ( שרק שניים מספריו תורגמו לעברית  וגרובר כתב ביוגרפיה על חייו  שהראתה עד כמה היה מומחה הן לגבי תולדות המערב הפרוע והן לגבי תולדות ז'אנר המערבונים ) מקס ברנד ( ידיד טוב של גרובר  רק ארבעה ספרים וסיפור  אחד תורגמו לעברית מתוך מאות רבות של ספרים ) או לואיס לאמור ( רק שלושה מספריו תורגמו לעברית מתוך עשרות רבות של רבי מכר  שהפכו אותו לגדול סופרי המערבונים) שני סופרי מערבונים אחרים שגרובר העריך מאוד והשפיעו על כתיבתו ארנסט היקוק ולוק שורט אף לא תורגמו כלל לעברית.

אז מדוע דווקא הוא מכל סופרי המערבונים זכה להצלחה כזאת בעברית ?כנראה משום שהיה לו כבר מקדם מכירות בעברית ככותב ספרי בלשים ומיסתורין מצליח. ואילולא כן גם הוא היה נשאר בלתי ידוע לקוראי העברית כמו עמיתיו הידועים הרבה יותר בארה"ב.

רוב המערבונים של גרובר בעברית  כאמור למעלה ,אם כי לא כולם , הופיעו בסדרת המערב הפרוע של הוצאת מזרחי. וכנראה  רק כתוצאה מהצלחתם  של  ספרי הבלשים  שלו  ההוצאה החלה לתרגם  גם את המערבונים ההיסטוריים המצוינים שלו לעברית.

יכול להיות שגרובר  הוא סופר מערבונים בינוני ביחס בהשוואה לענקי ז'אנר המערבונים שהוזכרו למעלה  אבל ,יש לשים לב לקפדנות ההיסטורית בספריו ,שבדרך כלל מתרחשים או בזמן מלחמת האזרחים או בשנת 1876 שנה דרמטית ביותר בתולדות המערב הפרוע של ארה"ב. בשנה זאת נהרג הגרל קסטר בקרב מפורסם  נגד האינדיאנים ,וגם בשנה זאת נהרג האקדוחן המפורסם ביל הייקוק ביריה בגב.ובשנה הספציפית מאוד  הזאת מתרחשים העלילות של כמעט כל המערבונים של פרנק גרובר.

הוא היה מומחה אמיתי לתולדות מלחמת האזרחים ולתולדות המערב הפרוע של ארה"ב ואת המומחיות הזאת קל  למצוא בספריו.

בספרו "ג'ונגל המגזינים בפרוטה" שבהו סיפר חוויות מחייו ככותב למגזינים הזולים בשנות השלושים והארבעים של המאה ,הוא סיפר שלאחר מחקר  יסודי  של ז'אנר סיפורי המערבונים הוא היגיע למסקנה שישנם רק שבעה נושאים אפשריים לסיפורי מערבונים.ולא יותר.

1.סיפורים שעוסקים בבניית הרכבת למערב ובנסיעות במרכבות וברכבת למערב בקשיים ובמאבקים השונים הקשורים  לבנייה ולנסיעה מאבק בפושעים ובאינדיאנים ובבניית עיירות שונות לאורך הדרך

2.סיפור החווה.סיפורים המתרחשים בחוות בקר ,במאבקים בין חוואים ואיכרים בין חוואים ואנשי העיירה  או בין מגדלי בקר ומגדלי כבשים ומאבקם של חוואים בפושעים נוכלים ושודדי בקר שונים.דוגמאות לסיפורים כאלו אפשר למצוא בסדרת בוננזה על עלילות החוואי בעל חוות פונדרוזה ליד וירגי/'ניה סיטי ובניו .

3.סיפור בניית "קיסרות"במערב למרות שיש אלמנטים דומים לסיפור החווה אין לבלבל בינם משום שכאן הכל המתרחש בקנה מידה ענק. החוואי אינו מנהל רק כמה קילומטרים של אדמה ,אלא שטחים עצומים .ואבל מה שחשוב  הוא האנשים ומאבקיהם על מנת להרחיב או לעצור את האימפריה העצומה הזאת. שמאיימת להשתלט על כל הסביבה.

  1. סיפור הנקמה .מישהו נפגע ,משפחתו  או מישהו קרוב לו נירצחו והסיפור עוסק בחיפוש העיקש שלו במנשך חודשים או שנים במערב בזה שפגע בו או באלה שפגעו בו .והסיום הוא תמיד בזה שהוא נוקם או מביא אותם למשפט צדק.

5.המאבק האחרון של גנרל קאסטר .שזהו בפשטות סיפור מלחמתם של חייל הפרשים בארה"ב כנגד האינדיאנים זהו סיפור מערבון בסיסי .אם כי גרובר מציין ביובש שבסוג סיפור זה חל שינוי בשנים מאוחרות ( שנות החמישים והשישים )בעבר הנבלים תמיד היו האינדיאנים וכיום הנבל הוא האיש הלבן והאינדיאני הוא הנרדף  בידי הלבנים וטובח בהם רק בתגובה "לכתוב כיום " סיפור כזה " הוא מציין בספרו משנות השישים עלול להביא לתגובה נזעמת מהאגודה לזכויות האזרח"..

  1. סיפורו של פושע..בסיפורים אלו הגיבור הוא עבריין אקדוחן המבוקש והנרדף בידי החוק מסוגם של ג'סי גימס או בכילי הנער..ואם הפושע הוא הגיבור אז יש לעסוק בו בסימפטיה ובכבוד ולהצמיד אותו כמי שחיי הפשע נכפו עליו בגלל הסביבה התנאים או מלחמת האזרחים הרבה מסיפורי סדרת "רינגו" העברית שייכים לסוג זה. .

7 סיפורו של איש החוק .השריף או המרשל או הטקסס רנג'ר שהוא בעצם הסיפור ההפוך לסיפור הקודם .סיפרו של איש חוק נחוש בדעתו כמו בסדרה "סיפורי וולס פארגו שיצר גרובר או בסדרת המערבונים הידועה "איש האקדחים " על עלילות של מרשל  בעיר דודוג' סיטי .וכמובן סדרות "בוק גונס " וביל קרטר " העבריות מקוריות. .

לדעת גרובר שבעת העלילות ה אלו הן מספיקות לכתיבת  מערבון כמובן זה חשוב מה אתה עושה בתוכן עם הדמויות עם מאבקיהן עם הפרטים ההיסטוריים.

גרובר  הוסיף שאנשים שולחים לו את סוג העלילה השמיני של מערבונים אטבל תמיד מתברר שאפשר לשלב אותו בקלות באחד משבעת הסוגים שהוא תיאר למעלה.

אמת היא שהמערבונים של גרובר גם  שונים מאוד מהבלשים שלו ואפשר לחשוב שהם נכתבים בידי סופר אחר.  אין בהם הומור כלל בתור פתיחה. נהפוך הוא הם דרמטיים מאוד וקודרים מאוד.

מי שמחפש מערבון ברמה סבירה ולמעלה מכך וכזה שנותן גם רקע סביר ואף  פרטים מדוייקים על תולדות ארה"ב בימי המערב הפרוע מומלץ לו לקרוא ( גם ) את המערבונים של פרנק גרובר..

סך הכל מתוך 25 המערבונים שחיבר גרובר בימי חייו תורגמו  18 לעברית ( ואחד מאלו תורגם פעמיים בשתי הוצאות שונות  הוצאת מצפן והוצאת מזרחי ופרק ממנו אף הופיע בתרגום שלישי בקובץ סיפורי מערבונים  בעברית  )  , זהו שיא כל הזמנים לתרגומים לעברים של סופר מערבונים אמריקני.

ספריו השונים בעברית  כוללים אחד יוצא דופן שהוא למעשה קובץ סיפורים  שהתבסס על סדרת מערבונים שיצר לטלוויזיה "סיפורי וולס פרגו " עלילותי של איש ביטחון של חברת התחבורה המפורסמת "וולס פרגו"  שנפגש בכל פרק בדמות ידועה אחרת של המערב הפרוע.אחד מסיפורים עלה המתאר את חייו של האקדוחן בילי הנער ואת המפגש שלו עם הגנראל לו וולאס מחבר הספר המפורסם "בן חור" יופיע בקרוב כאן.

והנה רשימה של ספריו בעברית :

ספרי המערבונים 

בהוצאת "מערבונים":הסדרה השבועית למערבונים זעירים ( 1959?)

האקדוחן השקט

Image result for ‫פרנק גרובר מערבון‬‎

עמק השמש

Related image

בסדרת מצפן

ג'והני הנוקם .1962

Image result for ‫פרנק גרובר מערבון‬‎

בסדרת המערב הפרוע בהוצאת מ.מזרחי

הרוצח מאידהו . תרגם  חיים גיבורי. מספר 9 בסדרה.1972

רוצח שכיר בא לרצוח מרשל עיירה קטנה הנאבק בסינדיקט המושחת השולט בה. המרשל  טום רוזר רודף אחר רוצח אשתו.

Image result for ‫פרנק גרובר מערבון‬‎

הנידונים למוות. Broken Lance (1949)   תרגם  א. בן מרדכי.  מספר 12 בסדרה.1972

קצין בצבא ג'ון ליטש רודף אחרי שלושה גברים שרצחו את ארוסתו  במשך תשע שנים ,  ולוכד אותם בקרבת  דדווד ועל רקע הקרב בביג ליטל הורן של  גנרל קסטר נגד האינדיאנים.

מוות בערבה.(The Bushwackers  1959 תירגמה עדנה רוזן. ספר 14 בסדרה.  1972 .

אדם שדמותו הופיעה בתמונה  שקרית המתארת את אנשי איש הגרילה  קונטריל במלחמת האזרחים ,יוצא לצוד את האנשים שהציגו אותו כאחד מלוחמי הגרילה. עם  לוחם הגרילה קונטריל וחבר מרעיו בתפקידי אורח.

Image result for ‫מוות בערבה גרובר‬‎

שוד מרכבת הזהב . עברית יהודה רגבים .1972  מספר 15 בסדרה.

ספר יוצא דופן בין המערבונים של גרובר.  קובץ סיפורים קצרים  על  עלילות איש ביטחון של חברת המרכבות הוולס פארגו מבוסס על תסריטי סדרת טלביזיה שאותה יצר והפיק פרנק גרובר . בסיפורים אלו פוגש הגיבו גים הרדי דמויות היסטוריות מהמערב כמו בילי הנער והגנראל וואלאס ,את הפושעת בל  סטאר  , את האקדוחנים    ג'ימס ווסלי הארדין  וסם  באס  והעיירה דדווד.וכל האירועים והמפגשים  מתרחשים כמובן בשנת 1876 .

 

מצודת הרעב Fort Starvation

1952    תרגם א. מרגלית. מספר 16 בסדרה.1972

ששה אנשים הגנו על מצודת הרעב, אך רק חמישה קברים נכרו במצודה. אביו של ג'ון סלייטר היה קבור באחד מהם. הוא יוצא בעקבות הרוצח  למצוא לנקום באיש שהביא  בימי מלחמת האזרחים לנפילת המצודה של אביו וחבריו החיילים בידי האינדיאנים ולטבח נורא שלהם.

Image result for ‫פרנק גרובר‬‎

 

עיר הפשע.  תירגום  א. מרגלית . מספר 17 בסדרה. 1972.

אקדוחן מהיר שליפה  מהמורדים של איש הגרילה קוונטריל שהרג בקרב הוגן פושע מפורסם שהיה ידידו  מוצא עצמו מושמץ בידי כל כתוצאה מפזמון עממי  שנכתב על אותו הקרב. אבל בשנת 1876 הוא משחרר עיירה מידי הפושעים השולטים בה ומוצא את המנוחה והנחלה.  בהופעת אורח האקדוחן המפורסם  ביל היקוק.

.עיר הפשע פרנק גרובר    

Image result for frank gruber town tamer

 

ספר זה גם הוסרט לסרט מתסריטו של גרובר:

Image result for frank gruber town tamer

השריף.

The Marshall:1958

תרגם חיים גיבורי .מספר 18 בסדרה. 1973

סרן לשעבר בצבא הצפון ועורך דין מגיע לעיירה קטנה ונהפך לשריף שם על מנת לשמור על הסדר.

 

הרוצח האינדיאני   Bugles West 1954 . א. בן מרדכי.מספר 20 בסדרה. 1972

חייל צבא הצפון יוצא אחרי המלחמה לנקום באדם שבגד בו ובאסירים אחרים של הדרום . נפגש  בגנרל קאסטר  דמות משנה בספר  ומעורב בקרב בביג ליטל הורן  של הנגרל קסטר נגד האינדיאנים .

  1. . בערבות קנזאס.עברית א. בן מרדכי .מספר 21  בסדרה.1972
  2. Image result for ‫פרנק גרובר המבוקש‬‎

מלכודת אקדחים.   (   1953 (GUNSIGHT)  תירגם  א. בן מרדכי.  מספר 22 בסדרה.. 1975

שודד לשעבר יוצא להשליט סדר בעירה פרועה בתור המרשל שלה .  בהשתתפות האקדוחן הידוע  בילי הנער בהופעת אורח.

פושע בעל כורחו.  תרגום חיים גיבורי. 1973.מספר 23 בסדרה.

הבנקים וחברות מסילות הברלז הוציאו פרס ענק על ראשו של ג'ים צ'פמן, אימת  המערב הפרוע בסיפורו של חייל מצבא הדרום שהופך כנגד רצונו לפושע מפורסם המזכיר מאוד את ג'סי גי'ימס האמיתי. ונרדף לאורך הספר בידי שריפים ובידי בלשי חברת "פינקרטון".  עם  האקדוחנים הידועים ביל הייקוק וויאט ארפ בתפקידי אורח.

Image result for ‫פרנק גרובר מערבון‬‎   

נקמתו של ג'והני. Johnny Vengeance(1954)    תרגם חיים גיבורי  . מספר 24 בסדרה..1974.

סיפורו של נער צעיר שהופך לאקדוחן  מחפש את רוצחי משפחתו על רקע הנחת פסי מסילת הברזל הגדולה של חברת  פסיפיק יוניון החוצה את היבשת.

ספר זה הוא יוצא דופן. זהו המערבון היחיד שתורגם לעברית יותר מפעם אחת ( להוציא ספרי וינטו של קרל מאי ). הוא  תורגם כבר  בראשית  שנות השישים בהוצאת "מצפן".

פרק בודד מספר זה תורגם לעברית שוב בפעם השלישית  במסגרת קובץ הסיפורים של מרדכי ליבוביץ "מערבון :מיטב המערבונים שבכל הזמנים" ירושלים : כתר, 1993 ‬

Image result for ‫פרנק גרובר מערבון‬‎  Image result for ‫פרנק גרובר מערבון‬‎   

הבוגד מקוונטרל ׁ Quantrell's Raiders (1953ׂ. חיים גיבורי.1974.ר .מספר 25 בסדרה.1974.

רומן היסטורי על רקע מלחמת האזרחים .חייל בצבא הצפון מצטרף ליחידת הגרילה הדרומית הרצחנית  של קוונטריל דמות היסטורית.בהופעת אורח פרנק ג'ימס אחיו של ג'סי גי'מס.

השריף חוזר .חיים גיבורי . מספר 26 בסדרה. 1975.

השריף המהולל שנחשב כמת, חוזר לעיירה פורעת חוק ומתייצב מול כנופייה רצחנית ביותר. המערבון הראשון של גרובר  שגם הוסרט.בהופעת אורח ובקריצת עין לתולדות ז'אנר המערבון שגרובר היה מומחה כזה לגביו ,מופיע  נד בונטליין עיתונאי וסופר מחבר רומנים בפרוטה ומי שיצר את  הסיפורים על גיבור המערב הפרוע הידוע בופאלו ביל ואת ז'אנר המערבונים כפי שאנו מכירים אותו.

Image result for ‫פרנק גרובר מערבון‬‎

לוחם הצדק . עברית דבורה הלחמי. 1972. מספר 27 בסדרה.

לוחם גרילה ג'ים דאנסר  ראש כנופיית המורדים הדרומית הידוע לשמצה תחת פיקודו של קוונטריל האכזרי  משנה את חייו והופך לאיש חוק המסתיר את  זהותו האמיתית כפושע נרדף.-נוטל לעצמו זהות של אחר. אז מה קרה עם האחר?   בנתיים כל אנשי החוק בעקבותיו.

Image result for ‫פרנק גרובר מערבון‬‎

המבוקש.  תרגום  עדנה רוזן . מספר 28 בסדרה.. 1974.

ד"ר אלינס, הרופא של מבצר סקוט החליט לסעוד בכנסיה. אך בעודו סועד, נרצח על ידי מכת גרזן. אחיו החליט לרדוף את הרוצח לאורכה ולרוחבה של ארץ המערב הפרוע.הוא מגלה שהמדובר בבן משפחת רוצחים שלמה.  צ'רלס ראולינס יוצא לחסל  את המשפחה הרצחנית בדדווד ( משפחת בנדר ההיסטורית בהחלט) על רקע הקרב של גנרל קסטר נגד האינדיאנים  בביג ליטל הורן .

בתפקיד אורח האקדוחן  סאם באס.

Image result for ‫פרנק גרובר המבוקש‬‎

סך הכל מתוך 25 המערבונים שחיבר גרובר בימי חייו תורגמו  18  לעברית , זהו שיא כל הזמנים לתרגומים לעברים של סופר מערבונים אמריקני.

 

והנה רשימת ספרי הבלשים של פרנק גרובר בעברית:

ספרי בלשים

 

סדרת סימון לש

סימן לש הבלש האקסצנטרי חובב הקריאה היה ונשאר אחד הבלשים החביבים עלי ביותר.מתוך שלושת הספרים שכתב עליו גרובר ,שניים תורגמו לעברית.

ראו עוד פרטים עליו כאן.

 

    Image result for ‫גרובר הרצח בחוות החורפנים‬‎

הרצח בחוות החורפנים / פרנק גרובר ; עברית – ד. הלחמי.        ספרי המסתורין ; 194  תל אביב : מ. מזרחי, [תשל"א-?].

ספר שגם הוסרט

הבלש סימון לש בכרזת סרט המבוסס על "הרצח בחוות החורפנים".

 

מסתרי הרוצח בין היורשים / פרנק גרובר ; עברית – ד' הלחמי. ספרי מסתורין ; 244
‫    תל אביב : מ' מזרחי, 1969.

ספר מעולה במיוחד שבו  פרשת רצח מודרנית קשורה איך שהוא בדרך נפתלת ומתפתלת  למסע של מתישבים "שיירת דונר " באמצע המאה ה-19 שהפך למסע קניבלי.הקשר בין שני הדברים הוא למען האמת קלוש למדי אבל הספר הוא מרתק בגלל הפרטים ה היסטוריים שמוסיף גרובר לפרשת הרצח הכרגיל קלושה למדי. וברור לקורא שראשו של גרובר לא היה בתיאור הרצח המודרני.

סדרת ג'וני פלטשר וסאם קרייג

צמד הנוכלים המקסימים  שהם גם מוכרי ספרים ובלשים מחוסר ברירה. גרובר פירסם עליהם 14 ספרים .תשעה מהם תורגמו לעברית.

ראו עוד פרטים עליהם כאן 

‫  הסחיטה והמליונרית / עברית – א' בן-שחר <בכרך> ].  ספרי מסתורין ; 174   .  תל אביב : מ' מזרחי, [1967

Image result for ‫הסחיטה והמיליונרית‬‎

מסתרי הגופה במכונית /    עברית – ד' הלחמי  ספרי מסתורין ; 176  תל אביב :   מ' מזרחי,   [1967].

מסתרי מטבע הזהב / עברית – א' בן-שחר <בכרך> ספרי מסתורין ; 180  .תל אביב : מ' מזרחי, [1968]

הראשון והמפורסם בספרי הסדרה שגם הוסרט

רצח היורש / עברית – ד' הלחמי.   ספרי מסתורין ; 199    תל אביב : מ' מזרחי, [1969]

‫  הרצח במדבר / נ The honest dealer   פרנק גרובר ; עברית – א. בר-שחר (בכרך).   ספרי מיסתורין  208  תל אביב] : מ. מזרחי, [1970].

הרצח במירוץ הסוסים /   The gift horse    עברית – א. בר-שחר (בכרך      ספרי מסתורין ; 216         [תל אביב] : מ. מזרחי, [תשכ"ט].

תעלומת השעון המדבר / עברית – מרתה בן מרדכי  ספרי מסתורין ; 398   .   ת"א [=תל אביב] : מ' מזרחי, (1975).

הגופה בארגז /   עברית – מרגנית  שריג.  ספרי מסתורין ; 422   (תל אביב) :   מ' מזרחי,   (1979).

רצח הזמרת.עברית ד.כרמי ספרי מסתורין מספר 402 הוצאת מ.מזרחי 1975

פזמון המוות / פרנק גרובר, עברית – ד. הלחמי      ספרי מסתורין ; 435  ת"א[=תל-אביב]) : מ' מזרחי, (1982

 

 

ספרי מיסתורין בודדים

הזמנה לרצח /  / עברית – א' מרגלית.     ) :  ספרי מסתורין ; 418  (תל אביב   מ' מזרחי,   (1977).

ספר על סוכנות הבלשים של אוטיס ביגל וגו' פיל. גרובר פירסם עליהם שלושה ספרים.ורק זה תורגם לעברית.

קראו עוד על שני בלשים אלו כאן 

ספר שיענין מאוד אספני ספרי כיס .עוסק ברצח אספני ספרים בפרוטה " DIME NOVELS  אותם  ספרוני מערבונים עתיקים מהמאה ה-19 העוסקים בדמויות כמו בופאלו ביל ודדווד דיק ואפילו במדע בדיוני בסדרה על הנער הממציא "פרנק ריד". נראה שגרובר עצמו היה אספן גדול של ספרוניפ אלו ומומחה גדול לגביהם.

Image result for ‫פרנק גרובר המבוקש‬‎

זהב האינקוויזיציה / The Spanish prisoner עברית -חיים גיבורי  ספרי מסתורין ; 427    [תל-אביב] :   מ' מזרחי,   (1979)

סוכן אמריקני נתקל בספרד באדם צלוב ובפרשה הקשורה לאוצר מימי תור הזהב של ספרד.

הרצח במנזר השתקנים /  Brothers of silenc  עברית – מ. שריג.  ספרי מסתורין ; 431   [תל אביב] : מ. מזרחי, 1980.

Related image

סך הכל תורגמו לעברית שלושים  ושניים מספריו של גרובר.מהם אחד תורגם פעמיים

מהם 18 סיפורי מערבונים

ועוד 14 סיפרי מיסתורין מהם תשעה ספרי פלטשר וקראג. ושני סיפורים בסדרת סימון לש הבלש חובב המערב הפרוע.

ראו עוד על פרנק גרובר  :

רשימה מפורטת  על פרנק גרובר

פרנק גרובר בןיקיפדיה

פרנק גרובר ככותב בלשים 

פרנק גרובר ככותב מדע בדיוני ופנטסיה 

מאמר מפורט על פרנק גרובר 

סאם קראג גיבורו אדיר השרירים של פרנק גרובר בסיפור קצר שלא תורגם לעברית 

האנציקלופדיה האנושית :עוד בלש מעולה ומצחיק של  פרנק גרובר שלמרבית הצער לא תורגם מעולם לעברית 

סיפורי פנטזיה ידועים מאת פרנק גרובר:

ספר המתים מ-1941

הקומה ה-13 מ-1949

חוקי פרנק גרובר לכתיבת סיפור בלשי מעניין

Image result for frank gruber

 

בילי הנער והמושל לואיס וואלאס -סיפור מאת פרנק גרובר

$
0
0

Image result for tales of wells fargo   Tales of Wells Fargo: The Best of the Final Season in Color

 

לפניכם סיפור מערבון קצר ויוצא דופן על האקדוחן מהמערב הפרוע "וילאם בוני הוא "בילי הנער "שאותו כתב סופר מערבונים הידוע פרנק  גרובר,סופר המערבונים האמריקני המתורגם ביותר לעברית.

בין השאר הסיפור עוסק במפגש של  בילי "הנער " ( "הילד " בתרגום )עם הגנראל לו וואלאס מחבר הרומן ההיסטורי המפורסם "בן חור"שהיה מושל טריטוריית ניו מקסיקו.

לואיס וואלאס היה אדם שנוי מאוד במחלוקת מכמה סיבות .היו שראו בו גיבור של מלחמת האזרחים אבל רבים אחרים ראו בו מוג לב שבגלל הססנותו או פחדנותו צבא הצפון הובס בקרב גדול  קרב שילו  הידוע לשימצה  ב-1862 ,שבו מתו אלפים.

וואלאס נחשב לאחראי הראשי לתבוסה.וכתוצאה מהקרב היה עליו מאז מעין "אות קין" בחוגים מסויימים  שהאשימו אותו במות ילדיהם.

בילי הנער נחשב לאקדוחן המסוכן והקטלני ביותר בטריטוריה כולה. היו שמועות שהוא הרג לא פחות מ-21 אנשים.

   

     

כמה ספרים בעברית על עלילות "בילי הנער". 

אותי , שאני חובב מושבע של  "בן חור " וכתבתי על ספר זה ותרגומיו לעברית מאמר מחקרי מפורט  שפורסם בכתב עת מחקרי לספרות ילדים ( ותוכלו למצוא אותו במרשתת  תחת השם "הסאגה של בן -חור ") וגם  ביקורת על הסרט האחרון  שנוצר על פיו  ( ראו "בן חור גירסת המאה ה-21 שהקדימה את זמנה ")  וגם חובב של המערבונים וסיפורים שבהם מופיע בילי הנער ,המפגש המדהים הזה שהתקיים בזמן שהגנראל כתב את "בן חור ",  מרטיט.

אני תמה : האם בילי הנער  שימש  מקור השראה למישהו מהדמויות ב"בן חור" שנכתב ממש בזמן האירועים הקשורים לבילי הנער ובעת המפגש של וולאס עימו  ?

אני חושב שכן,אבל זה משהו שאי אפשר להוכיחו.

 

Image result for ‫לואיס וולאס‬‎      Image result for ‫לואיס וולאס בן חור‬‎

המושל והסופר לואיס וולאס .מחבר "בן חור" האיש שגזר את דינו של "בילי הנער " למוות. 

לאחר המפגש ,ולמרות מכתב שכתב אליו בילי הנער  המושל וואלאס  הוציא פרס על ראשו של בילי הנער שהביא למותו של בילי בידי ידידו לשעבר ,שליחו של וולאס השריף פאט גארט.

Image result for pat garrett and billy the kid

ונשאלת השאלה האם קרא בילי הנער את "בן חור" כשספר זה יצא לאור  בנובמבר 1880 ממש  כמה חודשים לפני שחוסל  ביולי 1881 בידי ידידו לשעבר השריף פאט גארט בפקודת  הגנרל וולאס ,והוא בן 21?

יכול מאוד  להיות.לכולם בניו מקסיקו הייתה גישה לספר שכתב המושל שלהם ושהופיע בכל חנויות הספרים שם וגם הייתה אפשרות לרכוש אותו בכנסיות.אם בילי באמת רצה  לקרוא את הספר החדש והמפורסם של המושל שחייו היו תלויים בו הוא יכול היה לרכוש או להשיג עותק.

סיפור מצויין על המפגש הזה   שהוא עיבוד לתסריט של פרק בסדרת טלוויזיה כתב כותב ספרי בלשים ומערבונים ידוע פרנק גרובר.והסיפור הזה תורגם לעברית והוא כאן לפניכם.

סך הכל מתוך 25 המערבונים שחיבר גרובר בימי חייו תורגמו 16 לעברית ( ואחד מאלו תורגם פעמיים בשתי הוצאות שונות  הוצאת מצפן והוצאת מזרחי ופרק ממנו אף הופיע בתרגום שלישי בקובץ סיפורי מערבונים  בעברית  )  , זהו שיא כל הזמנים לתרגומים לעברית  של סופר מערבונים אמריקני.

ספריו השונים בעברית  כוללים אחד יוצא דופן שהוא למעשה קובץ סיפורים  שהתבסס על סדרת מערבונים שיצר לטלוויזיה "סיפורי וולס פרגו " עלילותיu של איש ביטחון של חברת התחבורה המפורסמת "וולס פרגו"  שנפגש בכל פרק בדמות ידועה אחרת של המערב הפרוע.

בילי הנער בגילומו של רוברט ווהן.

אותנו מעניין כאן הפרק בסדרה שעוסק בבילי הנער. שאותו גילם השחקן רוברט ווהן שלימים התפרסם כסוכן החשאי "נפוליאון סולו מסדרת הריגול החביבה "האיש מ.א.נק.ל ,שלמרות שלא הוקרנה בישראל ,כמה וכמה ספרים שהתבססו על פרקי הסדרה יצאו לאור בעברית.ולימים העיבוד הקולנועי שלה הוקרן בישראל וכתבתי עליו ביקורת.

נפוליון סולו אנקל מרגל אחד מיותר נפוליאון סולו קוריאקין

ספר בסדרת "האיש מא.נ.ק.ל" בהוצאת "ספיח"  , עם  תמונה של וברט ווהן ,לשעבר  האקדוחן " בילי הנער " בסדרה "סיפורים של וולס -פרגו "  וכעת סוכן חשאי נפוליאון סולו. 

השנה היא 1880 והסיפור המדהים הזה עוסק במפגש בין המושל  וולאס העסוק בכתיבת הספר "בן חור" עלילות מורד במשטר שיהפך לרב מכר עולמי עם האקדוחן המפורסם ביותר של המערב בילי הנער.פגישה שהתוצאות שלה ישארו בתודעה של מליונים  ועליה יכתבו ספרים מחזות סרטים ושירים.

והנה הוא לפניכם : ובתוספת קישור לפרק המקורי  מסידרת הטלווזיה שגם הוא נמצא במרשתת.

החלק השני

 

Image result for tales of wells fargo

 

"בילי הנער והמושל וולאס.

סיפור מאת פרנק גרובר מתוך הספר:

שוד מרכבת הזהב עברית יהודה רגבים . סדרת המערב הפרוע מספר 16. הוצאת מ.מזרחי ,1972

 

 

 

 

 

 

 

Image result for billy the kid

כרזה שהוצאה בידי המושל לואיס וולאס. ( בימים שבהם פורסם הספר "בן חור").

Image result for tales of wells fargo

 

אחרית דבר :

ספריו של פרנק גרובר יצאו גם הם בסדרת המערב הפרוע של הוצאת מזרחי. הוא התפרסם כסופר בלשים שרבים מספריו המבדחים והמעולים תורגמו לעברית וההוצאה החלה לתרגם את המערבונים ההיסטוריים המצוינים שלו לעברית , וכאמור הוא מחבר המערבונים האמריקני ה"אותנטי" המתורגם ביותר לעברית מעל ומעבר למחברים ידועים יותר כמו זן גרי , מקס ברנד ולואיס לאמור.

 

סך הכל מתוך 25 המערבונים שחיבר גרובר בימי חייו תורגמו 16 לעברית , זהו שיא כל הזמנים לתרגומים לעברית של סופר מערבונים אמריקני.

צפו בפרק הטלווזיוני שעליו מבוסס סיפור זה 

החלק הראשון 

החלק השני 

 

Image result for billy the kid comics

הכוכב טום קרוז ,"משימה בלתי אפשרית "והסיינטולוגיה

$
0
0

Image result for ‫משימה בלתי אפשרית 6‬‎

לפני כמה ימים צפיתי בסרט החדש של סדרת "משימה בלתי אפשרית "בכיכובו של טום קרוז.

אני חובב  מושבע של משימה בלתי אפשרית אם כי אני חושב שהסרטים נופלים בהרבה מפרקי הטלווזיה המקוריים ,אבל אין ספק שקרוז מספק את הסחורה  כגיבור פעולה הרבה יותר מכל סרט של ג'ימס בונד.

אבל מה שכולם זוכרים לגבי קרוז כיום זה לא רק שהוא כוכב "משימה בלתי אפשרית " אלא גם סיינטולוג ,חבר באותה אמונה שנויה במחלוקת ואפילו חבר בכיר מאוד מאוד.

Image result for church of fear

במהלך השבוע שעבר קראתי ספר עדכני למדי על "דת /-אמונת/ ארגון הסיינטולוגיה בעשורים האחרונים.וקראתי עוד כמה ספרים בנושא לפני כמה חודשים.

אזכיר שהייתי פעם די מומחה לסיינטולוגיה ואחד המאמרים המקיפים ביותר בנושא בעברית נכתב על ידי.ותוכלו למצוא אותו בבלוג זה בכמה חלקים.

שישים שנות הסיינטלוגיה .

החלק הראשון :אלוהים בחלוק רחצה מלוכלך ?

החלק השני  בסדרה  :הגשר אל התטאנים

החלק השלישי  בסדרה סיינטולוגיה בארץ הקודש-

החלק הרביעי בסדרה –סיינטולוגיה : פסק הדין

בערך הויקיפדיה על הסינטולוגיה ערך הנתון למלחמות בלתי פוסקות ועבר מיליון ואחת עריכות ועריכות נגד של סיינטולוגים ואנטי סיינטולוגים המאמר הזה קיבל את ההגדרה "שקול אם כי לקוי מבחינה עיצובית ". שוין.
עכשיו אני מתעדכן מה קרה מאז עסקתי לאחרונה בנושא לפני עשור.

David Miscavige - Portrait.jpg

דיויד מיסקביץ' השליט המוחלט של אמונת הסיינטולוגיה 

הספר עוסק כמובן במנהיג האבסולוטי של הסינטולוגים דיויד מיסקביץ.אדם שמואשם בין השאר באלימות קשה לכפופים לו ובניבולי פה בלתי נשלטים המעוררים חשד שהוא סובל מתיסמונת טורט ובעוד הרבה הרבה דברים. בין השאר הוא איבד בתקופת שלטונו האבסולוטי בסיינטולוגיה את כל בני משפחתו את אביו ,את אחייניתו ואת אישתו שכולם נטשו את הסיינטולוגיה.

RuthlessUSUK

Image result for david miscavige scientology books

עטיפות ספרים שכתבו על דיויד מיסקביץ' אביו ואחייניתו.

והאבא והאחיינית גם כתבו נגדו ספרים שבהם הם מאשימים את הבן /הדוד בהאשמות שונות וחמורות.

כל הדברים האלו על פי הספר ועל פי מקורות אחרים מעוררים ספקות קשים בעצם שפיותו.

הספר עוסק גם כמובן במספר 2 הבלתי רשמי אבל בהחלט המעשי של האמונה כוכב הקולנוע תום קרוז. המוכר היום בעיקר מסרטי "משימה בלתי אפשרית ". שנראה לכאורה בעיני כותבים רבים על הסינטולוגיה כ"קורבן "נוסף של המניפולציות המתוחכמות של מיסקביץ'."
אבל קריאה בחומרים רבים הביאה אותי למסקנה שטום קרוז  ממש לא  נתון למנפולציות של אף אחד.ושזה הפוך ממה שכולם ( כולל כנראה מיסקביץ') חושבים

.קרוז הפך לאורך השנים למטיף בספר אחת  של אמונת הסיינטולוגיה בעולם ולהרבה יותר מיחצ"ן על של אמונה זאת  כשהוא משתמש לשם כך בכישורי שחקן הקולנוע שלו.
יכול להיות שקרוז בוגר סדרת סירטי "משימה בלתי אפשרית" על טריקים מתוחכמים שונים מתוחכם יותר ממה שכולם כולל מיסקביץ' חושבים ?

תום קרוז במודעת פרסום לסיינטולוגיה 

 

כי כל צעד שקרוז עשה בסינטולוגיה נראה לי כמשקיף אוביקטיבי מרחוק, שיש לו מטרה אחת :להפוך את קרוז שהיום הוא בעיקר כוכב סרטי פעולה ועתידו ככוכב גדול הוא מאחוריו בבוא היום כשכבר יהיה "מי שהיה " בהוליווד לשליט האירגון הגדול והעשיר של הסינטולוגים ולאפיפיור החדש של הסיינטולוגיה

זה כאשר יגיע הזמן עבור קרוז לזרוק את מיסקביץ' לכל הרוחות או שמיסקביץ יעשה טובה ופשוט ילך לעולמו בגלקסיה אחרת ולתת לקרוז לתפוס את מקומו כמנהיג העליון והבלתי מעורער של הסיינטולוגים לאחר שמיסקביץ' כבר סילק מהדרך כל מתחרה אפשרי.
והזמן הזה בוא יבוא.

הכוכב טרבולטה במודעת פרסום לסיינטולוגיה

מעניין מאוד להשוות את מעמדו של קרוז בסיינטולוגיה לזה של כוכב הקולנועי הידוע האחר שלהם ג'ון טרבולטה. טרבולטה היה תמיד רק פעיל נוסף עם כי סלבי ונשלט לחלוטין בידי מנהיג הסיינטולוגיה מיסקביץ' ממש לא יותר מעוד יחצ"ן.

קרוז  לעומתו היה מההתחלה משהו אחר לגמרי.  כנראה כי הוא הבין איך כוכב קולנוע יכול להפעיל אנשי אמונה השמה דגש רב מאוד על סלבריטאים  כיחצני על של האמונה כמו הסיינטולוגיה במקום שהם יפעילו אותו כפי  שהייתה הכוונה המקורית שלהם.

הוא הפך את עצמו בתוך כמה שנים למספר 2  של אירגון הסיינטולוגיה שאף אחד לא שולט בו  ואף אחד לא נותן לו הוראות הלוטש את עיניו להיות מספר 1 כשהרגע הנכון יגיע.
מכל מה שאנו קורא עליו אני מעריך שהוא התכונן להשתלטות על הסיינטולוגיה מראש כאל פרוייקט ארוך שנים.והוא מנצל בו את כל הכישורים שלו ככוכב קולנוע כסלבריטי  וכאדם עשיר  ( מולטי מיליונר ליתר דיוק )כדי להשתלט שם על כולם עד היום שבו יסלק את המנהיג העליון מיסקביץ'..

אז נכון שמיסקביץ' הוא שליט מוחלט וטוטליטארי ואלים אבל זה אומר שאחרי שהוא סילק שם את כל הבכירים המוכשרים לאורך השנים אין שם גם אף אחד שיוכל לעזור לו כנגד קרוז כשזה יבצע לבסוף את ההשתלטות  שלו.

קרוז כנראה למד היטב את התסריטים של "משימה בלתי אפשרית " איך משתלטים על אירגון ענק מבפנים.

הבלש דוד תדהר חוזר במאבק כנגד סוחרי הנשים

$
0
0

Image result for ‫הבלש דוד תדהר בית אוצר‬‎

 

הוצאת "בית אוצר " מוציאה כספר אלקטרוני את החוברת השנייה בסדרת הסיפורים הבלשיים על דוד תדהר

בשיתוף פעולה עם "יקום תרבות ".

המדובר בסיפורים הבלשיים הראשונים שיצאו לאור בעברית עוד ב-1931 וכיום הם נדירים ויקרי המציאות.

החוברת הראשונה בסדרה" הרצח המיסתורי  יצאה לאור כספר אלקטרוני בשנת 2016. לרגל כנס ספרות הבלשים שאירגן אז "יקום תרבות ".

לפניכם החוברת השנייה בסדרת סיפורי הבלשים המקוריים ב עברית על הבלש ( האמיתי ) דוד תדהר ועוזרו הנמרץ ירמיהו אלמוג.

את הסיפור כתב העיתונאי שלמה בן ישראל והוא פורסם במקור ב-1932,והפך ל"רב –מכר" ( מילה שעוד לא הייתה קיימת אז בעברית ),וכיום עותקי הסיפור שהוא כל כך חשוב מבחינה היסטורית כאבי הסיפור הבלשי וסיפור המתח בשפה העברית  הם יקרי המציאות. אך הוא יוצא מחדש  במהדורה אלקטרונית בידי הוצאת "בית אוצר " בשיתוף מגזין הרשת "יקום תרבות "ביחד עם ציור עטיפה של הקומיקסאי אורי פינק הלקוח מהספר "הגולם -סיפורו של קומיקס עברי " שנכתב בידי אלי אשד.

וכך כותבת על הסיפור המול"ית רקפת ידידיה:

כאילו לא עברו כמעט 90 שנים… הנה אנשים שמחפשים עתיד טוב יותר… נשים… שמתפתות בעקבות הבטחות שווא ומוצאות עצמן נחטפות על-ידי רשת סחר בנשים. חוברת ב' של ספריית הבלש כבר אינה מורכבת מעלילה תמימה שמטילה את האשמה על גורם שמיימי חיצוני, אלא חקירה מורכבת ונפתלת של דרכי הטבע האנושי, עם שלל דמויות וטיפוסים. אולי אין כאן פתרון מקורי של החידה הבלשית כמו בחוברת הראשונה, וכל המהלכים הבלשיים מוכרים לנו משלל סיפורים מפורסמים אחרים בספרות העולמית בז'אנר, אולם העושר והמורכבות של המהלכים ועיצוב הדמויות מרשים למדי ובמיוחד בהתחשב בכך שזו החוברת הבלשית השנייה בכל ההיסטוריה של הספרות הבלשית העברית. כן, היו פה חיים בפלשתינה הקטנה וגם עברית מספיק עשירה כדי לתאר אותם. גם אם בספר נדרש תדהר לדבר גם ערבית ואפילו אידיש (בתעתיק לעברית!).

אז מה היה לנו: קריאה טלפונית (!) של אישה לעזרה, איכון הטלפון בעזרת המשטרה ואז מגיעים למקום נטוש, ששכבות האבק שבו לא מותירות מקום לספק: מכאן לא בוצעה שום שיחה וכאן לא היו אנשים זה זמן רב. אבל הנה תדהר מאתר התחברות פירטית לקו הטלפון… אתם זוכרים שהשנה היא 1931… מספרי הטלפון הם בני 3 ספרות בלבד (!)… וראו אלו הרפתקאות. כן, אנחנו בימינו לא המצאנו דבר… ומה עוד יש כאן… שכירת חדרים בבית מלון על-ידי שני תימהונים שמוותרים על חדרים טובים למען חדרים שצופים למקום מסוים מאוד, התחפשות והתחזות של חברינו הבלשים (בטח המחבר קרא הרבה שרלוק הולמס), פצצה מתקתקת שמנוטרלת ממש בשניות האחרונות… שלל טיפוסים עבריינים מפחידים וחלקלקים… נסיעה לקהיר, כלומר לחוץ לארץ, להציל את הבנות הנחטפות… וגם בכל זאת, זו ספרות עברית – סופו של הסיפור מסתיים בנסיעה כמו ברנרית ברכבת עם מוסר ההשכל קיומי-ציוני ששם המחבר בפי איכר זקן. (ואם תהיתם: חנה ארמון, חברתה של הגיבורה שהמליצה לה על שירותיו של תדהר, היא גיבורת חוברת א' בספרית הבלש).

העלילה נכתבה לפני למעלה משמונים שנה אך לצערנו היא התיישנה במעט מאוד ,היא מתארת תופעה שהייתה קימת אז וקיימת ואולי אף ביתר שאת כיום ,,תופעה של רשת בינלאומית יהודית ערבית העוסקת בסחר בנשים.דוד תדהר הבלש האמיץ יוצא למגר את התופעה. האם יצליח ?

הפכו דף אלקטרוני ומצאו עצמכם בתל אביב ובקהיר של שנות השלושים.

אבל זכרו מה שמתואר שם עדיין קיים.

קריאה נעימה

אלי אשד

עורך "יקום תרבות ".

ראו עוד על דוד תדהר

הבלש העברי הראשון 

 


מהגאון מווילנא ועד הרב קוק -תערוכת ציורי הרבנים של הצייר הליטאי Kestutis Milkevicius

$
0
0

אני ביער פונאר בליטא מניף את דגל ישראל בטקס לזכר אלפי הנספים שם בשואה.  בטקס שבו השתתף שגריר ישראל עם ראשי הקהילה נשאתי דברים על אבא קובנר.

צילום אייבן גולדשטיין. 

בשבוע שעבר  ביקרתי בליטא ביחד עם אנשי איגוד  יוצאי וילנה והסביבה המבקרים שם באופן שנתי ומשתתפים שם באופן קבוע בטקסים לזכר הנספים בשואה  במקומות כמו וילנה קובנה יער פונאר ועיירות שונות.

אז נכון שבליטא היה המספר הרב ביותר של נרצחים מאשר בכל מקום אחר בזמן השואה הליטאים עצמם ביצעו את עיקר הרציחות.

כאן תמונה מיער בליטא שבו התחבאו הפרטיזנים של אבא קובנר. אנחנו אנשי המשלחת לליטא ביחד עם פניה הפרטיזנית האחרונה ששרדה עלי אדמות בגיל 96. והיא עומדת במרכז התמונה ואנחנו איתה שרים את שיר הפרטיזנים. היא אגב קיבלה לפני כמה שנים מדליה מהגרמנים על תרומתה לחינוך .היא כמובן חיסלה כמה וכמה גרמנים ומשתפי פעולה ליטאיים בעבר.צילום של איוור גולדשטיין. 

בליטא היום יש מעט מאוד יהודים .נראה שאין שם כמעט ילדים יהודיים ובכל אופן אין שם בית ספר יהודי.

אבל בביקור מצאנו גם ליטאים שמנסים לכפר איך שהוא על העבר הנורא. ולהזכיר את העבר היהודי של ליטא

אחד המקומות שנתקלנו במקרה כזה היה בבית הכנסת הגדול של העיר קובנא  העיר השנייה בגודלה בליטא שבה חי הסופר העברי אברהם מאפו ובה גדלה לאה גולדברג.

ביקרנו שם בבית הכנסת הגדול של ליטא שכיום הקהילה מתקשה למצוא מניין כדי שיפעל באופן קבוע.

אפשר היה לפתור את הבעיה הזאת אם נשים היו נחשבות כחלק ממניין . אבל לא נראה שגם בליטא מוכנים להרחיק לכת עד כדי כך למרות שזה היה פותר להם בעיות רבות .אבל ייתכן שבסופו של דבר לא תהיה להם ברירה.

Image result for ‫בית הכנסת קובנה‬‎

הבית כנסת עצמו לא עשה עלי רושם מיוחד .אבל בקומה השנייה שלו היה דבר מדהים באמת .

אוסף גדול של תמונות של רבני ליטא לאורך  המאות ה18 ה-19 והעשרים  שאותם צייר במשך כמה  שנים בראשית המאה הנוכחית  צייר ליטאי נוצרי ידוע   בשם Kestutis Milkevicius   קסטיוס מילקביקיוס (    ( 1953-2009)

לאוסף  מלווים טקסטים בליטאית וביידיש ובאנגלית.

              

פורטריט עצמי  מ-2008 של הצייר הליטאי   Kęstutis Milkevičius

 

קסטיוס עשה זאת כנראה כעבודה של אהבה, כי ככל הנראה איש בקהילה לא שילם לו עבור זה. ולמדריכה שלנו ( שהייתה דוברת ליטאית בלבד והיה צורך לתרגם את דבריה לאנגלית ) לא היה מושג אמיתי מה הייתה מטרתו כשצייר את כל עשרות הפורטריטים האלו בתערוכה המדהימה  במשך כמה שנים.ייתכן שזאת הייתה יוזמה של הקהילה אבל ייתכן שזאת הייתה יוזמה של הצייר הליטאי.

Kauno Gaonas Rabinas Icchakas Elchananas Spektorius. Portreto autorius - Kęstutis Milkevičius

 

הרב יצחק אלחנן ספקטור( (ה'תקע"ז, 1817, ראש – כ"א באדר ה'תרנ"ו – 1896) רב ראשי של העיר קובנה .ציור בתערוכה.

Kęstutis Milkevičius

Kęstutis Milkevičius

Mauša Bairakas. Portreto autorius - Kęstutis Milkevičius

משה ברק ראש הקהילה בקובנה בראשית המאה ה-21.

רבנים יהודיים בתערוכה

הציורים מבוססים ברובם על הצילומים הידועים של הרבנים האלו ובהם מפורסמים כמו הרב קוק שנולד בליטא והפך לרב הארץ ישראלי והם דרשו מחקר מעמיק מצד האמן  וחיפוש אחרי צילומים של כל הרבנים האלו שלא היו בהכרך נגישים במיוחד.

בהם בולט במיוחד הגאון מווילנה שקסטיוס צייר לא פחות משמונה ציורים שונים שלו מהם שמבוססים על ציורים ידועים ומהם כנראה לחלוטין פרי דמיונו.ואני מביא את כולם כאן. יש להניח שמסיבה זאת או אחרת הדמות של הגר"א עוררה את דמיונו של הצייר הליטאי במיוחד שכן אף רב אחר בתערוכה לא "זכה" ליותר מציור אחד.

 

התערוכה היא מרשימה ביותר אבל כימעט אינה ידועה כלל.אז הנה מצבת זיכרון בציורים לעולם שהיה ואיננו עוד של רבני קהילת וילנה מהגאון מוילנה ואילך  בידי צייר ליטאי.

Traces of Jewish heritage that survived [Graphics] = Tracing the survived Jewish heritage / drawings by Kęstutis Milkevičius. - [Kaunas]: Poetry, 2013 - 1 review (20 postcards): color. ; 15 x 21 cm

בנוסף לציורי הרבנים  קסטיוס צייר גם סדרת ציורים בשם:

Išlikusio žydų paveldo pėdsakais [Grafika] = Tracing the survived jewish heritage

שבהם תיאר מבנים ציבוריים  ודתיים יהודים שונים.ציורים אלו הפכו לגלויות דואר שבהן ניתן על הצד השני של הגלויה מידע על מבנים אלו וכתובותיהם.

The destroyed Kaunas synagogues revived in postcards

ציורי האתרים היהודיים של קסטיוס בתערוכה מיוחדת.

על האמן מצאתי את המידע הזה:

Milkevicius Kestutis (1953-2009)RSS

Studied at J. Naujalis Art School, J. Gruodis Music School. 1977 Graduated from painting pedagogy at Vilnius Art Institute (now VDA). Studied with doc. J.Svaža, prof. A. Gudaitis, prof. V. Gache Since 1977 Participated in exhibitions in Lithuania and abroad. The artist was a member of the Kaunas Architects and Artists' Club "Sfinksas", an active participant in Flat Plenaries. The
works of K. Milkevičius have been acquired by: the National MKČiurlionis Art Museum, the Jesuit Center in Vysbaden, the Lithuanian Academy of Fine Arts, institutions and individuals in Lithuania and abroad.

His individual style is easily recognizable because of the musicality of colours, realistic drawing, and soft modelling. The artist animates the heroes of his pictures – Jewish priests and synagogues – with a light touch. Even contemplation or worries look lucid, light and levitating. K. Milkevičius is as if a chronicler writing with sensitive accords of colours.The artist is a master of line and composition  The individualized, artistically realistic .works betraying a deep aesthetic foundation are part of the cultural and communal life of Kaunas and Lithuania.

Art critic Violeta Jasevičiūtė writes about the work of K. Milkevičius:

"Kęstutis Milkevičius is known in art bars as a virtuoso artist and delicate painter, combining the knowledge of the world art treasury in his work, the traditions of Lithuanian professional painting and a distinct vision of being in French-graceful abstracted painting plastics.
The painter has developed painting on paper. This technique enables the immediate capture of the most picturesque natural fragments, giving works a lightweight, extraordinary charm that equates to the famous Japanese engraving.
Kęstutis Milkevičius' drawings, balanced lines of rhythm, harmony, adequate to classical music, give a refreshing soul that creates an everyday perfection, sublime from the world of everyday life. "

נמסר לי שהקהילה היהודית של קובנה מתכננת לפרסם ב-2018 אלבום של ציורי הרבנים של האמן.

תודה למיקי קנטור נשיאת אירגון יוצאי וילנה על הצילומים.

וראו גם

ליטאית בעברית 

דף הפייסבוק של איגוד יוצאי וילנה והסביבה 

pAroda-rabinai

כרזה לתערוכה של הציורים  בליטא ב-2016

ביקור בגיא הרצח ביער פונר בליטא

$
0
0

 

בעת הביקור בליטא יצאו אנשי הקבוצה של אירגון יוצאי בית וילנה והסביבה להשתתף בטקסים הרשמיים לרגל 75 שנה  לחורבן גיטו וילנה.

בטקס אחד שהתקיים ביער פונר שבו נרצחו עשרות אלפים וגופותיהם נקברו בבורות ( שאותם הכינו כבר הסובייטים כשכבשו את ליטא)  השתתף שגריר ישראל בליטא,וראשי הקהילה היהודית בליטא.

וגם וזה היה מרשים מאוד קבוצות של ילדים ליטאיים נוצרים מבתי ספר בסביבה שבאו כשהם נושאים את דגלי ליטא וישראל (!) שהשתתפו בטקס  בהקראות ובביצוע מוזיקה. הם הקריאו קטעים של ילדים יהודיים שלמדו בבתי הספר שלהם ונרצחו .בהם שיר נבואה של ילדה יהודייה שחזתה את היעלמותה והיעלמות משפחתה בסוף שנות השלושים.

האם הילדים האלו הם סימן למשהו חדש ביחסי יהודים -ליטאים ? הלוואי

וגם אני נשאתי דברים  משלי ליד בור הקבר בפונאר שבו נקברו אלפים .על מערכת היחסים המורכבת בין יהודים וליטאים וגם   הקראתי את הכרוז המפורסם של אבא קובנר משנת 1942.

ותוכלו לצפות בהם כאן 

תודה לאיוור גולדשטיין על ההסרטה.

 

ראו גם

ליטאית בעברית 

מהגאון מוילנה ועד הרב קוק :רשמים ראשוניים מהמסע לליטא

דף הפייסבוק של איגוד יוצאי וילנה והסביבה 

 

הגאון מווילנה ואני

$
0
0

Image result for gaon of vilna sculpture

פסל הגאון מוילנה בעיר וילנה 

 

בעת הביקור בליטא לפני שבועיים עם אנשי אירגון יוצאי וילנה והסביבה  סיירנו במשך שעות רבות  בעיר וילנה עצמה באתריה היהודיים השונים.

ובין השאר ביקרנו שם ברחוב שבו גר אבי אבות אבותי  ( ליתר דיוק האב של  סבו של  סבה של סבתי )הגאון מוילנה ליד מה שהיה פעם בית הכנסת הראשי של העיר ושוב אינו קיים יותר.

השלט על מה שהיה פעם ביתו של הגאון מוילנה.

Image result for gaon of vilna sculpture

עבורי זה היה טיול מיוחד במינו מה גם שאיש מבני משפחתי הצאצאים הישירים של הגאון לא ביקר בליטא מזה מאה ועשרים שנה מאז שביקר שם אבי סבתי הרב אליהו לנדא.

בעקבות אותו ביקור שהרשים אותו מאוד הוא סייע בתכנון בית  הכנסת של הגאון מוילנה ברחוב הירקון בתל אביב שמבוסס ישירות על זה שהתקיים בוילנה עד שנהרס בידי הנאצים ולאחריהם הקומוניסטים.( קראו על בית כנסת זה וההשראה שקיבל מבית הכנסת בוילנה  והסיור שם של אליהו לנדא כאן )

Related image

יש שם פסל   שהוצב שם ב-1997 שנת המאתיים למות הגאון בידי הפסל הליטאי  Mindaugas Snipas  שנטען שהוא של הגאון מוילנה  שהתבסס מצידו  על פסל ישן יותר  של "חכם יהודי "  של הפסל   Kazimieras Valaitis, .

ישנן גם טענות שאותו פסל של "חכם יהודי"  שנוצר בתקופת השלטון  הקומוניסטי "בכלל מבוסס  על אבי המרקסיזם  קרל מרקס על פי שמועה אחת  או אף של הגיבור  הספרותי של גוגול טרס בולבה הקוזק האנטישמי על פי שמועה שנייה. לפי טענה שלישית הוא מבוסס על פסלים של משה רבנו. של הפסל William Zorach (1887-1966)  בכל אופן הליטאים היציגו אותו שם כפסל של הגאון עצמו.

קראו מידע מפורט בנושא במאמר הזה כאן.

ליד הפסל נעמדתי והירצאתי על הגאון מוילנה מדוע כל כך מפורסם ומה אנו וזכרים ממנו כיום. .

והנה ההרצאה.ותודה לאיוור גולדשטיין על ההסרטה:

 

החלק הראשון של ההרצאה 

החלק השני של ההרצאה 

Image result for gaon of vilna sculpture

 

תוכנית רדיו על המסע לליטא ועל הליטאים

$
0
0

Image result for ‫אלי אשד מיקי קנטור‬‎

 

לפניכם תוכנית עימי ועד יו"ר אירגון יוצאי וילנה מיקי קנטור בהנחיית המוזיקאית והסופרת  דורין מרגלית עבור הרדיו החברתי.

בתוכנית אנו דנים במסע שערכנו לפני כשבועיים לליטא לרגל אירועי השבעים וחמש שנה להחרבת גטו וילנה בידי הנאצים ,ואנו דנים בליטאים באופיים הלאומי בהיסטוריה שלהם וביחסי יהודים ליטאים.

התוכנית מוקדשת לזכרו של רמי אופיר שהשתתף עימי במסע לליטא ובמהלכו קיבל פרטים רבים שלא ידע על משפחת אימו ארכיון וילנה ,נפגשתי עם רמי רק לזמן קצר של שבוע המסע אבל הוא הרשים אותי מאוד במהלך המסע בתשוקתו לדעת מה שאפשר על משפחת אימו.

ככל הנראה עוד הספיק להאזין לתוכנית בשידור חי  שילשום שבה אני ומיקי קנטור סיפרנו על המסע. לפני שנפטר בפתאומיות.

והנה תמונה של רמי עם חברי הקבוצה ביער בליטא ביחד עם הפרטיזנית האחרונה ששרדה.רמי אופיר הוא שלישי משמאל לצד הפרטיזנית פניה.

והנה התוכנית עצמה . עשר הדקות הראשונות הן בגדר מיותרות .התחילו להאזין מהדקה ה-11.

 

ראו עוד על ליטא והליטאים והמסע לליטא :

ליטאית בעברית 

מהגאון מוילנה ועד הרב קוק -רשמים מתערוכת ציורים בבית הכנסת בקובנא בליטא 

הגאון מוילנה ואני -הרצאה שלי ליד פסלו של הגאון בוילנה

 

נאום שלי בגיא הרצח ההמוני ביער פונר 

"שיין "מאת ג'ק שאפר : גדול המערבונים ?

$
0
0

 

 

לפני שאתם קוראים את הרשימה זאת שווה מאוד לצפות במקדימון  הזה "כאן" .

מהו רומן המערבון הטוב והחשוב ביותר של כל הזמנים ? יש על כך כמובן חילוקי דעות . יש שמציעים את  שני  ספרי הדספרדו  של קליפטון אדמס " וישנן   הצעות אחרות .

אירגון סופרי המערבונים של ארה"ב   שהוא כנראה הסמכות האולטימטיבית בתחום בכל אופן בחר לאחר סקר בין מאות החברים בו מבין כל ספרי המערבונים שקראו בימי חייהם את הספר "שיין " של ג'ק שאפר כרומן המערבון הטוב ביותר של כל הזמנים .והוא עשה זאת שלוש פעמים בשלושה סקרים כאלו :ב-1985 ב-1995 וב-עשור הראשון ש/ל המאה ה-21

ראו התוצאות ב-1995 כאן

 

ראו התוצאות ב2000 כאן

Image result for Jack Schaefer

באותן הזדמנויות האירגון גם בדק בין  למעלה משש מאות חבריו מהו לדעתם סרט המערבון הגדול ביותר של כל הזמנים.
והתשובה  המוחצת הייתה "שיין" העיבוד הקולנועי של הספר מ-1953  בבימויו של ג'ורג' סטיבנס ובכיכובו של אלן לאד.

ראו התוצאות כאן :

שיין

"שיין " נחשב כיום לאחד מגדולי הסרטים ההוליוודיים של כל הזמנים בכלל לא רק המערבונים.יש ששמים אותו  "רק" במקום ה-45 ברשימת הסרטים הגדולים ביותר של כל הזמנים. יש ששמים אותו הרבה הרבה מעל זה.אפילו ברשימת עשרת הסרטים ההוליוודים הגדולים ביותר של כל הזמנים מכל סוג וז'אנר.

חזרה להיום :לפני כמה ימים גיליתי ש"שיין " הנ"ל גדול המערבונים תורגם לעברית בשנות החמישים כנראה זמן קצר לאחר היציאה לאקרנים של הסרט. ב-1953. הספר תורגם בידי חיים בון דב ( שתירגם והוציא לאור כמה ספרי בלשים ועוד כמה מערבונים וגם כתב סיפרי מתח בעצמו ) בהוצאת "מקור ".

זהו ספר נדיר ביותר שאף אינו נמצא כלל באוסף הספרייה הלאומית של ישראל . לא ידעתי כלל על קיומו בעברית .בגלל נדירותו המדהימה של התרגום לעברית וחשיבותו היוצאת מהכלל של המערבון אני מעריך את שוויו של העותק שבידיי כ-1500 -2000 ש"ח.
אמנם  פרק הסיום של "שיין " תורגם שוב לעברית בשנות התשעים בקובץ מצויין  בתרגום מרדכי  ליבוביץ' בעריכת גבריאל מוקד "מערבון : מיטב המערבונים בכל הזמנים / בהוצאת כתר 1993 . ושם יש גם סיפור קצר מצויין של שייפר בשם ג'ייקוב ". למיטב ידיעתי פרט לשני אלו לא תורגמו יצירות נוספות שלו לעברית. וחבל מאוד.

    

Jack Schaefer, 1959, University of Wyoming, American Heritage Center, Photofile: Schaefer, Jack, Negative Number 0816

ג'ק שאפר מחזיק במהדורה הראשונה של "שיין". .

קשה להאמין אבל זה היה ספרו הראשון של הסופר ג'ק שאפר שלפני כתיבתו מעולם אף לא היה במערב ארה"ב ! לאחר מכן כשהפך להיות מזוהה כל כך עם המערבון  הוא בהחלט היגיע גם למערב ואף הפך לאזרח העיר סנט פה.

הספר פורסם לראשונה בהמשכים בכתב עת ב-1946 ולאחר מכן  ב-1949 כספר "שיין " שהפך מייד לרב מכר והוסרט.

Image result for SHANE TV Series   Image result for SHANE TV Series

הספר  אף נעשה ב-1966 לסדרת טלויזיה בהמשכים .בכיכובו של דיויד קרדין בתור "שיין " שבו העלילה של הספר שבסרט הוצגה במשך שעתיים התמשכה והתארכה לאורך 17 שעות של פרקי הסדרה.

צפו במקדימון לסדרה כאן 

צפו בפרק  שלם מהסדרה כאן 

Image result for Monte Walsh

ספר   נוסף של שאפר "מונטה וואלש "  שגם הוא נמצא ברשימת המערבונים הגדולים ביותר וגם הוא הוסרט כמובן ואף בשתי גירסאות אחת בכיכובו של לי מרווין ,השנייה בכיכובו של תום סלק. .

Related image

"שיין "הפך לקלאסיקה של הספרות האמריקנית  ( ולא רק של המערבונים )וכיום הוא חומר לימוד חובה במכללות ובאוניברסיטאות.  הוא   זכה ב-1984 למהדורה ביקורתית עם  מאמרים של חוקרים שונים על הספר ומחברו וטקסט מדוייק ו"מחקרי בדיוק כמו במהדורה המקורית של הספר מ-1949 ( שעברה מאז שינויים  ו"שיפוצים" כדי שתתאים גם לבני נוער ).

"שיין" המהדורה הביקורתית האקדמאית 

ב-2015 פורסם מדריך הוראה שלו בבתי ספר שמראה מעבר לכל ספק שהמערבון הנ"ל נראה כיום כחלק אינטגראלי מיצירות המופת הקאנוניות של הספרות האמריקנית  במאה ה-20. .

Image result for Jack Schaefer

"שיין " המדריך למורה ולמרצה.

Shane. Jack Schaefer.

Shane. Jack Schaefer.

שיין :עטיפות  שונות  של המהדורה המקורית מ-1949

אחרי הקריאה של המהדורה העברית הנדירה אני יכול לקבוע ש"שיין " עדיין מצויין עד היום דווקא בגלל הפשטות של עלילתו המסופרת בידי ילד שזר מגיע לחווה של הוריו …ונלחם בכוחות הרשע באיזור רק כדי להיעלם בסוף הספר.

מין סיכום אולטימטיבי בתכניו ובסגנונו של המערבון באשר הוא.  מצומצם ליסודות הבסיסיים והמיתיים ביותר שלו . בסרט שיין הנוף הוא חשוף רחב ויפה יותר מכל מערבון אחר.הגיבור שיין בגירסת הסרט לפחות של אלן לאד נראה כמעט כמי  שאינו בשר ודם אלא משוה שמגלם את "רוח המערב " יפה תואר כמעט בצורה לא אנושית .אדם כמו מושלם שאינו "ארצי " כמו גיבורי המערבונים הרגילים.

Image result for Jack Schaefer

ומאידך האויב בספר (ג'ק פאלנס בסרט ) מייצג את ההתגלמות רוח הרשע של המערב והוא בדרכו שלו מושלם כמו שיין ,ולכן המאבק בינם הוא בלתי נמנע.

צפו בקטע המפגש בינהם בסרט 

Image result for shane jack palance

שיין הגיבור שבא משום מקום והולך בסוף הסרט לשום מקום או לכל מקום יש בו מצד אחד טוהר מוחלט הוא הצדיק שיחיד ישלחם ברשע לכאורה ללא מניע אמיתי מצד שני עברו לא ברור כלל ..אולי  אחרי הכל שיין הוא עבריין נמלט ? אחרי הכל במהלך  הספר והסרט הוא הורג אדם בקרב אקדחים אם גם מהסיבות הנעלות ביותר. אבל הוא מוכן להרוג ללא היסוס ..

אנחנו  והגיבור הילד יודעים שיין אינו רוצח אלא  הוא אדם טהור מידות אבל יש גם הוכחות ברורות במהלך הסרט שהוא לא בדיוק כזה וכי  אחרי הכל הוא מסוכן לעין ערוך מכל שאר הדמויות כולל הפושעים.אחרת מדוע הוא נעלם בסוף הספר והסרט?

Related image

אנחנו  וגיבורי הספר  לא יודעים ולא נדע לעולם מיהו ומהו שיין . והכפילות והעמימות  הזאת היא שנותנת לגיבור לספר ולסרט את עוצמתו האדירה. שיין עוזב את המקום בידיעה ש"יומו חלף" ומשאיר מאחריו את הנער המספר ששואל את עצמו אם כל הסיפור הוא פרי דמיונו ולא אירע מעולם.

Image result for Jack Schaefer

שיין ( אלן לאד ) נפרד בסיום הסרט והספר מהילד המספר את הסיפור.

Image result for Shane Novel 1949

קלינט איסטווד אמר פעם שהוא רצה לביים את המערבון האחרון שלאחריו לא יהיה צורך לביים יותר מערבונים ועשה זאת עם "בלתי נסלח". ג'ק שפר לדעתי כתב סוג של מערבון אולטימאטיבי מסוג זה. עם כי מערבונים כמובן המשיכו להיכתב גם לאחר מכן .אבל הם כבר לא יכלו להיות אותו הדבר.ניתן לטעון שאחרי ש"שיין " היציג  את הסיפור המערבוני בצורתו המושלמת ביותר ,מכאן ואילך היה צורך לכתוב סיפורים מסוג אחר לגמרי.

Image result for Jack Schaefer

ראו גם :

איך יצר ג'ק שאפר את "שיין "

יום הולדת שמח שיין 

שיין הרומאן בויקיפדיה 

מאמר על "שיין "

שיין הסרט בויקיפדיה 

צפו גם :

המקדימון לסרט "שיין "

בפתיחה לסרט "שיין "

דו הקרב בסרט "שיין"

ראו עוד מאמרים בסדרת  המאמרים על מערבונים שלי:סידרת גיבורי המערב הפרוע :

דיווי קרוקט מלך הגוזמאים של המערב 

האקדוחן והמרשל ביל "הפרא " הייקוק בספרות העברית והכללית

המרשל וויאט ארפ ורופא השיניים דוק הולידי בספרות העברית

הקאובוי והשחקן תום מיקס בספרות העברית ובעולם הנהר 

סדרות על המערב הפרוע

בוק ג'ונס האחד והיחיד והאמיתי בהחלט 

המרשל שיפינג במערב הפרוע 

המהיר בשולפי האקדח :על הטקסס רנג'ר והמרשל ביל קרטר

רינגו הלוחם משום מקום 

האקדוחן רינגו הגנרל פרשינג והנשיא דונלד טרמפ חזירי הפיליפינים ומתאבדי האיסלאם הקיצוני 

סופרי המערב הפרוע

קרל מאי "יד הנפץ " במזרח התיכון 

פרנק גרובר סופר המערבוניםה אמריקני הידוע ביותר בעברית 

סיפורים על המערב הפרוע

בילי הנער והמושל לואיס וולאס -סיפור מאת פרנק גרובר 

שירים על המערב הפרוע

חיסולו של בילי הנער -שני שירים מאת אלי יונה 

קומיקסים על המערב הפרוע

"סדרת קרל מאי " סדרת קומיקס בלגית על פי סדרת מערבונים גרמנית בשפה העברית 

יד הנפץ ווינטו גיבורי קרל מאי בגירסת אשר דיקשטיין 

טקס גיבור המערב הפרוע -סידרת קומיקס איטלקית 

הקדמה לסיפורי טקס מאת יוסי סעוני 

 

Viewing all 949 articles
Browse latest View live