Quantcast
  • Login
    • Account
    • Sign Up
  • Home
    • About Us
    • Catalog
  • Search
  • Register RSS
  • Embed RSS
    • FAQ
    • Get Embed Code
    • Example: Default CSS
    • Example: Custom CSS
    • Example: Custom CSS per Embedding
  • Super RSS
    • Usage
    • View Latest
    • Create
  • Contact Us
    • Technical Support
    • Guest Posts/Articles
    • Report Violations
    • Google Warnings
    • Article Removal Requests
    • Channel Removal Requests
    • General Questions
    • DMCA Takedown Notice
  • RSSing>>
    • Collections:
    • RSSing
    • EDA
    • Intel
    • Mesothelioma
    • SAP
    • SEO
  • Latest
    • Articles
    • Channels
    • Super Channels
  • Popular
    • Articles
    • Pages
    • Channels
    • Super Channels
  • Top Rated
    • Articles
    • Pages
    • Channels
    • Super Channels
  • Trending
    • Articles
    • Pages
    • Channels
    • Super Channels
Switch Editions?
Cancel
Sharing:
Title:
URL:
Copy Share URL
English
RSSing>> Latest Popular Top Rated Trending
Channel: המולטי יקום של אלי אשד
NSFW?
Claim
0


X Mark channel Not-Safe-For-Work? cancel confirm NSFW Votes: (0 votes)
X Are you the publisher? Claim or contact us about this channel.
X 0
Showing article 361 to 380 of 949 in channel 2803361
Channel Details:
  • Title: המולטי יקום של אלי אשד
  • Channel Number: 2803361
  • Language:
  • Registered On: November 25, 2011, 5:20 am
  • Number of Articles: 949
  • Latest Snapshot: February 3, 2023, 6:06 pm
  • RSS URL: http://no666.wordpress.com/feed
  • Publisher: https://no666.wpcomstaging.com
  • Description: לכאן קל להיכנס אבל קשה מאוד לצאת .
  • Catalog: //chemoreceptivity1.rssing.com/catalog.php?indx=2803361
Remove ADS
Viewing all 949 articles
Browse latest View live
↧

איש העכביש- ספיידרמן בשפה העברית

July 12, 2017, 7:38 am
≫ Next: הגולם מפראג מאת גוסטב פיליפסון ,גירסה (כמעט) ראשונה בשפה העברית מ-1862
≪ Previous: המלחמה הכורדית -תורכית:תחזית
$
0
0

פוסטר של ספיידרמן מחוברת של קווין קומיקס בעברית .

.  סרט חדש ומצליח על דמות הקומיקס הידועה "ספיידר מאן " איש העכביש " בשם "ספיידר מן –השיבה הביתה "  יצא לאקרנים והוא שובר קופות.

גיבורי העל מצליחים כיום כפי שלא היו מעולם.הם הפכו מדמויות שוליים של התרבות הפולארית לדמויות דומיננטיות.לא דווקא דרך החוברות שבהן נוצרו אלא דרך הקולנוע ובטלוויזייה.

וספיידרמן התיכוניסט הצעיר גיבור סדרה שנוצרה ב-1962 בידי  הכותב סטן לי והצייר סטיב דיטקו ,  שקיבל כוחות על הודות לנשיכת עכביש רדיואקטיבי עלילותיו של נער הנעקץ בידי עכביש רדיואקטיבי ומקבל כוחות מיוחדים שאיתם הוא נאבק בפשע  וברשע למרות בעיותיו האישיות המרובות עומד בראשם כפי שהיה תמיד מאז שנות השישים.

Image result for ‫ספיידרמן בעברית‬‎

ב"יקום תרבות " פירסמתי את,סיפור קומיקס משנות השישים שתורגם לעברית בשנות השמונים על מאבקו של ספיידר מאן התיכוניסט הצעיר ו"החנון " בפושע הנורא "הנשר". וזה מעניין מאוד להשוות בין שתי הגירסאות הללו.

ומכיוון שהוצאת "ידיעות ספרים" מפרסמת כעת במקביל לסרט ספרי פרוזה לילדים על ספיידרמן ( לא חוברות קומיקס !) זאת הזדמנות טובה לסקור את הגירסאות העבריות של ספיידר מאן בהמשך לרשימות דומות שעשיתי בעבר על גיבורי הקומיקס  הידועים וגילגוליהם בשפת התנ"ך  :

פלאש גורדון איש החלל  וגילגוליו השונים והמשונים במדינת ישראל 

 סיפורי סופרמן בשפה העברית  ,

והאקס מאן  חבורת המוטנטים בעברית 

ובעתיד הלא רחוק  תהיה רשימה כזאת  גם על באטמאן איש העטלף ועל "הענק הירוק " של חברת מארוול .

תמונת עטיפה של מגזין האמנות לנוער "עיניים"  מגיליון שהוקדש לקומיקס בשנות השמונים. 

משום מה ספיידרמן בניגוד לגיבורים אחרים של מרוול ודי סי שהיו ידועים בעברית כבר משנות השישים במגזין הקומיקס "בוקי "  ,ידוע בשפת הקודש רק משנות השמונים.

ומדוע איש לא העלה על דעתו לקרוא לו "איש העכביש " כפי שראוי בעברית ? זה מתחרז טוב יותר .אבל עובדה איש לא עשה זאת.

בעברית יצאו עלילותיו  של איש העכביש בכמה סדרות:

הוא פורסם לראשונה בעברית  בידי קווין קומיקס  . זאת הייתה הוצאה שבשנים 1986-1987 החלה להוציא מספר סדרות קומיקס ידועות  בצבעים של הוצאות די סי ומארוול. קווין קומיקס הוציאה לאור סדרות שונות של מארוול כמו "הענק הירוק" ו"מלחמת הכוכבים " ושל  חברת די סי ,סופרמן ובאטמאן ו"מסע בין כוכבים" . העורך הגראפי של ההוצאה היה צייר הקומיקס הידוע לעתיד אורי פינק , אך הנסיון למרבית הצער  לא זכה להצלחה.

 

 

בהוצאת קוין קומיקס   יצא לאור לראשונה בעברית ספיידרמן בשנים 1986-1987. בתרגום עמוס ערן.

סך הכל פורסמו  בקווין קומיקס על עלילותיו של ספיידרמן   שמונה גליונות שהביאו גם סיפורים קלאסיים מראשית הקריירה שלו וגם סיפורים מאוחרים בהרבה שהפגישו אותו עם דמויות שונות מיקום הקומיקס של מארוול כמו הענק הירוק  "( שגם עליו כאמור פירסמה קווין קומיקס סדרה מקבילה ) ,ולוק קייג' גיבור העל השחור בהופעה היחידה שלו בעברית.

ואלו הסיפורים :

Image result for ‫ספיידרמן קומיקאזה‬‎

 

גליון 1 : כולל שני סיפורים.

א."מניין בא ספיידרמן"

ב. "ספיידרמן פוגש את ארבעת המופלאים".

ג. ספיידרמן נגד הזיקית.

 

גליון מספר 2 : ספיידרמן נגד הזיקית.

א. כולל את הסיפור" ספיידרמן נגד הזיקית "

 

ב"ספיידרמן נגד הנשר " הבסיס לסרט "ספידר מן –השיבה הביתה " פורסם ברשת ב"יקום תרבות "

ג. "ספיידרמן נגד הפחח הנורא"

גליון מספר 3 נגד דוקטור אוקטופוס.

גליון מספר 4: נגד דוקטור גורל.

גליון מספר 5:

ספיידרמאן נגד הענק.

גליון מספר 6 :

ספיידר מאן בקרב לחיים ולמוות עם הענק.

גליון מספר 7 :  :ספיידר מאן במאבק נגד השדון הירוק.

גליון מספר 8 :

א. היום בו מתה גוון סטייסי

ב. נגד עוצמתו של  "אדם פשוט" לוק קייג'

אמור היה להיות גליון תשיעי " "חותם איש הזאב". אבל הוא כבר לא יצא לאור.

 

סיפורים נוספים על ספיידר מאן הופיעו במוסף הקומיקס  של מגזין הילדים "משהו " ( משהו   היה מגזין לילדים שיצא בשנים 1986-1992 ב- 94 גליונות ) שנקרא "קומיקס משהו"והם התבססו על רצועות קומיקס מהעיתונים בארה"ב.  ב"מגזין משהו"  עצמו לאחר סגירת מוסף הקומיקס   הופיע סיפור ספיידר מאן בחוברת 85.

 

 

 

 

 

סיפור נוסף בהמשכים  על ספיידר מאן ובאופן יוצא מהכלל בשחור לבן  הופיע בעברית   בגליונות 21 -36  של המגזין עתון הקומיקס   בשנת 1992.  "עיתון הקומיקס"  היה מגזין שפרסם בדרך כלל קומיקסים הומוריסטיים, וזהו סיפור ההרפתקאות היחיד כמעט שפורסם שם.

זהו גם הסיפור המתמשך הארוך ביותר שהופיע שם אי-פעם.שם הוצגו רצועות קומיקס על הדמות מהעיתונים האמריקניים ולא סיפורים מהחוברות עצמן. הסיפור הופיע במקור באנגלית בהמשכים באפריל-אוקטובר 1992. שם הסיפור היה "Doctor Strange". הסיפור עסק  במפגש של ספיידרמן  עם  המכשף דוקטור סטראנג' . 

סיפור נדיר זה שנכתב בידי הכותב המקורי של ספיידר מן סטן לי ואייר בידי אחיו לארי לייבר    פורסם ברשת בשלמותו  ב"יקום תרבות "תחת השם "דוקטור סטרנג' וספיידרמן נגד כוחות האופל " 

 

ספיידרמן בקונטקט פוינט 

סדרה שנייה הייתה ספיידר מאן  של קונטקט פויננט,שהוציאה במקביל סדרה על עלילות האקס מן ".

שם  פורסמו סך הכל  25  חוברות בין השנים 1997-1999.

הם פירסמו את סיפורי ספיידר-מן השיבוט  כששיבוט בן ריילי הפך לספיידר-מן (SENSATIONAL SPIDER-MAN 1)..

לרוע המזל קונטקט פוינט בחרו לפרסם   דווקא את רוב סאגת השיבוטים של ספיידרמן  או בשמה האמריקאי clone saga. הנחשבת לנקודת השפל הגרועה והמבולבלת  ביותר של הסדרה כולה .ובמהלכה נראה שספיידרמן אינו כלל פטר פרקר שהוא בכלל שיבוט אלא הוא בחור בשם בן ריילי שעד כה נחשב לשיבוט, והוא בעצם הדבר האמיתי  ובסוף העלילה שכבר לא פורסמה ב"קונטאקט פוינט " התברר שאחרי הכל הוא כן היה שיבוט.

ההוצאה הישראלית לא יכלה לבחור סיפור מסובך ומבלבל יותר עבור הקוראים הישראלים  שלא היו מומחים בניבכי הסאגה הספיידרמנית ואין זה פלא כלל שהסדרה נכשלה כלכלית  ונסגרה אחרי 25 גליונות בלבד.
החוברות היו :

גליון מספר 1 :.ההתחייבות הסופית.

ספיידרמן נלחם בפושע העל ארמדה .כתב דן  ג'רגנס צבע קלאוס ג'נסון , תרגום מעינה קורינלדי , מרץ 1997

גליון  2.כולל  שני סיפורים :

א.פיצוצים מן העבר כתב תום דיפאלקו וצייר מארק באגלי .ספיידר מאן ביחד הלפיד האנושי מהפנטסטיק פור נאבק בסאנדמאן .תרגמה שרונה גורי

ב. "משחק החיים " כתב הווארד מקי  ציירו צייר ג ן רומיטה בן דיק ג'יורדנו . תרגמה שרונה גורי. אפריל 1997.

 

גליון 3

 

 

גליון  מספר 3: סערה תקשורתית .חלק 1

גליון  4:(על העטיפה :"סערה תקשורתית חלק 2+3")

א. החלום הבלתי אפשרי .(על העטיפה :"סערה תקשורתית חלק 2+3"). כתב תום דיפאלקו ,צייר מארק באגלי תרגום שרונה גורי

ב.. סוף שידור כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה הבן וטום מורגן תרגום שרונה גורי

ספיידרמן נאבק בתחנת השידור של מיסטריו.

גליון מספר  5:  חזרה לחיים/שאריות היום שובו של קיין  1+2

גליון מספר 6 :שובו של קיין -חלק 3 מ-4 על הימורים ומלחמות כתב תום דיפאלקו צייר מארק באגלי

שובו של קיין חלק 4 מ-4 סיום המשחק כתב הווארד מקי צייר ג'ון רומיטה הבן תרגום ברכה ניר

 

גליון  מספר 7 :קארנאג' מגיע : הפגנת שרירים כתב תום דיזארגו צייר סאל בוסקאמה תרגום ברכה ניר

 

גליון  8. רישתו של קארנאג' חלק  2 כתב תום דיפאלקו צייר מארק באגליי . חלק 3 הווארד מקי וג'ון רומיאה. תרגום ברכה ניר.

 

 

 

גליון  9 : השד שבפנים: רישתו של קארנאג' חלק 4.

 

 

גליון 10.אחים בדם חלקים  2 ו3-.

גליון 11.אחים בדם  חלקים 4 ו5- .

גליון  12: הפנים של האוייב שלי.( על העטיפה :"סוף המשחק!: אחים בדם חלק אחרון")

גליון 13 :א. בובות

ב. האחריות האולטימטיבית .

 

גליון  14 : חרק של סיפור

 

גליון מספר 15

רצון חופשי

גליון מספר 16 :מיתות קטנות

ספיירמן נגד דלילה הקטלנית

 

 

גליון מספר 18

נטיות התאבדותיות.

 

גליון מספר 19 : על העטיפה "בין שתי לטאות".

קורבנות פתאומיים

ספיידר מן נגד ד"ר צ'ק קונורס "הלטאה".

גליון מספר 20 : החשודים המיידיים

גליון מספר 21 : ובתפקיד אורחת חתולה שחורה .

גליון מספר 22 : ובתפקיד האורח סקאל ג'אקט

 

גליון מספר 23 מצור.

( על העטיפה:" הסנטינלים פושטים על מנהטן !")

גליון מספר 24: העולם השתגע (על העטיפה:" אונסלוט שלב 2").

גליון 25 (שעשועים מסוכנים; הגליון האחרון ותחילת הסיפור האחרון בכיכוב בן ריילי.

ספיידמן בהוצאת "קומיקזה"

חנות הקומיקס קומיקאזה הוציאה בשנת 2004  בתרגום דוד חנוך  שבע  חוברות של ספיידר מאן על פי  סדרה שנקראה "אולטימייט ספיידר מאן" ובה הוצגה מעין גירסה חדשה ומשופצת של עלילות איש העכביש ביקום אחר שונה מהיקום המקורי שלו.

גליון מספר 1: חסר אונים.

גליון מספר 2 כאבי גדילה.

גליון מספר 3 : בתחנה.

גליון מספר 4 :עם כוח גדול.

\

גליון מספר 5: שיעור בחיים

גליון מספר 6 :גיבור על

גליון מספר 7 :זהות סודית

ועם זה הסתיימה הדפסת סיפורי קומיקס על ספיידרמן בעברית .לפחות עד כה.

 

 

יצאו לאור  גם הספרים האלו לילדים על ספיידרמן :

 

מייקל טיטלבאום , היכונו למפגש עם גיבור העל המדהים ספיידר מאן ,אייר קירק ג'רויס ,תרגמה שרונה גורי הוצאת שבלול ,1996.

מרו וולפמן ספיידר מאן האגדה מתחילה .בתרגום שרונה גורי ,הוצאת שבלול ,1996.

הוסף לסל את אני הוא ספיידרמן / אקטון פיגרואה

אקטון פיגרואה "אני הוא ספיידר מן ,תרגום ענת גוריון ,מודן 2001

Image result for ‫פיטר דיוויד ,ספיידרמן :הגרסה הרשמית של הסרט‬‎

פיטר דיויד ,ספיידר מאן :הגירסה הרשמית של הסרט  תרגום נורית לוינסון ,מודן 2002.

ספיידרמן - סיפור הסרט /

קול שיין (ספיידר מאן סיפור הסרט תרגום ענת גוריון ,מודן 2002. מהדורה מקוצרת לילדים

הוסף לסל את ספיידרמן בפעולה / אקטון פיגרואה

אקטון פיגרואה ספיידרמן בפעולה תרגום ענת גוריון ,מודן 2002

Image result for ‫Spider-man : :   האיש מאחורי המסכה‬‎

‫ Spider-man : :   האיש מאחורי המסיכה / עבד: ריק תומס ג'וניור ; איורים: The storybook art ; מאנגלית: עמיחי ועדי שלו.

תקציר :

הקומיקס המצליח של מארוול: סיפור המקור, שמציג כיצד קיבל פיטר פארקר את כוחות איש העכביש שלו.

פיטר פארקר חי חיים רגילים של בן 17, עד שננשך ע"י עכביש רדיאקטיבי והפך להיות בעל כוחות-על. עתה הוא ספיידר-מן, הגיבור השנון שכולם אוהבים. 

‬

ספיידר מן איש העכביש –כח גדול :הוצאת ידיעות ספרים ,2017 ספר לילדים

תקציר :

כשניק פיורי מבקש מספיידרמן להצטרף לצוות של גיבורי על, ספיידי דוחה את ההצעה.אולם כאשר רביעית המאימים מופיעה בבית הספר שלו, הורסת את המקום ומפחידה את כולם, מחליט פיטר פרקר שהדרך הטובה ביותר להיות מוכן להתקפה הבאה היא להצטרף למג"ן וללמד איך להיות איש עכביש טוב יותר-ספיידרמן האולטימטיבי !

ספיידרמן המופלא :ספר הפאזל הראשון שלי

וכמובן יצאו מוצרים שונים לא ספריים   בעברית על איש העכביש לאורך השנים נציג כאן רק כמה מהם :

 

חומר נוסף על ספיידר מאן ניתן למצוא באתרים מרובים ובהם :

ספידרמן בויקיפדיה.

 

יומן ספיידרמן 2002-2003 /

 

 


↧
Search

הגולם מפראג מאת גוסטב פיליפסון ,גירסה (כמעט) ראשונה בשפה העברית מ-1862

July 24, 2017, 10:44 pm
≫ Next: האוסף השלם של ספרי "ספרית המסתורין "של הוצאת מזרחי למכירה!
≪ Previous: איש העכביש- ספיידרמן בשפה העברית
$
0
0

Image result for golem gustav philippson

ציור צ'כי של המהר"ל והגולם מפראג  מסוף המאה ה-19.

לאחרונה חזרתי מהעיר פראג ,ששם חיפשתי את קברי אבותי בבית הקברות ויצאתי למסע בעקבות הגולם ברובע היהודי המפורסם של העיר.

לרגל זה אביא כמה מהגירסאות המקודמות ביותר הידועות בעברית של סיפור הגולם מפראג בעברית.

והנה אחת מהן שהופיעה בכתב העת "כוכבי יצחק " בשנת 1862.

גירסה זאת נכתבה  בידי גוסטב פיליפסון ( 1814-1880) סופר יהודי מהעיר הגרמנית דסאו ( שבה נולד אבי תנועת ההשכלה היהודית בגרמניה משה מנדלסון ).פיליפסון שלמד באוניברסיטת ברלין בילה במשך שנים בפראג ועבד שם כמורה פרטי עד שעיבד את חינו כנראה בגלל כתביו שתמכו בהשכלה.לאחר מכן המשיך ללמד בדסאו  ופעל שם רבות להפצת רעיונות ההשכלה וב-1849 ניבחר לאספה הלאומית של גרמניה שהתכנסה בפרנקפורט.

ב-1841 גוסטב פירסם את הפואמה    Der Golam, eine Legende;  היצירה פורסמה  במקור במגזין היהודי בגרמנית: Allgemeine Zeitung des Judenthums 5 (1841): 629–31;לאחר מכן הופיעה שוב בגרמנית מקוצרת בכתב העת "שולמית   "Sulamith," viii. 254

ומשם  תורגמה  ועובדה  הפואמה לעברית בידי  י לאווי  והופיעה בכתב העת "כוכבי יצחק " שפורסם בעיר וינה בגליון מספר כ"ח  28  ע' 175-180 ב-1862. אחת מההופעות הראשונות של סיפור הגולם מפראג בעברית.

ביצירה זאת הגולם אינו איש שנוצר מחימר אלא רוח שמסוגלת לדבר ומודעת לזהותה כרוח.ושימו לב לניקוד השונה   של המילה "גולם " בגירסה ראשונית זאת בעברית.

 

עטיפת גליון "כתב העת "שולמית " משנת 1843 שבו הופיע יצירה נוספת של פיליפסון על הגולם מפראג.

פיליפסון לא הסתפק ביצירה זאת על הגולם.  הוא חיבר יצירה נוספת בשם  Der Golem und die Ehebrecherin "הגולם והאישה הבוגדנית "שהופיעה ב-1843 בכתב העת היהודי "שולמית (" Sulamith 8:254–57).  כתב העת של תנועת ההשכלה בעיר פראג שאותו ערך הרב דוד פרנקל.

הבלדה מספרת על מגפה שתוקפת את יהודי פראג שהגולם נשלח בידי הרב של פראג המהר"ל למצוא את הסיבות לה כסוג של חוקר בלש.הסיבה למגיפה מתגלה בידי הגולם במהרה אישה בוגדנית "מתגלית בביצוע החטא בידי הגולם.המסקנה חוסר מוסר מיני מביא למגיפות ויש להענישו.

הסיפור הזה הוא מעניין משום שיש כאן סוג של סיפור בלשי ,הגולם משמש ככלי של הבלש שהוא הרב לחקור תעלומה ולמצוא את הסיבות לה.

Book cover for 'The Golem Returns'

הספר המחקרי של Cathy S. Gelbin משנת 2011

The Golem Returns. From German Romantic Literature to Global Jewish Culture, 1808-2008

קובע שהיצירה הזאת שאותה היא מיחסת ללודויג פיליפסון ( סופר יהודי ידוע אחר שהיה דודו של גוסטב )   פורסמה לראשונה בכתב העת "שולמית " ב-1834 ולכן היא אחת היצירות המוקדמות ביותר הידועות לנו על סיפור הגולם מפראג.למעשה המוקדמת ביותר משום שנכון ל-2017 לא ידועה שום יצירה על הגולם מפראג שקודמת לתאריך זה של שנת 1834 ואין שום ביטחון שהסיפור על הגולם מפראג היה קיים לפני שנת 1834.

ד"ר קטי גלבין

לד"ר קטי גלבין חוקרת ספרות גרמנית מאוניברסיטת מנצ'סטר באנגליה היו שתי טעויות חשובות לגבי  היצירה:

  1. כשהחליפה בספרה  את שם המחבר מגוסטב ללודויג  שהיה סופר  ורב יהודי ידוע יותר.
  2. היא טעתה גם בתיארוך של היצירה שהופיעה ב-1843 וייחסה אותה לשנת 1834 .  כניראה כתוצאה משיבוש תאריכים פשוט  שהיה במקור הביבליוגרפי שלה.

ראו כאן את המקור הזה מכתב העת גרמני ברשת עם תיארוך משובש כאן : http://sammlungen.ub.uni-frankfurt.de/cm/periodical/titleinfo/2312974

וראו כאן את תיקון הטעות   שלא תוקנה במקור ברשת עד עצם היום הזה  בידי FRED MACDOWELL  בלוגר עמית שלי  שהוא האיש שגילה את ההופעות הקדומות ביותר הידועות עד כה של סיפור הגולם מפראג בשנות השלושים של המאה ה-19  :

The real new earliest known source in print for the Golem of Prague?

 

כאמור הבלדה של גוסטב פיליפסון תורגמה לעברית ב-1862 ופורסמה בכתב העת "כוכבי יצחק " בוינה כאחת הגירסאות הראשונות הידועות של סיפור הגולם מפראג בשפה העברית. "כוכבי יצחק זכור כיום בעיקר על שם רחוב שנקרא על שמו בתל אביב.

( ראיון עם הביבליוגרף של כתב העת הזה משה פלאי " פירסמתי ב"יקום תרבות " בעבר

וראו על כך גם את הרשימה: "היכל התהילה" של הספרות העברית בכתבי  במאה ה-19  🙂

והנה הפואמה על הגולם לפניכם בפרסום חוזר ראשון 155 שנים לאחר הפרסום המקורי בעברית.

אני מתנצל מראש על האיכות האיומה של הצילומים של כתב העת מלפני 155 שנים. אפשר להגדיל את הצילומים על ידי לחיצה בעכבר.

 

 

ראו גם :

 שיר אהבה לספל הקפה משנת 1863 עוד יצירה "מכוכבי יצחק" 

מי יצר את הגולם של המהר"ל מפראג ?

הגולם ואני

חומר גולם ראיון עם מחבר המאמר על כנס המהר"ל

יוצרי הגולם 

האישה המלאכותית של שלמה אבן גבירול 

האישה -גולם של שלמה אבן גבירול קומיקס מאת אלי אשד וקרן כץ 

הרב אליהו מחלם והגולם 

הגאון מוילנה והגולם 

הגולם של הרב דוד יפה מדרוהיצ'ין

The Golem as an Israeli –Zionist- Jewish monster

הגולם והרב צייר איליה  סלניקוב

 

 


↧
↧

האוסף השלם של ספרי "ספרית המסתורין "של הוצאת מזרחי למכירה!

July 26, 2017, 2:46 am
≫ Next: הפולש הגרמני מהחלל : מ"שרמן דנבר"ו"קליף פיצ'גראלד"ועד ל"קלארק דרלטון "וולטר ארנסטינג
≪ Previous: הגולם מפראג מאת גוסטב פיליפסון ,גירסה (כמעט) ראשונה בשפה העברית מ-1862
$
0
0

 

 

במשך עשרות  שנים הוציאה הוצאת ספרי הכיס מ.מזרחי את סדרת "ספרי מיסתורין " שלה. ספריהם של מיטב סופרי הבלשים והמתח והריגול :

אגתה כריסטי,

אירל סטנלי גרדנר מחבר ספרי "פרי מייסון "

,אלרי קווין ,"מחברי הסיפורים על סופר הבלשים אלריק קויין

לסלי צ'רטריס מחבר סיפורי "המלאך "

רקס סטאוט מחבר הסיפור על הבלש הסלובני השמן נרו וולף

ג'ון דיקסון קאר  מחבר סיפורי הבלש הלכאורה על טבעיים

ג'ימס האדלי צי'ס מחבר מותחני פשע וריגול

פיטר טשייני יוצרו  הבריטי של איש האף בי איי האמריקני  לאמי קושן שכיכב בסירטי פשע צרפתיים אפלוליים.

פרנק גרובר מחבר בלשים קומיים נהדרים.

,רוברט בלוך  מחבר ספרי אימה פסיכולוגית .

דונלד המילטון מחבר סיפורי הסוכן החשאי "מאט הלם "

ניק קרטר  שם בדוי של מחבר סדרת ריגול אמריקנית.

 

ועוד הרבה אחרים, אמריקנים אנגלים וגם פה ושם צרפתים כמו ז'ורז' סימנון .

 

רוב או כל העטיפות הייחודיות של ספרי הסדרה צויירו בידי האמן הקבוע אריה מוסקוביץ' הלא הוא מ.אריה. שתרם להם מראה ייחודי .

כיום הסדרה אינה קיימת יותר וגם הוצאת מ.מזרחי הפסיקה להתקיים. אבל ספרי הסדרה נשארו מבוקשים מאוד.הם מהווים את האוסף השלם ביותר בעברית של כל הקלאסיקות של ספרי הבלשים הריגול והמתח של שפות אחרות.

סך הכל יצאו בסדרה זאת 440 ספרים ( אם כי פורסמו  לכאורה 442  כותרים ,אך שני ספרים שפורסם שיצאו מספרי  118 ,ו172 שניהם של אירל סטנלי גרדנר ,ככל הנראה לא יצאו לאור ).

וכעת אפשר להשיג דרכי  אוסף כמעט מלא של 437 מתוך ה-440 ספרים מידיו של אספן שאוסף אותם מאז ילדותו .

האספן מוכן למכור את האוסף הכמעט מלא של ספרי סידרת המיסתורין רק ביחידה אחת.

אז למי שיש עניין צרו עימי קשר ואקשר אותכם עם האספן

צרו קשר בעניין  עם אלי אשד

elieshe@zahav.net.il

או בטלפון

0507391794

זכרו כל הממהר זוכה!

 


↧

הפולש הגרמני מהחלל : מ"שרמן דנבר"ו"קליף פיצ'גראלד"ועד ל"קלארק דרלטון "וולטר ארנסטינג

August 11, 2017, 11:27 pm
≫ Next: משחק "כדור רצח" -2018 : "העולם הזה"על הסרט העתידני "רולרבול"ועל שנת 2018
≪ Previous: האוסף השלם של ספרי "ספרית המסתורין "של הוצאת מזרחי למכירה!
$
0
0

סופר המדע הבדיוני הגרמני המפורסם ביותר וולטר ארנסטינג על עטיפת מגזין חובבי מדע בדיוני גרמני.

 

בראשית ובאמצע שנות השישים  בתקופה שבה ה"מדע הבדיוני " לא היה ידוע בישראל הוציאה הוצאת ספרי הכיס "רמדור"    של אורי שלגי _| שהיום נקראת "שלגי " ומתמחה בספרות רומנטית ורומנטית –אירוטית ) "  שלושה  ספרי " מדע דמיוני"( נכפי שהיא כינתה את הז'אנר ) מסתוריים במיוחד.

זאת  מאחר שהשמות שהופיעו בהם כמחברים בעלי צליל אנגלו סקסי לא היו ידועים כלל בכל חיפוש שבוצע בעולם המדע הבדיוני האנגלו סקסי.

האם היו אלו שמות בדויים של סופר או סופרים ישראליים או סופרים מארץ לא אנגלו סקסית ששמם הומצא בידי ההוצאה הישראלית ?

 

 

רמדור  הוציאה במקביל  גם ספר מדע בדיוני רביעי בשם " האטום הכחול " שם מחברו דווקא היה ידוע "מ. ויליאמס " בעברית ורוברט מור ויליאמס  בארה"ב .

"האטום הכחול " שפורסם ב-1964   אכן היה מדע בדיוני אמריקני כפי שטענה ההוצאה.ספר נסבל לקריאה ,לא יותר.

אבל  העטיפה של הספר לא באה מהמהדורה האמריקנית   המקורית שלו,אלא דווקא מעטיפת המהדורה הגרמנית.

נראה שהתרגום  לעברית תורגם לא מהמקור האמריקני  אלא   מהתרגום הגרמני של הסיפור.

        

המהדורה העברית השנייה של הספר "האטום הכחול " שפורסמה עם עטיפה חדשה ב-1979 בהוצאת "רמדור". והעטיפה הגרמנית שעליה התבססה  לקוחה מ-UTOPIA_SF_286 ( צייר   Bert Pratt)

 

.האם גם שאר שלושת הספרים היו קשורים לגרמניה?

המו"ל של "רמדור " אורי שלגי "יקה " במוצאו ודובר גרמנית היה ידוע ומפורסם כמי משתרגם מאות ספרים מגרמנית בז'אנרים שונים ומשנה את שם מחבריהם לשמות בעלי צליל אנגלו סקסי מובהק על מנת להסתיר כל קשר אפשרי לגרמניה שעליה שרר אז בשנות השישים חרם תרבותי  לא רשמי אבל כמעט מוחלט בישראל.( וראו על כך במאמרי :"הסיפור שאינו נגמר :גרמנית וישראלית ")

בדיקה עם חובב מדע בדיוני גרמני וילי דוו  פתרה את התעלומה. הוא לא זיהה את שמות "המחברים " של הספרים שהיו בלתי נודעים גם בגרמניה ,אבל על סמך תיאור העלילה   שהועבר לו יכול היה לזהות את הספרים.  המדובר היה בספרי מדע בדיוני גרמניים ששם מחברם  שונה ( אולי אף  ללא ידיעת הסופר ) בידי ההוצאה הישראלית שיש להניח שלא רצתה שהקהל הישראלי יחשוד שהמדובר בספר שתורגם מהשפה הגרמנית המאוסה עליו.

זאת למרות שגם "השם המקורי " של הסופר  שהוא והמו"ל הגרמני שלו בהחלט כבר היו מודעים לשם הרע שיש לשפה הגרמנית לתרבות הגרמנית ולשמות סופרים גרמניים ברחבי העולם , כבר היה שם בדוי כביכול "אנגלו -סקסי".

אנשי "רמדור " החליטו כנראה שיש להיות זהירים וקפדניים ודקדקניים עד כמה שאפשר ולשנות את שם המחבר הגרמני בכל מקרה גם אם זה נראה על פניו כ"לא גרמני".

 

 

Image result for ‫עולמות מתנקשים קליף הדיגן‬‎

 

עטיפה גרמנית מקורית של הספר שפורסם בעברית כ"עולמות מתנקשים " מאת "קליף הדיגן " 

ספר נוסף מהרביעיה של ספרי המדע הבדיוני בהוצאת "רמדור " היה ספרו של "קליף הדיגן ""עולמות מתנקשים"  שיצא לאור ב-1960 התגלה כספר מדע בדיוני גרמני במקור  מאת סופר גרמני  בשם  Walter Schwerdtfeger שהשתמש בשם הבדוי "אלן ד.סמית".

הספר יצא לאור בעברית בעיקר משום שנראה כתעמולה אפקטיבית  כנגד רודן מצרים נאצר  ותיאר את מאבקו של רודן מצרי  מרושע  כנגד חייזרים סופר טכנולוגיים . זאת בעתיד הקרוב  שבו מצרים השתלטה על כל יבשת אפריקה  ומהווה איום  ראשון במעלה על המערב.

וראו על כך  במאמרי כאן :"ג'מאל עבד אל נאצר כרודן על עתידני .

מוצאם של שני ספרים מתוך הארבעה :"האטום הכחול " האמריקני  אותנטי במוצאו " ועולמות מתנקשים " הגרמני במוצאו  התגלה כעת.

אבל מה עם השניים האחרים ?

המדובר היה בשני ספרים שיצאו לאור  בידי רמדור באמצע שנות השישים " אוצרות בחלל"  מאת דירק פיצ'גרלד  שפורסם ב-1963 " ו"הפלישה מהחלל " מאת שרמן דנבר" שפורסם ב-1965  "

הפלישה המחלל"  כמו "האטום הכחול " אף יצא לאור   ב-1979 במהדורה החדשה  בהוצאת "רמדור " עם עטיפה חדשה כשספרי מדע בדיוני נהנו  בישראל מפריחה חסרת תקדים.

אוצרות בחלל

 

ספר אחד נקרא " אוצרות בחלל:רומן מדע דמיוני "  מאת "דירק פיצ'גרלד "( רמדור 1963)   זהו שם סופר ששמו אינו ידוע כלל במדע הבדיוני הבריטי והאמריקני למרות הצליל האנגלו סקסי ,  כלומר זהו שם בדוי.

במשך זמן מה תהיתי: האם זהו שם בדוי של סופר ישראלי?

אבל לא. הספר היה גרמני במקור אם כי גם בגרמניה לא שמעו על סופר בשם "דירק פיצ'גראלד ":

תקציר העלילה של הספר  הכריכה האחורית :

כאשר הגיעה אל תחנת החלל שעל כוכב פלוטו הידיעה שספינות החלל או-4 ואו-17 לא חזרו לבסיס,עדיין לא שיער איש שדבר מה רציני עלול לקרות.
התחנה בנויה בין שני רכסי הרים,מוקפת שדות שלג של גז קפוא,שימשה כמקום תצפית קדמי ביותר של כדור הארץ ובדרך אליה קיימות עשרות אפשרויות של איחור.
אך כאשר האיחור נמשך ואותות מוזרים נקלטו בחלל האין סופי, קולות מוזרים שהוכיחו על המצאות גורם שכלי נוסף, היה ברור שסכנה נשקפת.

הספר  מתאר מאבק בין צי כוכבים של ממשלה חללית אוטוריטרית כנגד צי מורד שדורש יתר חופש. לבני האדם מדיכוי פוליטי.

במהלך המאבק  ליד כוכב הלכת פלוטו  ( שראו רשימה שלי עליו כאן )גיבור הספר מגלה אסטרואיד שבו יש סוג חדש ולא ידוע עד כה של אנרגיה האוצר החללי שלו רומז השם הספר עם סוג  עם אנרגיה זאת  אפשר לצאת אל הכוכבים .

העטיפה המקורית בגרמנית של הספר "אוצרות בחלל".

 

הספר הזה הוא די משעמם וללא ספק היה הגרוע שבין ארבעת הספרים שאותם פירסמה רמדור.

בניגוד לשניים האחרים מהרביעייה הוא לא יצא לאור שוב במהדורה חדשה בשנות השבעים.   ההוצאה אולי החליטה שאין טעם לנסות לעורר בו עניין ציבורי שוב. והוא נשאר נדיר מאין כמוהו.

 

בדיקה עם חובב המדע הבדיוני הגרמני וילי דוו  על ידי פירוט תוכנו בעברית חשפה שזהו ספר שאותו כתב סופר המדע הבדיוני  הגרמני הידוע וולטר ארנסטינג  (1920-2005) תחת שמו הבדוי  הקבוע "קלארק  דרלטון"

השם בגרמנית היה:

UTOPIA SF # 271, Clark Darlton – Die strahlende Macht

Illustrator
unknown, 1962)
הספר הופיע במקור ב-1962 שנה לפני שנת הפרסום בעברית.

לעטיפה הישראלית של הספר  שאותה צייר האמן הגרמני   Karl  Stephan     לא היה משום מה שום קשר לרומן הגרמני המקורי ,היא נלקחה מספר מדע בדיוני גרמני של  סופר בשם הנס קנייפל שפורסם ככל הנראה ממש זמן קצר לפני פירסום הספר הישראלי  בסדרת   Terra SF # 291 from 28.06.1963,

וכך רק  הקשתה עוד יותר על הזיהוי של הרומן המקורי  שציור העטיפה שלו היה שונה.

 

הציור במהדורה העברית של "אוצרות בחלל " הופיע במקור בגרמנית  כמה חודשים לפני פירסום הספר בעברית כציור עטיפה לרומן מדע בדיוני לא קשור כלל.

"אוצרות בחלל " יצא לאור בגרמנית בכמה מהדורות :

UTOPIA SF # 271, Clark Darlton – Die strahlende Macht (, 1962)
Reprints:
TERRA EXTRA # 157 (Illustrator: Johnny Bruck, 1967);
Sirius # 34 (Illustrator unknown, 2002)

 

   

 

עטיפות גרמניות אחרות של "אוצרות החלל " במקור הגרמני.

למה החליטה ההוצאה הישראלית  לתרגם דווקא ספר זה שהוא אחד הבינוניים   שלא לאמר הגרועים ביצירתו של דרלטון -ארנסטינג  מבין מבחר עצום של ספרים שבוודאי עמד לרשותה  אין לדעת.

בכל אופן זהותו האמיתית  של מחבר ספר נוסף מתוך הארבעההתגלתה.והוא התגלה כסופר המדע הבדיוני הגרמני הידוע מכולם.

אביו של פרי רודאן 

 

Datei:PR2299.jpg

"קלארק דרלטון " על עטיפות חוברות הסדרה שיצר "פרי רודאן "

מי היה וולטר ארנסטינג ?

Image result for clark darlton

וולטר ארנסטינג היה אחד מסופרי המדע הבדיוני הידועים ביותר של גרמניה אם כי בדרך כלל תחת שם בדוי "קלראק דרלטון " שם שנתן לעצמו.זאת  משום שהיגיע למסקנה,הנכונה כמסתבר  שהמוציאים לאור בגרמניה יעדיפו  תמיד לפרסם ספרי מדע בדיוני של סופר אמריקני או אנגלי ולא גרמני.

המסקנה הזאת כפי שאנו רואים בוודאי הייתה נכונה לגבי פרסום הספרים האלו בתרגומים לשפות זרות ( כמו למשל עברית ) שבהן עצם השימוש בשם גרמני כמחבר ספר הייתה פוגעת בסיכויי המכירות  שלו.

מעריכים שבמהלך חייו ארנסטינג חיבר יותר מ-300 ספרי מדע בדיוני.

Image result for ‫מסתרי השמש הירוקה‬‎                    

עטיפת ספר מדעי בדיוני בגרמנית מאת "קלארק דרלטון" שימשה כבסיס לעטיפה של ספר ישראלי מקורי בסדרת  המדע הבדיוני "ראל דארק". 

השם הבדוי  " קלארק דרלטון "  נשאר גם כשארנסטינג החל לכתוב ב-1961  את סדרת פרי רודאן המפורסמת עם  סופר מדע בדיוני עמית "קרל .הרברט  שר"  על עלילות איש חלל בן אלמוות ואנשי צוותו  והפך להיות הסופר המפורסם והיצירתי ביותר בסדרה מאריכת ימים זאת שבקרוב תגיע למספר 3000 שלה סדרה שרצה עד עצם היום הזה לאורך  אלפי חוברות וספרים ומוצרים אינסוף. ועוד היד נטויה.

"פרי רודאן " תורגמה לשפות רבות ובהן אנגלית.  ספרים רבים של ארנסטינג תורגמו לאנגלית  ( 48  ספרים ליתר דיוק )  וכתוצאה שמו ידוע גם בשפה זאת  ולמעשה הוא סופר המדע הבדיוני הגרמני המוכר ביותר בשפה האנגלית. ,אבל כמעט כל ספריו חוץ מאחד  שבו נדון למטה היו שייכים לסדרת "פרי רודאן ".

ב-1963 כש"אוצרות בחלל " פורסם בעברית   ארנסטינג הלא הוא "קלרק דרלטון " היה עסוק  בפרויקט המפורסם ביותר שלו ,סדרת המדע הבדיוני האינסופית. בדיוק אז ארנסטינג  החל ליהנות מההצלחה האדירה  חסרת התקדים של "פרי רודאן "בתוך זמן קצר יקדיש את עיקר פעילותו  מכאן ואילך לסדרה זאת  על גילגוליה השונים.

 

 

הסדרה הזאת על גילגוליה השונים והמרובים רצה עד עצם היום הזה, ובה אלפי סיפורי שאותם כותב צוות ענק של סופרים.

Image result for atlan darlton cover

.במסגרת סדרה זאת יצר  ארנסטינג לא רק את הגיבור הראשי  האסטרונאוט בן האלמוות פרי רודאן אלא גם דמויות ידועות אחרות, כמו העכבר הטלפטי  החייזרי"גוקי"   מעין מקביל  תעלולן של "קופיקו " ו"צ'יפופו "הקופים המדברים  הישראלים  פלוס כוחות על.

 

Datei:PR1007.jpg

וולטר ארנסטינג עם העכבר הטלפטי שיצר "גוקי " על עטיפת "פרי רודאן "

ארנסטינג  המשיך לכתוב  את סידרת "פרי רודאן "   ככותב ראשי בצוות שלם עד שנת 1992 עד למספר 1622  בסדרה זאת.אמנם  את שנותיו האחרונות  ארנסטינג –דרלטון סופר המדע הבדיוני הגרמני הידוע ביותר   חי בכלל באירלנד   שאליה למעשה היגר. לכאורה מסיבות של חוסר רצון לשלם מס גבוה בגרמניה  אבל גם מאחר שכמו גרמנים רבים בני דורו החליט לעזוב את ארץ האם שבה לא חש בנוח מאז מלחמת העולם השנייה,שבה לחם בצבא הנאצי  כאיש מודיעין,והוחזק בסופה שנים במחנה שבויים סובייטי.

לטענתו לימים בספר מדע בדיוני חצי אוטוביוגראפי שבו נדון למטה ,הוא השתתף במלחמה בצד הנאצי בחוסר חשק רב. ורק מתוך כפייה.

אבל בעצם מי יודע ? ואולי סיפור חייו של וולטר ארנסטינג בתקופת מלחמת העולם השנייה היה שונה ממה שטען לימים ?  אם אכן כך היה דורש מחקר מפורט בחייו של  וולטר ארנסטינג  ומעשיו באותה התקופה.

בכל אופן ספרי "פרי רודאן " שלו וספרים אחרים שכתב מראים לימים סלידה עצומה מרעיון המלחמה בין גזעים ותרבויות.

אבל מצד שני …  מבקרים שונים של סדרת"פרי רודאן " בגרמניה (  ובעיקר במזרח גרמניה כשזאת עוד התקיימה )  מצאו בה נטיות פשיסטיות " ואוטוריטריות ".

 

 

קלארק דרלטון בשפה העברית

שמונת הסיפורים הראשונים מסדרת פרי רודאן נכתבו בידי ארבעה סופרים שונים, תורגמו לעברית.  בשתי מהדורות ותרגומים שונים.בשתי הוצאות שונות "שחק " ו"רמדור" .  ושלושה מהם נכתבו בידי וולטר ארנסטינג היוצר הבולט ביותר של הסדרה.

 

מספר 2: המעצמה השלישית .  מאת "קלארק דרלטון " וולטר ארנסטינג

תורגם לעברית פעמיים בשני תרגומים שונים  בהוצאות "שחק " ו"רמדור "

הופיע במקור בהוצאת "שחק" 1965

והופיע שוב בספר "מבצע סטארדסט"   מאת ק.ה. שר וואלטר ארנסטלינג; עברית יוראי ליננברג ,הוצאת רמדור 1979

פרי רודן מבצע סטארדסט ארנסטלינג הוצאת ספרים רמדור כריכה קשה רעועה מחיר כולל משלוח 50 שקלים הספר שלם / ארנסטלינג פרי

 

מספר 4 בסדרה :דמדומי האלים "  ( בפנים "שקיעת האלים").  מאת קלארק דרלטון" הופיע כחוברת בהוצאת "שחק" 1965

הופיע בתרגום שונה גם בספר "" הכיפה הזוהרת "/מאת ק"ה שר ו-ואלטר ארנסטלינג ; עברית – יוראי ליננברג.  בהוצאת "רמדור "1979

 

מספר 7 בסדרה :פלישה מהחלל .

סיפור פרי רודאן נוסף של דרלטון הופיע בעברית בכרך הרביעי של סיפורי פרי רודאן "פלישה מהחלל החיצון /מאת: ק. ה. שר ואלטר ארנסטלינג ; עברית: יוראי ליננברג. הוצאת רמדור ,1980

 

קובץ: PR0007.jpg

עטיפות המהדורה הגרמנית  והאנגלית של סיפור פרי רודאן מאת " קלרק דרלטון " שיצא לאור גם בעברית. 

Image result for Der Eisenfresser darlton

עטיפת ספר מדע בדיוני בגרמנית מאת "קלארק דרלטון " ששימש בסיס לסיפור קומיקס בהונגרית שתורגם לעברית ב-1979  ב"משמר לילדים " תחת השם  "כוכב הלכת המיסתורי ".

בנוסף בסוף שנות השבעים פורסם בעברית בשבועון "משמר לילדים" קומיקס הונגרי במקור בשם "כוכב הלכת  המסתורי " שהתבסס על ספר מדע בדיוני שאותו כתב ארנסטינג בגרמנית בשנות השישים  שתורגם  מהונגרית לעברית והעלינו אותן ב"יקום תרבות " .

וכעת התברר לסופר המדע הבדיוני  הגרמני המפורסם היו לפחות שני ספרים נוספים בעברית שעד כה לא היו ידועים בגלל שמות  המחברים שהופיעו עליהם . מסתבר שהוא היה יותר אהוד בשפה העברית ממה שהיה ידוע עד כה.

ומה עם הספר השני  שיצא לאור בהוצאת "רמדור " שהיה מעניין ומוצלח בהרבה?

הפלישה מהחלל

עטיפת ספר מדע בדיוני בעברית שמבוסס ישירות על עטיפת אותו הספר בגרמנית.אבל שם המחבר בכל אחד מהם שונה.

 

הספר השני   פורסם במקור בהוצאת רמדור ב-1965 שמו היה  "פלישה מהחלל " מאת "שרמן דנבר " לכאורה שם אנגלו –אמריקני    אבל בלתי ידוע לחלוטין   בחוגי המדע הבדיוני האמריקני האנגלי וגם הגרמני  ובכל שפה אחרת חוץ מעברית. מן הסתם הוא היה  המצאה של המו"ל הישראלי אורי שלגי .

הוא הופיע כחלק מסדרה בעצם מספר 6 בסדרה  בשם "מועדון הספר השבועי " ב-1965 ומתרגמו היה נח מן ( שם בדוי של עורך דין נחמן גולדברג שהרבה אז  לתרגם ספרים עבור "רמדור" מהשפה הגרמנית  )

כמו במקרה של "קליף הדיגן"  ו"דירק פיצ'גראלד " לפניו " נשאלה השאלה : מי היה "שרמן דנבר ? סופר אמריקני ,אנגלי? ואולי ישראלי מתחזה?  ( והוא יכול היה להיות גם צרפתי …)  ,האם ייתכן שגם זה היה סופר גרמני ?

"פלישה מהחלל"  בכל אופן היה מוצלח בהרבה מקודמו ו"אוצרות בחלל" כתוצאה הופיע במהדורה חדשה עם ציור עטיפה חדש בהוצאת רמדור  ב-1979 בתקופה של פריחה לספרי מדע בדיוני בעברית .והפעם עם עטיפה חדשה.ולכאורה גם עם מתרגם חדש "א.הר". אבל התרגום היה זהה לתרגומו של נח מן . ( כפי שהיה עם "האטום הכחול " ).הגירסה המקורית של הציור של  המהדורה החדשה של "הפלישה מהחלל" לקוח מספר מדע בדיוני גרמני אחר ולא קשור בסדרת "רקס קורדה" חיקוי של " פרי רודאן ".

שני הספרים האחרים ברביעיה  "עולמות מתנגשים " ו"אוצרות בחלל"  לא זכו להוצאה מחודשת..מן הסתם ההוצאה היכירה באיכות המיוחדת של הרומן  "הפלישה מהחלל " כמדע בדיוני  שלא התישן .

ומי היה הכותב הגרמני המקורי ?

פלישה מהחלל " בהחלט לא היה יצירתו של איזה "שרמן דנבר" בלתי ידוע ( גם בגרמניה ) זהו ספר מדע בדיוני  ידוע  בגרמניה של וולטר ארנסטינג תחת שמו הבדוי "קלארק דרלטון".

אותו  כאמור כמובן היכרתי כבר מסדרת "פרי רודאן " ומהקומיקס  מ"משמר לילדים "כוכב הלכת  המיסתורי "  ( שפורסם שוב ב"יקום תרבות ") והוא סופר המדע הבדיוני הפופולארי ביותר של גרמניה.

כעת התגלה  שוולטר ארנסטינג היה ידוע גם בישראל בכמה ספרים שלא היו שייכים  לסדרת פרי רודאן

אבל  ספק אם  וולטר ארנסטינג עצמו  ידע  אי פעם על כך שיש לו גם קהל קוראים בשפה העברית  שכן ספרים אלו  שלו פורסמו נם שמות  מחברים שהומצאו בידי המו"ל הישראלי ולא היה להם שום קשר לשם הספר במקור הגרמני.

 

 

Rex Corda 25 (Illustration Hans Möller, 24.04.1967)

המקור של העטיפה החדשה של "פלישה מהחלל "  לקוח מסדרת  מדע בדיוני  גרמני   בשם  "רקס קורדה " חיקוי ומתחרה של "פרי רודאן " דבר שמן הסתם היה מרגיז מאוד את הסופר המקורי  ארנסטינג " יוצרו של "פרי  רודאן " אם היה מודע לעניין זה.

במקור הגרמני   הספר שהופיע באנגלית כ"פלישה מהחלל " הופיע כ"vהתנקשות בשמש "

, Clark  Darlton "Attentat auf Sol", 1958, Moewig, Terra Sonderband 1

(Assassination on Sol

 

 

זה היה הספר הראשון בטרילוגית "המלחמה הגלקטית "
(1. novel of the cycle "Der galaktische Krieg" (War of the Galaxies 01 )
Re-Edition with the same title 1964, Moewig, Terra Extra 49
with exactly ths cover from Johnny Bruck

ובהערת אגב נציין ששני ספרים שונים של " קלארק דרלטון "שפורסמו בעברית בהוצאת "רמדור " נקראו עם שם זהה :"פלישה מהחלל " למרות שלא היה להם כל קשר זה לזה.

בדיקה נוספת חשפה שהסיפור שמאחורי  "הפלישה המחלל   היה מעניין במיוחד .הספר מתאר גילוי שהיו אלה יצורים מהחלל שיצרו את התרבות האנושית על כדור הארץ .כפי שטען למשל אריך פון דניקן בספרו "מרכבות האלים " וכפי שנטען כיום בסדרת הטלווזייה הפופולארית " חייזרים  קדומים " שרצה בהצלחה אדירה מזה עשר עונות בערוץ ההיסטוריה. אבל כפי שהתברר לי קודם להם בשנים רבות .

.מחבר הספר סופר מדע בדיוני ידוע מאוד בגרמניה שימש כמקור השראה לפון דניקן ולרעיונותיו שבמידת מה ואולי רבה הושפעו מאוד מאותו ספר נידח שפורסם בהוצאת רמדור באמצע שנות השישים. ולימים הסופר הפך לידידו הטוב  של פון דניקן ולשותפו במסעותיו בעולם  ואף הפך אותו לדמות בספר שכתב.

העלילה

,

ספינת החלל  הבינלאומית "טרה 1 תחת פיקודו של קפטין  פר אנדרסון שנשלחה לכוכב הלכת מאדים מגלה שהשמש עוברת שינויים מהירים ועומדת להיהפך לנובה בתוך חמש שנים וכמובן להשמיד את כדור הארץ. הספינה מגלה גוף מלאכותי גדול שאחראי לכך ומגלה הוא מקבל את הוראותיו מכוכב סיריוס 1  8 שנות אור ממערכת השמש.

ה"טרה 1" מגיעה לסיריוס בזמן קצרי חסית  ושם הצוות מגלה כוכב לכת מאוכלס בידי רובוטים קפואים שאמנם ממשיכים לשלוח את הפקודה להשמיד את השמש באופן אוטומאטי.

אנשי הצוות מצליחים לפענח את הכתב במקום ובבסיסי הרובוטים ומגלים שהם התוצר של גזע גלקטי שהיה אעסוק עשרת אלפים שנה קודם לכן במלחמה חללית איומה עם גזע גלקטי מפותח אחר.הרובוטים בכל אופן מתעוררים לתחייה ומאיימים על אנשי החלל בכל פעם שאלו מדברים בקרבתם  ואז יש צורך להשמידם. .ולכן יש צורך לשמור על שקט מוחלט בסביבתם.

בסיום הדרמטי של הספר מתגלה שיוצריהם של הרובוטים היו אבות יבשת אטלנטיס וגם של  גזע המאיה באמריקה המרכזית בעוד ששאר הגזעים של כדור הארץ הם הצאצאים של הגזע השני שנלחם בהם והביס אותם . ואיך שהוא שכח את עברו הרחוק בגלקסיה.

כאשר הרובוטים שמעו אותם מדברים הבינו מיד מהלשון שהם שייכים לאוייב.

ובכך מסתיים הספר….

לספר המרתק הזה בעברית מתברר היו גם שני המשכים בגרמנית כולם חלק מטרילוגיה שנקראה "המלחמה הגלקטית "

 

Zurück aus der Ewigkeit(Back from eternity)
Terra Sonderband 03, 13.06.1958

: Die galaktische Föderation (The Galactic Federation)
Terra Sonderband 05, 08.08.1958

 

Krieg der Galaxien
Krieg der Galaxien 02 (War of the galaxies 02)
Original edition
Cover image: Karl Stephan

ספרים שלמרבית הצער לא תורגמו   כנראה משום ש"פלישה מהחלל"  לא היה מצליח מספיק בתרגום לעברית עבור שלגי .

בהם תואר כיצד ספינת החלל של הקומנדר אנדרסון ממשיכה במסעותיה בחלל ויוצאת ב-1995 למערכת הכוכבים קנטאורוס לכוכב הלכת אלפה קנטאורי 3  שם היא  פוגשת את צאצאי האימפריה הגלקטית מהעבר הרחוק ואלו נשלטים בידי רודן תאב מלחמות שמאיים לפתוח שוב במלחמה חללית אכזרית  עם הגזע האוייב של האטלנטים כנקמה  חסרת טעם על מה שקרה לפני אלפי שנים .

על אנשי הארץ לעצור את המלחמה האווילית אך המסוכנת הזאת.

 

ארנסטינג ופון דניקן

וולטר ארנסטינג ואריך פון דניקן

לכאורה "פלישה מהחלל "  משתמש ברעיונות של אריך פון דניקן  בספרים ידועים כמו "מרכבות האלים " ורבים אחרים שכיום אנו נתקלים בהם בסדרת הטלוויזיה של ערוץ ההיסטוריה "חייזרים עתיקים" .

Image result for ‫עקבות בחלל‬‎Image result for ‫עקבות בחלל‬‎

באופן מיוחד הספר  מזכיר חלקים ורעיונות שאותם  הפיץ פון דניקן בספרו השלישי והשנוי במחלוקת במיוחד  "עקבות בחלל :מלחמות האלים, מוצא האדם, סוד הבריאה; _(עברית: עמשי לוין. ‬הוצאת צ'ריקובר ,1974) 

שנקרא באנגלית "  The Gold of the Gods (Souvenir Press Ltd, 1973)  שבו תיאר מאבק  אלים בין שני גזעים חייזריים שאת עקבותיו אנו מוצאים לדעתו בהיסטוריה הקדומה של כדור הארץ .

התיאוריה הזאת של פון דניקן ניראית כחזרה מדוייקת ממש על מה שאנו  אנו מוצאים   שנים קודם לכן בספר " פלישה מהחלל "של "ארנסטינג  שעוסק במקורה החוצני של יבשת אטלנטיס ובמקור החוצני של תרבות המאיה ביבשת מרכז אמריקה.כל אלו דברים שפון דניקן עסק ועוסק בהם רבות בספריו. זהו ככל הנראה אחד הספרים הראשונים שעסקו ברעיון שהמין האנושי בעצם נוצר בידי יצורים מהחלל.

( אמנם גם ארנסטינג בשנות החמישים בגרמניה  לא הראשון  שעסק בכך. כבר קדמו לכך סיפורים במגזינים אמריקניים של סופרים כמו ה. פ. לאבקראפט וריצ'רד שיבר ואחרים אבל בהחלט אחד הראשונים שפיתחו נושא זה בפרטנות. ).

לאמיתו של דבר "פלישה מהחלל " קדם  בעשור להופעתו של פון דניקן בדפוס וכפי שהתברר הספר הזה השפיע על אריך  פון דניקן .ואולי שימש לו כמקור השראה לרעיונותיו?

ספרו הראשון של פון דניקן "מרכבות האלים " ( זכרונות המעתיד " בגרמנית ") פורסם לראשונה במרץ 1968 .

ארנסטינג ופון דניקן בהרצאה משותפת.

וולטר ארנסטינג שכמובן מזה שנים ( ולאמיתו של דבר שנים לפני פון דניקן הצעיר ממנו ) התעניין בספרים מסוג זה קרא כמובן את ספרו רב המכר  של פון דניקן  עם פרסומו בגרמנית ב-1968 והופתע בידי השם  הגרמני של הספר "  "זכרונות מהעתיד " שהיה המשפט האחרון של ספר פרי רודאן

Perry Rhodan 65 "Ein Hauch
Ewigkeit" (A breath of eternity

 

שאותו כתב עוד ב-1962  ( ספר שתורגם גם לאנגלית כעבור כמה שנים ).

Datei:PR0065.jpgImage result for perry rhodan breach of eternity

https://www.perrypedia.proc.org/wiki/Ein_Hauch_Ewigkeit

And he suddenly knew that the circle had closed.
He walked on, and as he began his usual day-work in Terrania sixty minutes
later, no one suspected that Perry Rhodan had been touched by eternity
even before these sixty minutes.
And of a memory that had long since belonged to the past.
Or was there a memory of the future …?)

ארנסטינג שלח מכתב בנושא לפון דניקן שאישר שכן הוא אכן קרא את הספר הנ"ל של ארנסינג כמו ספרים רבים אחרים ובהם אנו יכולים להיות בטוחים גם ספר המקור ל"פלישה מהחלל שיצא לאור ב-1958.הם נפגשו והפכו לידידים קרובים.

השניים יצאו ביחד לטיולים במקומות שונים בעולם כמו למישורי נאסקה עם הציורים  מוזרים הענקיים שבהם,שלדעת פון דניקן נוצרו בידי חייזרים או כדי לאותת לחייזרים .

פון דניקן אף טרח והכניס לאחד מספרי סדרת "מרכבות האלים " תמונה של ספינת החלל  של פרי רודאן בתור דוגמה לאיך יראו ספינות חלל לעתיד לבוא.

 

ארנסטינג ופון דניקן ועוד שני מחברי סיפרי אסטרונאוטים קדומים כארבעה מןסקיטרים..

ארנסטינג עצמו השתמש בכמה מהרעיונות של פון דניקן למחזור הסיפורים שלו שכתב אז בפרי רודן על "למוריה "ציליביזציה קדומה ומפותחת  בכדור הארץ שהתברר שהיגרה לכוכבים לפני מאות אלפי שנים. והיגיעה עד לגלקסיה אנדרומדה.

העיבוד הספרותי לסרט הקולנוע "סטארגייט" מאת  דין דבלין ורולנד אמריך. עברית: ענבל שגיב ‬,הוצאת שלגי 1995

אם למישהו זה מזכיר  גם את סדרת הטלוויזיה "סטארגייט" שהתבססה על סרט קולנוע שנוצר  בידי מפיק ותסריטאי גרמני בשם רולנד אמריך זה כנראה לא מקרי .רולנד אמריך  אכן היה מעריץ  של סדרת "פרי רודאן " ושל ספריו של "קלארק דרלטון". .

המסעבזמן של וולטר ארנסטינג

.

Image result for the day the gods died ernsting

ב-1969 ארנסטינג כתב את הרומן "היום שבו מתו האלים" שבו מופיע פון דניקן בכיסוי זעיר מאוד  כ"אריך וון  X  ואף כתב את ההקדמה לספר  גיבור הספר הוא ארנסטינג עצמו  שמספר על חייו בגוף ראשון שאף נותן פרטים אוטוביוגרפייים  ( אמיתיים ) על חייו במלחמת העולם השנייה  כחייל נאצי בנורווגיה ועל התקופה כאשר נפל כשבוי בידי הרוסים.

ולאחר מכן הוא מתאר בפירוט את הקריירה האמיתית שלו ככותב ספרי מדע בדיוני ואת עיסוקו עם סידרת "פרי רודאן".

ולאחר מכן  ספר מתאר כיצד  הוא נפגש עם אריך פון "איקס " ( 'דניקן ) כיצד הם יוצאים למסע בזמן שהוא בחופשה מכתיבת ספרי "פרי רודאן"  כיצד שניהם מגלים את ה אלים החיזריים ואף יוצאים למסע בזמן לעבר הרחוק  הפרהיסטורי כשאלו היו פעילים על כדור הארץ  ביבשת דרום אמריקה ופגשו שם יצורים חייזריים.   ( נושא  המסע בזמן חביב מאוד על ארנסטינג בכתיבתו הוא כתב לא פחות מ-20 ספרי מדע בדיוני  על כך שנחשבים למיטב יצירתו  ) .בסיום  השניים מגלים את החייזרים פעילים גם בהווה.

לספר יש הקדמה נלהבת ביותר מאת פון דניקן , שקרא אותו בבית הסוהר כאשר ישב שם על מעילה שמאשר כל מילה שכתובה שם.פון דניקן  טען לאחר מכן שהספר חובר בשיתוף פעולה עימו אבל סביר להניח שהכתיבה הייתה של ארנסטינג ופון דניקן  רק נתן בחדווה את שמו.

בלתי אפשרי לדעת מהספר האם זאת פרודיה או שארנסטינג מתייחס לכל מילה בסיפור המוזר ברצינות . הספר הופיע תחילה בארה"ב  (זהו הספר היחיד של ארנסטינג שהופיע באנגלי שאינו שייך לסדרת "פרי רודאן ") ובצרפת ורק לאחר מכן בגרמניה ,הגרמנים היו חשדניים במקצת לגבי הספר הזה שמחברו מופיע כגיבור שלו. הספר פורסם באנגלית בכל אופן כספר של "נון פיקשין" מסוגם של ספרי ""מרכבות האלים".

 

לסיכום יש להניח שהרבה ממה שאנו מוצאים היום בספרי אריך  פון דניקן  ובסדרות טלוויזיה מצליחות כמו "סטאר גייט" ו"חייזרים קדומים " מוצאו בספר הנשכח " של "קלרק דרלטון " שהופיע בעברית כ"פלישה מהחלל " מאת "שרמן דנבר".

Image result for ancient aliens

 

מיהו "רול בירקאנס"? 

בשנת 1979 במקביל לפרסום המחודש של "הפלישה מהחלל" של "דנבר" ,הוצאת רמדור פירסמה שלושה ספרי מדע בדיוני נוספים בסדרה זאת מאת סופר בשם "רול בירקנס " שצליל שמו הוא אנגלו סקסי ,אבל אינו מוכר בשום מקום.

אלו היו :

"חטיפה בחלל החיצון "

תקצירו :רקס קרגמן הענק, אשר התנשא לגובה שנים ורבע מטרים, היה סוכנו האישי המיוחד של נשיא הממשלה הכל-עולמית. כאשר נשלח ללוות את סיימור מוסגרייב, האיש שהיה ממונה על חלוקת חומרי הגלם לכל מערכות הבין- כוכביות ממאדים אל כדור הארץ, היה משוכנע שזאת תהיה משימה קלה. אולם כאשר נחטף מוסגרייב מהחללית בה הם טסו,נוכח קרגמן, שמולו ניצב הקונצרן האדיר "אינטרסטלר", שנשיאו גלגר רונסון זמם להשתלט על כל היקום בעזרתו של החטוף.  150 עמודים

"ידידו הרובוט

ו"הפסיכוטכנאות "

כולם בתרגום "א.הר"

יש  להניח   ששוב אלו היו תרגומים של ספרי מדע בדיוני גרמניים ,שתורגמו לעברית עם שינוי שם מחברם .

אולי ספרים נוספים של וולטר ארנסטינג "קלרק דרלטון"בתרגום לעברית ?

מישהו צריך לקחת את הספרים העבריים ולחפש את המקור הגרמני.

 

על שמו   האמיתי של הסופר שהיה מוכר כל חייו תחת שם בדוי נקרא  Asteroid 15265, שהתגלה ב-1990  על ידי האסטרונום הגרמני קרל שוורצילד וקיבל את שמו של ארנסטינג ב-2003

Ausschnitt der Schmidt-Platte Nr. 7361, aufgenommen von Dr. F. Börngen

(ראו עוד על סדרת "פרי רודאן "במאמר "איש הנצח")

 

ראו גם

 

 "כוכב  הלכת המסתורי " :סיפור קומיקס על פי "קלארק דרלטון"

פרי רודאן -איש החלל הנצחי 

ג'מאל עבדול נאצר כרודן על :עוד ספר מדע בדיוני גרמני מיסתורי 

German science fiction fantasy and pulp literature in Israel


————————————


↧

משחק "כדור רצח" -2018 : "העולם הזה"על הסרט העתידני "רולרבול"ועל שנת 2018

August 16, 2017, 3:37 am
≫ Next: האופנה העתידנית של שנת 2018 על פי הסרט "רולרבול "ושבועון "העולם הזה"
≪ Previous: הפולש הגרמני מהחלל : מ"שרמן דנבר"ו"קליף פיצ'גראלד"ועד ל"קלארק דרלטון "וולטר ארנסטינג
$
0
0

משחק "כדור רצח " 2018

 

ב-1975 עלה על המסכים סרט המדע הבדיוני "רולרבול " המתאר את העתיד הרחוק אז  של שנת 2018 כאשר העולם נשלט בידי חברות בינלאומיות והאוכלוסייה מתבדרת באמצעי משחקי ספורט מסוכנים ביותר המזכירים מצד אחד את משחקי הגלדיאטורים הרצחניים  של רומא העתיקה, ומצד שני את משחקי הריאליטי של ראשית המאה ה-21 ( שנוצרו כמובן רק שנים לאחר הפקת "רולרבול ").

Image result for rollerball murders

הסרט מבוסס על סיפור  קצר של ויליאם האריסון  בשם Roller Ball Murder מ-1973 שאותו אפשר לקרוא כאן

http://instruct.uwo.ca/kinesiology/378/files/essays/roller.pdf

 

Image result for rollerball

 

השבועון הישראלי "העולם הזה " בעריכת אורי אבנרי  התעניין מאוד בסרט זה וטרח ופרסם שני מאמרים גדולים : אחד על הסרט עצמו ותמונת העתיד שבו  והשני על האופנה של שנת 2018 כפי שהיא מתוארת בסרט.

תשומת לב כזאת לסרט מדעי בדיוני הייתה נדירה מאוד עבור "העולם הזה" . השבועון  לא גילה שימת לב כזאת למשל עבור  שובר הקופות "מלחמת הכוכבים " מ-1977  שיש להניח שהעורך אבנרי ראה אותו כסרטי ילדותי שאין למקד בו  תשומת לב.

"רולרבאל" היה שונה ויש להניח שהעורך אורי  אבנרי חשב שמה שמתואר בסרט הוא אכן מציאות שעלולה להתרחש בעתיד ובהחלט יש לו משמעות פוליטית –חברתית  ולכן מיקד בו את תשומת הלב בשני מאמרים גדולים .

מאמרים אלו הם כרגיל בשבועון אנונימיים ,אולם סביר להניח שלאבנרי הייתה יד ורגל בעריכתם ומן הסתם גם יזם אותם.

וכעת ששנת 2018 האמיתית מתקרבת והעולם אכן נשלט  ( גם ) בידי חברות בינלאומיות גדולות ובידי "משחקי "ריאליטי" שונים,עם כי האופנה היא שונה מאוד ממה שציפו שתיהיה בשנת 1975    אני מפרסם את שני המאמרים האלו  שוב לראשונה מאז שנת 1975 בשני פוסטים נפרדים.

אם מישהו יודע מי המחברים של מאמרים אלו  ( אני מניח שאורי אבנרי היה רק העורך ואולי גם היוזם אבל לא הכותב  ) הוא מוזמן להודיע לי.

Image result for rollerball murders

 

 

 

ראו גם

אופנת שנת 2018 על פי הסרט "רולבאל " והעולם הזה "

 

Image result for rollerball 1975 poster


↧
↧

האופנה העתידנית של שנת 2018 על פי הסרט "רולרבול "ושבועון "העולם הזה"

August 16, 2017, 3:49 am
≫ Next: האקדוחן רינגו, הגנרל פרשינג הנשיא דונלד טראמפ חזירי הפיליפינים ומיתאבדי האיסלאם הקיצוני
≪ Previous: משחק "כדור רצח" -2018 : "העולם הזה"על הסרט העתידני "רולרבול"ועל שנת 2018
$
0
0

Image result for rollerball 1975 poster

שנת 2018 מתקרבת ולרגל זה הנה עוד מאמר שהופיע בשנת 1975 בשבועון הישראלי "העולם הזה" על הסרט העתידני "רולרבול " שמתרחש בשנה זאת 43 שנה בעתיד.

"העולם הזה" כבר פירסם מאמר גדול אחד על סרט זה ועל תמונת העתיד של שנת 2018 שמופיעה בו.ואותו פירסמתי שוב  כאן.

אולם עורך השבועון אורי אבנרי   שיש להניח שהתעניין מאוד בסרט החליט כנראה שאין זה מספיק ופירסם מאמר גדול נוסף  ויוצא דופן עד מאוד העוסק באופנה של שנת 2018 כפי שתוארה בסרט.

יש לציין שאז בעידן של שנות השבעים בסרטים הושם דגש רב  על האופנה  העתידנית שההנחה הייתה שהיא תהיה שונה מאוד מבגדי ההווה.

מאז כידוע זה השתנה.

בסדרות כביכול "חלליות עתידניות " כמו בטאלסטאר גלקטיקה " החדשה " מראשית שנות האלפיים  האופנה במערכת כוכבים רחוקה אי שם בעבר הרחוק לפני עשרות או מאות אלפי שנים מתוארת כזהה לזאת של קליפורניה בעשור הראשון  של המאה ה-21.

וכך זה בסרטים עתידניים כביכול נוספים רבים שבהם הדמויות מתלבשות בג'ינס ובטריקו בדיוק כמונו כיום

.משל דבר לא השתנה ולא ישתנה באופנה בעשרות או מאות השנים הבאות.

נראה לי  שהדמיון של יוצרי סרטי מדע בדיוני לגבי אופנת העתיד הצטמצם מאוד מאז ימי "רולרבול " , וההנחה הכללית היא שמה שהיה ומה שהווה הוא גם שיהיה בעתיד.

אבל קראו את המאמר מ"העולם הזה" על האופנה העתידנית של שנת 2018:

 

 

ראו גם

משחק "כדור רצח " " שנת 2018 על פי הסרט "רולרבאל " והשבועון "העולם הזה" 


↧

האקדוחן רינגו, הגנרל פרשינג הנשיא דונלד טראמפ חזירי הפיליפינים ומיתאבדי האיסלאם הקיצוני

August 30, 2017, 9:12 am
≫ Next: מתי בדיוק יגיע סוף העולם ?: שיחה של אלי אשד עם גבי גזית והרב רפי פויירשטיין
≪ Previous: האופנה העתידנית של שנת 2018 על פי הסרט "רולרבול "ושבועון "העולם הזה"
$
0
0

Image result for l John J. Pershing

הרשת במרקחה מזה כמה  ימים בציוץ שלו  בטויטר לאחר פיגוע טרור רצחני בברצלונה כתב הנשיא
דונלד טראמפ שיש להתנהג כמו בפיליפינים כששלטו שם האמריקנים ולירות במתאבדים
המוסלמים בכדורים משוחים בשומן חזיר.

 

Study what General Pershing of the United States did to terrorists when caught. There was no more Radical Islamic Terror for 35 years!

11:45 AM – 17 Aug 2017

 

מיד נשמעו תגובות וטענות שטראמפ טועה ומטעה ולא היו דברים מעולם והמוסלמים  של
הפיליפינים בכלל היו לוחמי חירות אומללים שדוכאו בידי האמריקנים הרצחנים  והכל
הוא פרי דמיונו.

נמצאו היסטוריונים מפקפקים באמיתות הסיפור וטוענים שבכל אופן זה לא קרה בדיוק
כך.

אבל טרמפ דווקא לא ממש טעה…

Image result for Black Jack : the life and times of John J. Pershing College Station : Texas A and M. University Press, 1977

בזכרונותיו של הגנרל פרשינג   הגנרל שדיכא את המרד המוסלמי בפיליפינים  ולימים  היה מפקד צבא ארה"ב במלחמת העולם הראשונה הוא כותב בצורה ברורה ביותר  באוטוביוגרפיה שלו שהיא בהחלט מקור אמין שהוא קבר מורדים מוסלמיים ביחד עם גופות חזירים ,ובכך הפחית במשהו את מספר הלוחמים המתאבדים אצלם. בידעם שהם הולכים לגיהנום ביחד עם החזירים.

Image result for ‫פרשינג‬‎

וכך כותב פרשינג :

The bodies [of some Moro outlaws] were publicly buried in the same grave with a dead pig.

This treatment was  used against captured juramentado so that the Moro would believe they would be going to hell.

הגנראל פרשינג בהחלט  לא היה הראשון. הבריטים השתמשו בטקטיקות מאין אלה כנגד מורדים מוסלמים
הספואים בהודו במאה ה-19 וכך עשו הרוסים הצאריסטים באפגניסטן ובקווקז.
יש להניח שהגנרל פרשינג ידע על כך.

בכן  טראמפ בהחלט לא המציא את הסיפור הזה יש לו בסיס מוצק ביותר באמת
ההיסטורית לכל היותר הוא עיוות קצת את הפרטים אבל גם זה לא ברור בכלל.

הסיפור הזה נעשה רלבנטי עוד יותר כיום כאשר בפיליפינים נלחמים בקבוצה רצחנית של  דאע"ש שהשתלטה על העיר מאראוי בפיליפינים והם מהווים איום  ראשון במעלה על המשטר הדמוקרטי  ועל כל מי שאינו מוסלמי אדוק  בפיליפינים.

עדות עקיפה נוספת לאמת שמאחורי טענותיו של טראמפ נמצאת בספר בדיוני אמנם אבל
מבוסס על מחקר היסטורי מדוקדק שלא מן הנמנע שטראמפ קראו אותו בנערותו בשנות
השישים.

רינגו בפיליפינים

"משהו רע ,משהו מושחת היה בין ספוט קרטר הוא הגנרל לונה ,לבין אחותו. מה היה
הדבר הזה?רינגו חשב שיוכל לנצל זאת לטובתו ,כדי להציל את חייו את חיי צבאו
הקטן ואת חייה של אבן –חן צ'ינג הסינית יפת התואר.הוא התחייב להביא אותה אל
בעלה המיועד ,בלב היער הפיליפיני.אולם האם יצליח במשימתו-או ירצח מתוך עינויים
קשים על ידי בני שבט המורו ,המוסלמים הפראיים של האי הפיליפיני לוצון ?

עדות נוספת לכך שהסיפור  על החזירים והמתאבדים  האיסלאמים קיים בארה"ב לכל הפחות  משנות השישים קיימת מכל המקומות
דווקא בספר מערבון שקיים גם בתרגום ישראלי בשם "נהר האבדון" בסדרת ספרי
המערבונים  הישראלית המפורסמת "רינגו " שפירסמה הוצאת רמדור בשנות השישים
והשבעים והשמונים וייחסה אותה לסופר בדיוני בשם ג'ף " מקנמרה.

במציאות סדרה זאת הייתה שילוב של יצירות של סופרים ישראליים מקומיים ותרגומים
מגרמנית ומאנגלית.

וכמה מהספרים  טובים ביותר שפורסמו מבין 300 ספרי וחוברות רינגו  היו שייכים לסדרה אמריקנית של למעלה מעשרים ספרים
בשם "פארגו  " סידרה מוערכת מאוד בידי חובבי הז'אנר בארה"ב ומסיבות טובות ביותר.

כתב  אותה תחת השם הבדוי John Benteen, סופר אמריקני ששמו האמיתי היה   Ben Haas     הנחשב לאחד המעולים בכותבי הז'אנר (הוא גם פירסם ספר היסטוריה על תולדות אירגון הטרור הגזעני  הקו קלאס קלאן ) /

 

Image result for Ben Haas   books covers

"ג'ון בנטין "  ביסס את הדמות של פארגו על דמות בסרט קולנוע  משנת 1966 בשם "המיקצוענים "של לוחם בזירות קרב שונות בארה"ב ומחוצה לה  בד'רום ובמרכז אמריקה בראשית המאה ה-20 שאותו גילם השחקן לי מרוין.

לי מרוין בתפקיד ששימש כמקור השראה לפרגו.

בסדרה של "בנטין"  רינגו אינו האקדוחן הרגיל מהמערב הפרוע שאנו מכירים אלא לוחם בצבאות תיאודור  רוזוולט נשיא ארה"ב לעתיד  והגנרל פרשינג בפינות שונות בעולם הידוע בראשית המאה ה-20  לפני ובעת מלחמת העולם הראשונה  כולל בפיליפינים .

בעברית  כאמור השם הבדוי   האחד שונה לשם בדוי אחר "ג'ף מקנמרה"   שמו של הגיבור ניל פרגו " שונה בידי מתרגם אנונימי ל"רינגו " אבל חוץ מזה הספר נשאר כשהיה.הוא תורגם לעברית בשנת 1973 אבל הספר המקורי,
Massacre River  פורסם באנגלית עוד בשנת 1969

בספר "נהר הדמים " על רינגו    להעביר את בתו היפה והסקסית של סוחר סיני עשיר לפינה
נידחת במעבה הג'ונגל של הפיליפינים בלי שבדרך ישימו עליה את ידיהם המוסלמים
הפיליפיניים הרצחניים.

"ניגש ישר לעניין. האם המצב כאן בלוצון ,בימים אלה ידוע לך?

רינגו צחק :"למען האמת לא"

.צ'ינג  הניע בראשו :"תוהו ובוהו של ממש. אתה בוודאי זוכר שבני האיים
הפיליפיניים "הפיליפינוס "מרדו נגד הספרדים ,ואחר כך ,כשעברו האיים לידי
האמריקאים ,אחרי מלחמת אמריקה ספרד ,הם  פנו נגדכם מתוך החלטה נחושה לזכות
בעצמאות "

כן "אמר רינגו "אני הייתי כאן באותה התקופה  ,בחיל הפרשים "

"אמת ועכשיו כעשור לאחר אותה תקופה ,האמריקנים מנסים לטעון כי ההתקוממות דוכאה
וכי הם עתה בשליטה מלאה על המצב .למרבה הצער רינגו ,המצב ,למען האמת ,שונה".

……אתה מכיר את ה"מורוס "המוסלמים ממינדאו האי הגדול בדרום
,כפי שידוע לך הם נחשבים ללוחמים הפראיים ביותר בעולם.גנרל פרשינג שלכם –הוא
כמובן ,לא היה אז עדיין בדרגת גנרל ,הצליח לשלוט בהם עד לאחרונה.שלא כמו קצינים
אמריקאים אחרים הוא לא חסך  מעצמו את הטורח ללמוד את שפתם ואת דרך המחשבה שלהם
והצליח להסתדר  איתם באמצעי שלום אולם עתה הוא חזר לאמריקה והמורוס פרצו שוב
המלחמה במנדאו בינם לבין צבא ארצות הברית עקובה מדם עכשיו…

……"האמן לי מיסטר רינגו אני הייתי מעדיף שבתי תיפול  לידיהם של ציידי הגולגלות
הצפוניים מאשר לידיהם של המורוס.אם ידוע לך משהו בכלל על אותם אנשים נוראים
,הרי שאתה יודע שאין כל גבול לאכזריותם כלפי שמי שאינו מאמין בדת המוסלמית"

רינגו הנהן "מלחמת הקודש "הוא אמר ברוגזה " אני בעצמי בעת שהותי כאן בפיליפינים
,הספקתי לשלוח כמה מהם לגן העדן המוסלמי שלהם ".

וקטע אחר

"רינגו נהנה יותר מהמלחמה במורוס ,אלה לא נלחמו למען רעיון,הם  אהבו להילחם
ולהרוג. לגביהם רצח אדם לבן היה דרכון לגן העדן בניגוד לשאר עממי הפיליפינים
שאכן נלחמו למען אידיאל העצמאות .ואותם כיבד כאנשים טובים במהותם שאכן סבלו
מהעריצים הלבנים. "

קטע נוסף בספר בעמוד 130 מסביר לבסוף  כיצד גבר  הגנרל פרשינג על המורוס :

 

"רינגו צנח על ברכו כשידיו מושטות כדי להשיב לעצמו את  האיזון באותו הרגע
המורוס תקפו

..ואז שאג רינגו שאגת קרב והתקיף ,חרב בידו האחת חזיר זב דם בידו השנייה  מתיז
דם במעגל סביבו.

המורוס חדלו ממתקפתם. המוסלמים קפאו על עומדם ואחר כך התנשאו מפיותיהם זעקות של
אימה הם פרצו בריצה,כאילו רינגו עומד להשליך עליהם דינמיט בוער.

לגביהם ,היה דמו של החזיר איום כפול ומכופל  מהדינמיט.חומר נפץ יוכל רק להרוג
אותם. טומאת דם החזיר תחסום בפניהם לנצח את  הדרך לגן העדן המוסלמי ,תעלה להם
במחיר חיי הנצח.אפילו טיפה מהדם תגזור את דינם.

רינגו זכר כיצד הצליח פרשינג להשתלט על המורדים באיימו שיזה דם חזיר על השולטן
הלא חוקי.

הם נסוגו כל הדרך ,לאורך השטח הגדול ,והסתתרו מפני רינגו מאחורי התותחים …

(מתוך נהר הדמים )

המתאבד בעור החזיר 

Image result for Smythe, Donald    Guerrilla warrior;   the early life of John J. Pershing. New York :   Scribner,   [1973

האם יש לכל הפרשיה ההיסטורית הזאת מסר כל שהוא לימינו ספוגי הטרור ?

הטרורכיסטים של דאע"ש והאל קאעידה ו"הבוקו חראם " וכל השאר משוכנעים שמותם בקרב או במעשה טרור כנגד "הכופרים " יביא אותם אך ורק לגן העדן עם שבעים וכמה הבתולות.וכל המרבה בהרג  וברצח המוני של מי שרק אפשר עד אז הרי זה משובח.
אני חושב שבציוץ של טראמפ יש להשתמש כבסיס לתפיסה חדשה של לחימה שבה כל מתאבד
איסלאמי סוני או שיעי וכל טרוריסט דאע"שי או אל קעאידאי יקבר עם עור חזיר סביבו
זאת בהנחה ששרידיו ימצאו.וכך ישלח מיידית לגיהנום על פי האמונה המוסלמית הסונית
והשיעית לא על מנת לקיים יחסי מין עם בתולות נרגשות אלא כדי להתקבל בידי שדים
ולהישלח לעינויים נצחיים.

ישנה תפיסה שאנשי דאע"ש פוחדים למות בידי נשים מחשש שזה יביא אותם ישירות
לגיהנום ,פרודצורלית ללא כל קשר לשאר מעשיהם "הטובים " בעולם הזה. משל נקברו
ביחד עם חזיר וזה מביא אותם ישר לשערי הגיהנום למרות כל הפטוות ,הצווים האיסלאמיים שבעולם. במציאות
אני מניח שלא כל אנשי דאע"ש חושבים כך .אולי רק חלקם . אולי רק מיעוט. אבל יש
כאלו שחושבים כך ויש להניח שהם מושפעים בידי כתבות מסוג זה על כך שאם יקברו  עם  חזיר יגיעו לגיהנום ,שהרי בסופו של יום
הכל הוא תעמולה.
מוסר ההשכל :ככל שיגבירו את התעמולה שהרג בידי נשים יביא גם את הדאעשי המאמין לגיהנום ,וקבורה ביחד עם חזיר ( או משהו "לא טהור " אחר ) תביא כל מתאבד לגיהנום  יהיו להם יותר ויותר מחשבות שניות בנושא.
המתאבד האיסלאמי הפוטנציאלי מן הסתם חושב  על כך שרצח כמה וכמה אלפי גברים
ונשים וילדים הוא בגדר מעשה קדוש  וליבו מתרחב משמחה על מעשה הקדושה של טיהור כדור הארץ מהחיים שעליו. .

אבל אם יספוג מידי יום ביומו את התעמולה הזאת  הוא יתחיל לדמיין לעצמו משהו אחר..

שהוא מתקבל בידי שבעים הבתולות ומתחיל בחינגה ואז פתאום באמצע האורגיה נשמע שיעול ממישהו.
. נמסר לו ש"כבודו אנחנו מצטערים אבל עליך להפסיק עליך לעבור למקום האחר. קרתה
טעות שם למטה בעולם ההוא ונקברת עם חזיר. ועד שהעניין יוסדר עליך לעבור שבעים
מליון מדורי גיהנום.אנחנו מצטערים מאוד אבל יש כללים אתה יודע"..
.כל שבעים הבתולות יפסיקו פתאום את מעשיהן בגופו של המתאבד ויסורו מעליו
כשפניהן זועמות. הן יהפכו פתאום לשדות.
מהדלת יצוץ עוד איזה שהוא שד ויקח את המתאבד ההמום למקום האחר.
. אני חושב שישנם מתאבדים פוטנציאליים שאולי יהרהרו פעם שנייה ושלישית אם רצונם
להתאבד במקרה כזה.

ביבליוגרפיה

אדוני המלחמה מייקל קארבר ספר היסטוריה צבאית

דונלד סמית "פרשינג " בתוך אדוני המלחמה   מייקל קארבר (עורך) ; תירגם מאנגלית – יוסף כרוסט,מערכות 1976

Palmer, Frederick    John J. Pershing, General of the Armies :   a biography

/    Harrisburg, Pa. :   Military Service Pub. Co.,   c1948

Army Times, Washington, D.C.    The Yanks are coming :   the story of
general John J. Pershing /    New York :   Putnam,   [1960

Smythe, Donald    Guerrilla warrior;   the early life of John J. Pershing.
New York :   Scribner,   [1973

Vandiver, Frank Everson, 1925-    Black Jack :   the life and times of John
J. Pershing    College Station :   Texas A and M. University Press,   1977

Image result for The Yanks are coming :   the story of general John J. Pershing

Smythe, Donald    Pershing, general of the armies /    Bloomington :
Indiana University Press,   2007, c1986.

 

"אדוני המלחמה /   מייקל קארבר (עורך) ; תירגם מאנגלית – יוסף כרוסט.   [תל-אביב] :   מערכות,   1985.כולל פרקים על פרשינג ועל מקארתור

מנצ'סטר, ויליאם    קיסר אמריקני :   דוגלאס מק-ארתור 1880-1964 /    [תל-אביב] :   מערכות,   תשמ"ב 1982.כולל תיאור מפורט של כיבוש הפיליפינים בידי האמריקנים.

משה יגר     מרידות המוסלמים :   בפיליפינים, בתאילנד ובבורמה – מיאנמר /    ירושלים :   פוזנר ובניו,   תש"ס.2000

‫ מקנמרה, ג'ף    רינגו :  נהר האבדון    תל אביב :   רמדור,   [1973].

על המרד האיסלאמי בפיליפינים

 

 


↧

מתי בדיוק יגיע סוף העולם ?: שיחה של אלי אשד עם גבי גזית והרב רפי פויירשטיין

September 10, 2017, 11:28 am
≫ Next: הרודן המצרי נאצר בספרות העברית
≪ Previous: האקדוחן רינגו, הגנרל פרשינג הנשיא דונלד טראמפ חזירי הפיליפינים ומיתאבדי האיסלאם הקיצוני
$
0
0

כידוע אני חובב של תחזיות סוף העולם לאורך ההיסטוריה ומלקט אותן בכל מקום אפשרי.

אז הנה שיחה רדיופונית שלי בנושא עם השדרן גבי גזית ורב אירגון "צהר" רפי פויירשטיין בסוגיה זאת :

מחכים לסוף העולם:

http://103fm.maariv.co.il/programs/media.aspx?ZrqvnVq=HDKHMI&c41t4nzVQ=EE

 


↧
Search

הרודן המצרי נאצר בספרות העברית

September 12, 2017, 9:22 pm
≫ Next: ""המשכנעים " : רוג'ר מור וטוני קרטיס -הגירסה הישראלית.
≪ Previous: מתי בדיוק יגיע סוף העולם ?: שיחה של אלי אשד עם גבי גזית והרב רפי פויירשטיין
$
0
0

Image result for ‫כל בדיחות נאצר‬‎

 

הופיע בגירסה שונה באתר "הספריה הלאומית "

"הכל התחיל בנאצר "

חמישים שנה מלאו למלחמת ששת הימים שבמהלכה חטף שליט מצריים ג'מאל עבדול נאצר "הרודן המצרי " כפי שכונה בתקשורת הישראלית ולא בכדי את התבוסה הגדולה בחייו.

נאצר היה יורשו של המלך פארוק  הראשון ששלט במצרים בעת שקמה מדינת ישראל– והיה  טיפוס דקדנטי, בזבזן ומושחת, קלפטומן שקיבל את הכינוי "הגנב מקהיר". אמרה ידועה שלו קבעה שהמלכים היחידים שיישארו בעולם יהיו המלכים שעל הקלפים ומלכת בריטניה. הפיכת הקצינים החופשיים (1952), בראשותו של נאצר  שזעמו על תבוסתו במלחמה כנגד ישראל בשנת 1948, אילצה אותו להימלט מארצו ולצאת לגלות באיטליה. שם המשיך עד יומו האחרון בחיים של בזבזנות, גנבת חפצים יקרי ערך וחפצים חסרי ערך מכל הבא ליד, וזלילה בלתי פוסקת. אחד ממקורביו תיאר אותו בתקופה ההיא כ"בטן בלי ראש". ב-1965 הלך פארוק לעולמו לאחר ארוחת ערב כבדה במיוחד.

הוא כמעט ולא הותיר חותם בהיסטוריה של מצרים, ועם זאת, כיום נראית תקופתו כתור זהב של שוויון זכויות למיעוטים השונים שחיו במדינה לצד המוסלמים..

מנהיגם  לכאורה של הקצינים הצעירים שהפילו את פארוק היה הגנראל השמרני  גנרל מוחמד נאגיב, שהחזיק בשלטון עד נובמבר 1954. לאורך תקופה זו הוא היה שרוי בעימות מתמיד מול סגנו, גמאל עבד אל-נאצר, שרצה משטר אוטוקראטי חזק ומאבק ללא פשרות באחים המוסלמים.לאמיתו של דבר נאגיב היה גנרל "מהסוג הישן " שלא הייתה לו כל אידיאולוגיה מיוחדת  שימש כ"שליט בובה" עבור נאצר שעוד לא הרגיש בטוח מספיק בעצמו כדי לצאת מאחורי הקלעים.

תוצאת תמונה עבור ‪nazzer cover‬‏

… אך  לבסוף הצליח נאצר להפוך למנהיג המדינה באופן רשמי, ושלח את נאגיב למעצר בית של שנים ארוכות.

Image result for ‫נאצר הפילוסופיה של המהפכה‬‎

בתקופת שלטונו הפך נאצר למנהיג הערבי הנערץ ביותר, בין היתר בזכות האידיאולוגיה הפאן-ערבית שיצר. ביחד עם ידידו העיתונאי חסנין היכל הוא חיבר את הספר 'הפילוסופיה של המהפכה', שבו הציג חזון מהפכני-חילוני המעמיד את מצרים במרכז העולם הערבי והאסלאמי, ואף במרכז העולם השלישי כולו. גם אחרי מבצע סיני הוא הצליח להצטייר כמי שיצא מעימות עם ישראל כשידו על העליונה, והפופולאריות שלו רק הלכה וגברה.

תוצאת תמונה עבור ‪nasser arab magazine cover‬‏

נאצר בשיאו בין 1956 ו-1966 נחשב כאחד מבכירי מנהיגי העולם השלישי .אולי המרשים שבכולם.

Image result for gamal nasser comics

Related image

בולים עם דמותו של נאצר שכולם נוצרו בארצות זרות.תופעה נדירה ביותר עבור מנהיג. 

תיאור מדוייק ביותר על הדרך שבה נראה בעולם ניתן ברומן מדע בדיוני גרמני , "עולמות מתנקשים "  אחד מספרי  המדע הבדיוני הגרמניים המועטים שתורגמו לעברית בראשית שנות השישים ( והוא תורגם ככל הנראה מכיוון שנראה כתעמולה אנטי נאצרית ) שם נאצר מוצג במסווה כרודן מעצמה אויבת למערב שנאבק בחייזרים ולבסוף מתאבד. אך התיאור שלו כאויב מסוכן ביותר אכן היה זהה לדרך שבה נראה בעולם ובוודאי לעולם השלישי ובעיקר הערבי ששם היה מעין משיח שסחף אחריו מיליונים.( על ספר זה ועל הקשר ההדוק שלו לנאצר ראו במאמרי "ג'מאל עבדול נצר כרודן על עתידני ")

תוצאת תמונה עבור ‪nasser newsweek‬‏

בנו של פקיד הדואר קצין הצבא האלמוני הופיע כמטאור כריזמטי  בשמי המזרח התיכון והתנהג ונראה כמנהיג העולם הערבי כולו.

תוצאת תמונה עבור ‪nazzer cover‬‏

הוא התערב  באובססיביות בענייני הפנים של מדינות ערב האחרות שכולן פחדו ממנו פחד מוות ובצדק. הוא עסק יומם ולילה בתכנון התנקשויות והפיכות ברחבי העולם הערבי כאשר לפניו מטרה אחת :ליצור עולם ערבי מאוחד שהוא עומד בראשו.

Related image

הוא שיכנע בצורך בכך מיליונים בעולם הערבי  צעירים וזקנים עשירים ועניים שהקשיבו לנאומיו  בתחושה שאפשר לכנותה רק כאקסטזה

Image result for ‫נאצר וא סיסי‬‎

נאצר לוחץ את ידו  של הילד שלימים יהפך לשליט מצרים א-סיסי .

 

Image result for nasser book

בשלב מסוים שיכנע את שליטי סוריה בצורך להתאחד עם מצרים מרצונם בהנהגתו .עד שהללו החליטו שאחרי הכל אינם רוצים את נאצר כשליטם וסילקו את נציגיו. אולם ההערצה כלפיו כמנהיג הבלתי מעורער של העולם הערבי נשארה גם בסוריה.

 

Image result for nasser book coverImage result for nasser book cover

הוא השתמש בכישרון הנאום שלו וברדיו ובטלוויזיה בכישרון אדיר  במטרה להפיץ את מסריו במצריים הולחנו גם שירים שהאדירו את אישיות ופועלו כמו השיר איך בנינו את הסכר הגבוה באסואן " ואלה הפכו ללהיטים אדירים בכל מקום בעולם הערבי ,מפיצים עוד את תדמיתו של נאצר . שנראה כגיבור שהביס את צבאותיהם של שתי אימפריות אנגליה וצרפת . לעובדה שהוא עשה זאת רק  הודות להתערבות ארה"ב איש לא שם לב.

Image result for nasser book cover

 

 

Related image

אפילו כשנפטר לאחר התבוסה הגדולה כנגד  ישראל ואחרי הכישלון במלחמת ההתשה עדיין היה נערץ .חמישה מליון (!) בני אדם מילאו את רחובות קהיר בתהלוכת לוייה מהגדולות שידע העולם אי פעם רבים התאבדו כותרות עיתון לבנוני הכריזו :כמאה המליון בני אדם "האומה הערבית כולה " הפכו ליתומים ".

נאצר  וישראל 

תוצאת תמונה עבור נאצר ספר

הפרט הזה הוא לא כל כך ידוע אבל הקצין הצעיר והלא ידוע  ג'מאל עבד אל נאצר עורר את עניינה של ישראל עוד מ-1948.

הוא השתתף בקרבות בפאלוג'ה במלחמת העצמאות , והיו קצינים ישראלים  ובראשם ירוחם כהן שלישו האישי של יגאל אלון ראש ההגנה שפגשו אותו שם ושוחחו איתו ארוכות. כבר אז הייתה התחושה בחוגי המודיעין הישראלי שהקצין המצרי הספציפי הזה הוא מישהו יוצא דופן, אחד שכדאי לשים עליו עין כי הוא יכול להפוך לדמות מרכזית במצרים. וכך אכן היה.

נראה שנאצר היה תחת השגחה מודיעינית סמויה  של ישראל עוד לפני שעלה לשלטון במהפכת 1952. לאמיתו של דבר הוא היה אחד המצרים המוכרים ביותר בכלל  בישראל עוד לפני ההפיכה  ב-1952 הודות לפגישות פאלוג'ה.

היו אנשים בישראל כמו העיתונאי אורי אבנרי שקיוו שהקצין המצרי הנמרץ שאותו פגשו בפאלוג'ה יתגלה כמישהו שעימו תוכל ישראל לקיים קשרים וגם דרכו להשתלב במרחב שמסביב. וייתכן שכך היה בשנים הראשונות כאשר נאצר חשב סך הכל לא בשלילה על ישראל כמודל אפשרי למצרים.

               

וכך היו סיפורים שבהם נאצר הופיע בצורה סימפטית. למשל  בסיפור קומיקס מדהים  של המשורר  פנחס שדה  שציירה אלישבע נדל –לנדאו "תגליתו הגורלית של יוסף ק. " שפורסם  תחת שהשם הבדוי "י. אסיאל " שהופיע ב"הארץ שלנו ב-1961 .שבו מדען מהכור הגרעיני בנגב מגלה איך אפשר ליצור תרופה סרטן באמצעות נמלים שהוגדלו למימדי ענק על ידי הקרינה הרדיואקטיבית של הכור. המדען משכנע את מנהיגי העולם השונים כולל קנדי וחרושצ'וב לפרק את נשקם תמורת התרופה לסרטן.

בולט  בין כל המנהיגים בסיפור  הוא שליט מצרים   נאצר  שמתגלה כמי שמוכן מידית לעשות  שלום עם ישראל כדי להשיג תרופה לסרטן.נאצר שבסיפור מוצג כפי שראה אותו אורי אבנרי ,כמי שאפשר להשיג עימו שלום ולא במאמץ רב מידי.

אך תקוותם נכזבה קשות.

 בשלב מסויים וכנראה  בהשפעת והשראת העיתונאי המוכשר חסנין הייכל שהפך לאידיאולוג הראשי שלו השתנתה האידיאולוגיה של נאצר לחלוטין .ניתן לאמר שהייכל ביצע בו "שטיפת מוח" .  נאצר נטש את האידיאולוגיה הקודמת שלו של עיסוק רק במצריים ובעיותיה על מנת לשפר את מצב ההמונים שם.

Image result for Mohamed Hassanein Heikal and nazer

נאצר עם  שותפו האידיאולוגי שמאחורי הקלעים  ,העיתונאי מוחמד חסנין הייכל

כעת  נוצרו בנאצר השאיפות האימפריאליות שלו להשלטת מצריים על העולם הערבי האפריקני והעולם השלישי כולו והפיכתה לשוות ערך לארה"ב ולברית המועצות .עם אידיאולוגיה כזאת לא היה סיכוי כעת ש"יעשה עסקים " עם ישראל.

נאצר הפך לאויב מספר אחד בעולם של ישראל ומי שדיבר בכל עת על השמדתה.

קובץ קריקטורות  אנטישמיות מצריות וערביות שפורסמו בישראל בידי משרד ההסברה  ויוחסו למדיניותו של נאצר.

לא ניתן אלא להצטער על שינוי זה וניתן לתמוה מה יכול היה לקרות אילו ..נאצר לא היה פוגש את חסנין הייכל ?

התוצאה בספרי ילדים ישראלים של התקופה הוא מוצג בדמות האויב הראשי .איש שיכול להיות מטופש ומצחיק אבל גם מסוכן ומפחיד בעת ובעונה אחת .כך היה בראש ובראשונה בספריו של שרגא גפני בסדרות "הבלשים הצעירים " שכתב תחת השם הבדוי "אבנר כרמלי  ושבכולם הופיע נאצר מאוייר בידי מ.אריה הלא הוא אריה מוסקוביץ' הצירי הקבוע של גפני .

Image result for ‫הבלשים הצעירים מתיישבים בנגב הפרוע‬‎

נאצר נפגש עם שאר מנהיגי ערב כולל עם חוסין מלך ירדן בספר "הבלשים הצעירים מתישבים בנגב הפרוע " 

באופן ספציפי בספרים "הבלשים הצעירים "מתישבים בנגב הפרוע " ( הוצאת זלקוביץ ,1958 )  שבו הבלשים הצעירים מפריעים  בצורות שונות לפגישה של מנהיגי מדינות ערב בראשון של נאצר  משמטרתה להגיע להחלטה איך להרוס את ההתיישבות העברית בנגב פגישה שכוללת גם את מלך ירדן חוסיין

Image result for ‫הבלשים הצעירים מתיישבים בנגב הפרוע‬‎

בספר "הבלשים הצעירים בתפקיד מיוחד בשנת העשור " (  זלקוביץ . 1958) שבו הבלשים הצעירים מתעללים ממש בנאצר הופכים אותו לקירח ,עוקרים את שיניו  לכל זה הוא מסכים בתקווה שיקבל סודות ישראליים בתמורה ,ולבסוף שולחים רקטה שפוגעת במצרים.

Related image

 

בשניים מספרי סדרת  ודנידין הרואה ואינו נראה " שכתב תחת השם הבדוי "און שריג " ( דנידין גיבור ישראל ( הוצאת מזרחי 1965)  , שבו דנידין "משגע " את נאצר וחבורה של גנרלים מצריים בכירים עם  כלי נשק ישראלים סודיים כביכול שכולם חסרי כל ערך )ו"דנידין בשירות המודיעין " (  מזרחי , 1968 , שבו  דנידין שוב מפריע למפגש של בכירים מצריים הכוללים את נאצר ) .

Image result for ‫דנידין בשירות המודיעין‬‎

נאצר בספר "דנידין בשירות המודיעין "

 

 

בהם נאצר מופיע שוב ושוב כמי שהבלשים הצעירים ודנידין עושים ממנו צחוק שוב ושוב. דמות מצחיקה ולא מאיימת כלל.

Image result for ‫עזית בארמונות קהיר‬‎Image result for ‫עזית בארמונות קהיר‬‎

הוא הופיע גם בספרו של אלוף צה"ל מוטה גדור "עזית  בארמונות קהיר " ( 1971 דפוס א. בן –חור  )  שבו הכלבה עזית חודרת לפגישה חשאית של נאצר וגונבת את סודותיו כפי שעשה דנידין.

Image result for ‫הסיירת המיוחדת מכותרת‬‎

נאצר מופיע עוד בסדרת הסיירת המיוחדת של "אבנר כרמלי  בספר "הסיירת המיוחדת מכותרת "  ( הוצאת מ.מזרחי " 1973)  שבו  חברי הסיירת המיוחדת חודרים למטחם מבוצר שלו בסיני לפני מלחמת ששת הימים וגונבים מטוס סודי .

נאצר מקבל מידע מהמרשל עמאר על מהלך המלחמה. תמונה מאחד מאלבומי מלחמת ששת הימים.

 

נאצר ומלך ירדן חוסיין בעת ששת הימים.  צילומים מאלבום מלחמת ששת הימים. 

לאחר מלחמת ששת הימים כמו התפרצו הסכרים ,הרודן  המצרי שעד אז פחדו ממנו כמנהיג האומה הערבית כיכב מכאן ואילך בקבצי בדיחות שלעגו לו ובשירים הומוריסטיים עליו ברדיו.

שירים  כמו "נאצר מחכה לרבין " של חיים חפר ששרו הדודאים ואריק לביא  ו"איגרת לנאצר " של בני ברמן.

וכמובן כל התמונות האלו של חיילים ישראליים  מנצחים  שלועגים לתמונתו של נאצר שהופיעו באלבומי הניצחון לאחר מלחמת ששת הימים :

 

 

מכתב מנאצר  לחייל הישראלי ארנון על תמונה שלו.מתוך אלבום מלחמת ששת הימים. 

המנהיג המצרי עם השאיפות הגרנדיוזיות של שליטה בעולם הערבי האיסלאמי והשלישי כולו עד כדי להקים מעצמת על שתהייה שוות ערך לארה"ב וברית המועצות  שעורר פחד רב בישראל בגלל שאיפותיו הפך בסוף ימיו לדמות נלעגת ומבוזה בתרבות הפופולארית הישראלית. המשיח מקהיר התגלה כמשיח שקר.

את הכישלון המוחץ שלו ב-1967, כאשר חלקים ניכרים מצבא מצרים הושמדו וחצי האי סיני נפל לידי צה"ל, כבר לא ניתן היה לתאר כניצחון. נאצר המשיך במלחמת ההתשה על גדות התעלה, אך מעמדו במצרים ובעולם הערבי הלך והידרדר. בספטמבר 1970 הוא מת מהתקף לב, רחוק מהגשמת חלומות הגדולה שלו.

 Related imageתוצאת תמונה עבור ‪nasser cover‬‏

 

 רשימת ספרים של ועל נאצר בעברית 

 

Related image                          

‫ עבד אלנאצר, ג'מאל, 1918-1970    הפילוסופיה של המהפכה / מטה הכללי, אגף המודיעין : (ח"מ), תשט"ו 1954.     תל-אביב :   ירון גולן,   תשנ"ח 1998.

ספרים של עמיתיו המצריים של נאצר 

Image result for nasser and sadat

אנואר, אל-סאדאת, סיפור חיי / ירושלים: עידנים, 1978

כולל תיאור לא סימפטי של נאצר בידי סאדאת.

מחמד חסנין,  הייכל    נאצר – מסמכי קהיר /    [תל אביב] :   [מוציא לאור לא ידוע],   [אחרי תשל"ג].

Image result for ‫הספינקס והקומיסר ‬‎

מוחמד חסנין הייכל     הספינקס והקומיסר :   עלייתה ושקיעתה של ההשפעה הסוביטית בעולם הערבי /    תל אביב :   עם עובד,   תשמ"א 1981.

ביוגרפיות על נאצר

Image result for gamal nasser comics

, רוברט סנט ג'ון , 1902-2003    ה"בוס" :   סיפורו של גמאל עבד אל-נאצר /   עברית אריה חשביה   תל-אביב :   מערכות,   [תשכ"ב

 

פטר ‫ מאיר-ראנקה,         ‫ פרעה האדום :מצרים והמציאות הערבית (עברית – אברהם מרון <מרקושביץ תל-אביב : "מערכות", תשכו ‬ .1966

ז'ן   לאקוטיר   נאצר ויורשיו   תורגם מצרפתית בידי צבי ארד].  תל-אביב :   עם עובד,   תשלב 1972

 

‫ אבישי, בן צבי  1928-1989    ההתפתחות האידיאולוגית של משטר המהפכה במצרים סקירות / מכון שילוח לחקר המזה"ת ואפריקה)/1974

גילויים על המשטר הנאצרי בספרים אודות תקופתו /עריכה חנה זבידה : מבוא שמעון שמיר תל אביב : אוניברסיטת תל-אביב, מכון שילוח,1977.

Image result for ‫ירידת הנאצריזם, 1965-1970 : ‬‎

 שמעון שמיר עורך ירידת הנאצריזם, 1965-1970 :   שקיעתה של תנועה משיחית /    תל-אביב :   מפעלים אוניברסיטאיים,   1978.

בוקעי, דוד    נאצר ו"ברית בגדאד" :   עיצוב אידאולוגיות מדיניות החוץ במצרים  עבודת גמר – אוניברסיטת חיפה, החוג למדע המדינה  1978 /

‫

שיפטן, דן    התשה :   האסטרטגיה המדינית של מצרים הנאצרית בעקבות מלחמת 1967 /    תל אביב :   משרד הבטחון, ההוצאה לאור,   1989.  

Image result for ‫אלי פודההחתירה להגמוניה בעולם הערבי :   המאבק סביב ברית בגדאד /‬‎

 אלי פודה .    החתירה להגמוניה בעולם הערבי :   המאבק סביב ברית בגדאד /    תל אביב :   משרד הבטחון, ההוצאה לאור,   תשנ"ו 1996.

Related image

 עפר מזר בצלו של הספינקס :גמאל עבד אל-נאצר והתהוות היחסים המיוחדים בין ארצות-הברית לישראל,

[תל אביב] : משרד הביטחון – ההוצאה לאור, תשס"ג 2002.       

  ‫ נחמה  הופט   גישות היסטוריוגראפיות מצריות לדמותו ולדרכו של ג'מאל עבד אל-נאצר /    [רמת גן :   עבודת גמר (מ"א)–אוניברסיטת בר אילן,  תשס"ג.

Image result for ‫משה שמש   מהנכבה לנכסה :   הסכסוך הערבי-ישראלי והבעיה הלאומית הפלסטינית‬‎

‫ משה שמש   מהנכבה לנכסה :   הסכסוך הערבי-ישראלי והבעיה הלאומית הפלסטינית : 1957-1967 : דרכו של נאצר למלחמת ששת הימים באר-שבע : הוצאת הספרים של אוניברסיטת בן-גוריון בנגב, תשס"ד 2004. \

ערן  שישון    המומחים הגרמניים של עבד אל-נאצר :   הערכה-מחדש של המטרות המצריות והתגובה הישראלית (1965-1952) / עבודת גמר (מ.א.)–האוניברסיטה העברית בירושלים, 2005.    ירושלים :   [מוציא לאור לא ידוע],   2005.

יצירות ספרות יפה על נאצר

Image result for ‫ג'ימס   אולדריג'  הגולה האחרון‬‎

            /

, ג'ימס   אולדריג'  הגולה האחרון /  תירגמה – לאה זגגית]   תל-אביב :   עם הספר,   1963

            כל בדיחות נאצר / ליקטו וערכו: אורי, שרגא ואמנון.

Imprint              תל-אביב : שארם אל שייך, 1967.

ראו גם

ששת הימים הנצחיים :מלחמת ששת הימים בתרבות הפופולארית 

עוד שליטים מצריים :

ההונאה הגאונית של אנואר סאדאת 

          הפרעה  המצרי   :על א-סיסי

 

 Image result for ‫כל בדיחות נאצר‬‎

 Image result for nasser book cover

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


↧
↧

""המשכנעים " : רוג'ר מור וטוני קרטיס -הגירסה הישראלית.

September 17, 2017, 7:17 am
≫ Next: איש העטלף -בטמן בשפה העברית
≪ Previous: הרודן המצרי נאצר בספרות העברית
$
0
0

Related image

 

Image result for persuaders comics

 

"המשכנעים "היו סדרה מפורסמת ומצליחה בראשית שנות השבעים בשנים 1970-1971  .כיכבו בה שני כוכבים גדולים של התקופה רוג'ר מור הלא הוא המלאך בעברו וגי'מס בונד בעתידו וטוני קרטיס כוכב קולנוע ידוע .

רוג'ר מור לשעבר "המלאך" סיימון טמפלר  גילם את ברט סינקלייר אציל בריטי שרמנטי.

טוני קרטיס גילם  את דני וילד מליונר אמריקני שנולד בשכונת עוני ועשה את עצמו בארבע אצבעות.

 

        Image result for persuaders comicsImage result for persuaders comics

השניים למרות שהיו עשירים נהנתנים רודפי תענוגות ( בדיוק מהסוג שכל כך שנוא כיום  )  הוצגו גם כמומחים בלחימה .הם הופגשו בידי שופט רודף צדק שניצל את כשריהם באיגרוף וקרב מגע לבצע משימות שונות עבורו  להנאתם ולהנאת הצופים.

אבל משום מה הסידרה בוטלה אחרי עונה אחת בלבד ו24 פרקים בלבד.היא ככל הנראה לא הצליחה מספיק בשוק האמריקני שלו יועדה.

 

Image result for persuaders comics

פוסטרים של סרטים באירופה שהתבססו על פרקי הסדרה הבריטית. 

אבל נשארו ממנה קטע פתיחה של מוזיקה יפיפייה וארבע ספרים בעברית  שכולם "תורגמו " בידי אשר דורי .

וזאת למרות שבמקור באנגלית היו רק שלושה ספרים.

נראה שאחד הספרים בעברית היה יצירה מקורית ישראלית של המתרגם אשר דורי ולא התבסס על תסריט פרק בניגוד לספרים האחרים.

כאן לראשונה אני מביא סיפור המשכנעים ממגזין נדיר ביותר  בשם "עלילות טלוויזיה "מספר 4 ( לא ברור האם היו 1-3 ולא ידוע לי אם היה מספר 5 ) שפירסמה הוצאת ש.אור.

המגזין כלל קטע סיפור קומיקס  על סוכן הריגול של חברת מארוול ניק פיורי פרק מסיפור קומיקס על טרזן חדשות מעולם  הטלוויזיה וסיפור על המשכנעים .

סיפור ישראלי מקורי ללא ספק שכן בו הם נאבקים במחבל הערבי  אבו נדאל.מיהו המחבר האמיתי איני יודע.

והנה הוא לפניכם ולפני מעט חובבי המשכנעים  שנשארו בעולם..

 

 

נספח: ספרי סדרת המשכנעים בהוצאת רמדור בתרגום  ( ובמקרה אחד בכתיבת ) אשר דורי

  1. פרדריק איסקריט  סמית    המשכנעים /    תל אביב :   רמדור,   (1972).מבוסס על פרק הפילוט "Overture" שכתב התסריטאי בריאן קלמנס.

ברט ודני  נשלחים בידי השופט  פולטון בעקבות נערה יפה שאחיה הוא ראש אירגון פשע שכולם חושבים שהוא מת אבל הוא בהחלט חי ומאיים.

2. פרדריק א' סמית הרוצח המקצועי / עברית – אשר דורי,  רמדור 1972

מבוסס על הפרק "Angie, Angie.. שבמהלכו דני וילד פוגש ידיד ילדות שמתגלה כרוצח מיקצועי מסוכן בהווה.

3. פרדריק א'  סמית "נקמת דם / עברית – אשר דורי רמדור  1972  מבוסס על הפרק "Five Miles to Midnight" \שכתב טרי נישון ( הידוע גם כיוצר הקיבורגים המפלצתיים  הדאלקים בסדרת המדע הבדיוני הנצחית דוקטור הו )

דני וברט מנסים לחלץ איש מאפיה שנרדף בידי עמיתיו כדי שיוכל להעיד במשפט.

4. "פרדריק א' סמית"  _( כאן שם בדוי של המחבר האמיתי אשר דורי ) , הכפיל המסתורי /     תל אביב :   רמדור,   (1972).

ספר זה אינו מבוסס על אף  אף פרק  וכנראה אינו של פרדריק  א' סמית  שחיבר שלושה ספרים בלבד למרות ששמו של זה מופיע על העטיפה  אלא  כנראה יצירה ישראלית מקורית של אשר דורי.

חברי כנופיה מוצאים דרך להשתלט על ברט ולכפות עליו לעבוד בשירותם על ידי שיטות פסיכולוגיות שגורמות לו לשינוי באישיות ולהיהפך לרוצח מסוכן.

והנה דוגמאות של עטיפות זרות של הספרים :

 

 

המשכנעים בסיפור קומיקס בריטי

Image result for persuaders comics

ראו גם

קטע הפתיחה המפורסם של "המשכנעים "

"בקרוב" המשכנעים

המשכנעים באתר הסדרות הקלאסיות

המשכנעים בויקיפדיה 

אתר חובבי המשכנעים 

אלבום קומיקס על המשכנעים 

בלוגר על המשכנעים 

וראו גם :

ג'נטלמן בריטי עם הילה : עוד סידרה מפורסמת של רוג'ר מור "המלאך" 

Image result for the persuaders books covers


↧

איש העטלף -בטמן בשפה העברית

September 24, 2017, 8:13 am
≫ Next: שיר הלל לקנצלרית מרקל
≪ Previous: ""המשכנעים " : רוג'ר מור וטוני קרטיס -הגירסה הישראלית.
$
0
0

לרגל יום בטמן הבינלאומי החל בחודש ספטמבר הנה רשימה שתתעדכן של כל ההופעות של גיבור העל המפורסם  איש העטלף בטמן בשפה העברית.

לצד סופרמן באטמאן"איש העטלף" בשפה העברית  הוא דמות הקומיקס המפורסמת ביותר של כל הזמנים.  סידרה שנוצרה ב1939- בידי בוב קאן וביל פינגר. באטמאן הוא המליונר ברוס ויין שהוריו נרצחו בילדותו בידי פושע ומאז נשבע להיאבק בפשע באשר הוא. וזאת הוא עושה בעזרת התלבושת המיוחדת של "איש העטלף" שורה של מכשירים מיוחדים ועוזרו הנאמן רובין , תוך כדי מאבק בשורה של פושעים מרושעים וגרוטסקיים כמו הג'וקר והפינגוין.
לאורך השנים הופיעו כמה מעלילותיו גם בעברית אם כי באופן יחסי במספר מצומצם בהשוואה לסופרמן .
בעברית יצאו סיפורים על עלילותיו במגזין בוקי ( שם הופיע בסיפור "סולו " אחד אבל בעיקר בסיפורים שבהם שיתף פעולה עם סופרמן)

• איש העטלף , כפי שהוא נקרא בעברית הופיע לראשונה במגזין הקומיקס "בוקי "

הודעה בראשי תיבות 100-101
איש העטלף נלחם בפושע אשר משתמש בשפת הקצרנות בכדי להטעות את אויביו

סופרמן ואיש העטלף. 50 עמודים בבוקי.
סיפורים שבהם סופרמן ובאטמאן משתפים פעולה, כנראה לקוחים מסדרת הקומיקס WORLD FINEST

File:Bucky 126.jpg
נגד לותר והרובוטית 126-128
לותר בונה רובוטית במטרה לפגוע בסופרמן ואיש העטלף.

איש החימר 134-135
סופרמן ואיש העטלף נלחמים באיש החימר המשנה את צורתו לאנשים וחיות.

הכפילים 141-142
ילדיהם של סופרמאן ואיש העטלף בעתיד שבו הם נשואים מואשמים בפשעים ובמעשי זדון שונים.

בשנות השבעים הופיע איש העטלף בעברית בחוברות בהוצאת "ש.אור".
ובחוברת מיוחדת בהוצאת ש. אור בשנות השבעים בשם "איש העטלף" .

סיפור עליו הופיע גם בחוברת "טרזן" הראשונה של ההוצאה.
סיפור חשוב שבו נלחם איש העטלף עם הנערה טליה כנגד דוקטור דארק
לקוח מ-

"Into the Den of the Death-Dealers!" in Detective Comics #411 (May 1971), written by Dennis O'Neil.
שנות השמונים
בהוצאת קוין קומיקס יצאו על באטמן לפחות 2 חוברות בסדרת "אגדת הבטמאן" .

וחוברת בסדרת סופרמן מספר 3 "פנים אל פנים מול האביר השחור" ששם סופרמן נאבק ומשתף פעולה עם איש העטלף.

 

באטמאן מאת דניאל אוניל וג'רי אורדוי ,הוצאת כתר, 1990 עיבוד לקומיקס של הסרט הקולנועי . .יצא גם בהמשכים בשבועון הילדים "כולנו".


. באטמאן ורובין:גרסת הקומיקס לסרט מאת דניס אוניל צייר ביל סינקביץ ורודולפו דימג'יו ,מודן , 1997.עיבוד קומיקס לאחד מסרטי ההמשך.
כן הופיעו עליו סיפורים במגזין "סופר קומיקס".לקוחים מהמגזין BATMAN ADVENTURES

סופרמן ובטמן המקוריים! במעריב לילדים
החל מה8.5.97 -31.12.1998
87 גליונות

תרגם צבי קויש
. סופר קומיקס   1-3
ההצלחה הגדולה של הפינגוין

4-6
הפינגוין מתחפש לפילנטרופ שרק תורם כסף לטובת הכלל בטמן מנסה לחשוף אותו.
השוד הגדול של אשת -החתול


7-9

בעזרת הגו'קר אשת החתול גונבת את תכשיטי הכתר של מלכת בריטניה .בטמן יוצא בעקבותיה ללונדון.
טירוף החוצות של הג'וקר
7-9
הג'וקר חוטף את המפקח גורדון ומשדר תוכנית בידור מוזרה ועקומה בכל ערוצי הטלדוזייה.
הדלת השלישית
10-12
בטמן עצמו נאשם ברצח כברוס ויין . עוזרו רובין הלא הוא הנער דיק גרייסון יוצא במאבק נגד סוחר נשק רצחני שהוא הרוצח האמיתי אך נלכד בידיו.

13-15
הלטאה הזועמת .
בטמן נגד מתאבק מקצועי שלא ממש דומה ליצור אנושי .המתאגרף קילר קרוק. מוצא עצמו נאבק כנגד מתאגרף עליון ,הלוחם רעול הפנים האיש היחיד שניצח אותו בעבר. .האם יצליח להתגבר עליו?.טוב
-18 16. אוי איזה פשע נחמד!
בטמן נגד " האדם הנעלם" פושע שנעלם ממקום כל פשע.
19-21
ספר אדום קטן
בטמן נגד גנגסטרים


22-24
הסיפור האחרון של איש החידות שנמאס לו שתמיד מביסים אותו. טוב
החיה שבפנים
25-27
עטלף-איש ,המדען ד"ר קירק לנגסרום הפך לאחר ניסוי מדעי לעטלף אדם עם כוחות של עטלף.
28-30
צריך חתול
אשת החתול בבעיה היא חזרה למוטב אך היא נתקלת בצייד בעלי חיים מסוכן שהופך לאיש החתול ועל מנת לזכות באהבתה מתכנן שוד נועז. . טוב
זה רק חלום 31-33
הכובען המטורף מזייף את מותו כדי שיוכל התחתן עם אהבתו עליסה. וחוטף את בטמן כמוזמן . לחתונה.טוב
ספר ההורגים-קומיקס ואמנות קטלנית
34.-
הג'וקר מחליט לתקן את סיפורי הקומיקס עליו שתמיד מתארים את תבוסותיו . וחוטף את מאייר הקומיקס "הרפתקאות גוטאם"כדי שיצור סיפורים חדשים מתוקנים על הג'וקר ונצחונותיו על בטמן.. טוב
לתוך הצללים-סדר עולמי חדש.


37-39
בטמן נגד פושע העל המצרי רס אל גול שרוצה להשמיד את רוב בני האדם ולהביא לאיזון אקולוגי
42-44
הבית של דוריאן
בטמן נגד פושע גאון שותפו של קירק לנגסדטרום העטלף- איש ברח מבית חולי הנפש ארקהם ומחזיר את עטלף-איש למצבו החייתי.ושולח אותו להביא אליו א בטמן. ואת אשת החתול ומפגיש אותם עם המוטציות שיצר
45-48
פנים טובים פנים רעים
בטמן נגד "דו פרצוף" הלא הוא הרוי דנט תובע לשעבר שצד אחד של פניו הושחת כתוצאה מחומצה ששפך עליו פושע.הוא פורץ לבית כלא כדי להקים משם כנופית ופשעים.
49-54
סיוטים בלילה
לבטמן יש סיוטי לילה על דמות מאיימת שמתגלית כמציאותית.הדחליל.פסיכיאטר לשעבר.שמשתמש במכשיר מיוחד להחדיר פחדים באנשים.
56-60
הלם ארסי
דייגו ריברה האיש שמוביל את המאבק שלשמירת הטבע מורעל ,האם בטמן יציל אותו בזמן ?הוא נעזר בפיזון איוי הפושעת המומחית לרעלים למצוא נוגדן.
61-63
התחיבויות חמורות
בטמן נאבק במישהי שמנסה להרוג אותו בנקמה.
64-69
פחדים חדשים תקוות חדשות
בטמן יוצא שוב נגד ראס א גאול ובתו טליה שמשתמשים במכשיר שביכולתו להחריב את האנושות.
סיפור בטמן אחרון .אחר כך הוא הוחלף בפופאי המלח.

ספרי קומיקס על בטמן בהוצאת כינרת

1. באטמן הגיבור בגלימה האפלה כותב ביל מתני ; צייר כריסטופר ג'ונס ; מאנגלית: דידי חנוך ; עורכת המהדורה העברית: מיכל פז-קלפ.
תקציר :מיליונר ביום… גיבור־על בלילה… ברוס ויין חי בעיר גותהם ומנהל חיים כפולים: ביום הוא תעשיין מצליח, ובלילה הוא באטמן – לוחם צדק חסר פשרות הנעזר בטכנולוגיה מתקדמת כדי להילחם ביריביו. הגדולים בפושעי העיר מנסים לגלות מיהו באטמן ולחסל אותו אחת ולתמיד: מן־באט משלח בו אנשי עטלף מפלצתיים, הג'וקר כולא אותו עם שכירי חרב רצחניים וביין יריבו המושבע מזמין אותו לדו קרב קטלני ששום טכנולוגיה לא תעזור בו. האם יצליח באטמן לגבור על אויביו באמצעות כוחותיו שלו? ואולי זהו סופו של איש העטלף?


2.  באטמן במלכודת הפשע כתב ביל מתני ; צייר כריסטופר ג'ונס ; מאנגלית: דידי חנוך ; אור יהודה : כנרת בית הוצאה לאור, 2015.
תקציר :
‬גותהם בצרות. ת'ורן הפוליטיקאי המושחת החליט להשתלט על העיר, וכדי להצליח עליו להיפטר ממתחריו. כשמלחמת כנופיות משתוללת ברחובות, חיי התושבים בסכנה. האם איש העטלף יוכל להציל את המצב או שמטרתו האמיתית של ת'ורן היא לא אחרת מבאטמן עצמו?"–מן המעטפת האחורית. ‬

3. ‫ באטמן – חברים מסוכנים / כתב: ביל מתני ; צייר: כריסטופר ג'ונס ; מאנגלית: דידי חנוך ; עורכת המהדורה העברית: מיכל פז-קלפ
תקציר : מיליונר ביום… גיבור-על בלילה… מכת גניבות משתוללת בגותהם. באטמן חושד בקאטוומן, אשת החתול המתוחכמת והבלתי מנוצחת. אבל כשהיא עצמה נופלת קורבן לגנב המסתורי, היריבים הוותיקים חוברים יחד כדי להיאבק באויב משותף. מי הוא נבל-העל שמנסה לבלבל את גותהם כולה? האם מדובר רק באדם אחד? האם מדובר באדם בכלל? –


‫ 4.  באטמן: אף פעם לא לבד / כתב ביל מתני ; צייר כריסטופר ג'ונס ; מאנגלית דידי חנוך.כינרת 2016
תקציר : מיליונר ביום… גיבור־על בלילה… ברוס ויין הוא בחור חברותי, אבל בלילות, בדמות באטמן האגדי, הוא מעדיף לפעול לבדו. כשפושעים מתוחכמים כמו הפינגווין, איש החידות ופויזן אייווי מנסים לחשוף את זהותו הסודית ולהביס אותו, האביר האפל מבין שלא יסתדר בלי עזרה. האם ימצא נפש תאומה שתילחם לצדו?"-


באטמאן  מגזין מספר 1 הוצאת ידיעות שורות
כולל "מתקפת המפלצת המורכבת "
סיפור על באטמן ופאואר גירל ברחובות לונדון בעקבות לקס לותר ומפלצת שמנסה לגנוב את אוצרות הממלכה.


ליגת הצדק : המגזין הרשמי ידיעות שורות 2017
כולל את הסיפור "הפרד ומשול "כתב אדם ביצ'ן אייר קרלו ברברי

אדם ביצ'ן ליגת הצדק 1 : תמיד בשליטה כינרת 2017

תקציר האלבום :מי חזק יותר מסופרמן, מהיר יותר מפלאש,
אמיץ יותר מוונדר וומן וחכם יותר מבאטמן?

כשאויבים איומים מנסים לכבוש את כדור הארץ, מתאחדים כל גיבורי העל ומקימים את ליגת הצדק – הכוח האדיר בעולם.
המשימות של גיבורי העל אף פעם לא פשוטות, כפי שוונדר וומן מגלה בספר הראשון בסדרה. ליגת הצדק מעמידה את נסיכת האמזונות באתגרים קשים במיוחד: היא וחבריה נוסעים בזמן, משנים צורה ומערימים על נבלי העל המתוחכמים ביותר. אבל אין מה לדאוג, כל עוד הם ביחד, הם תמיד שולטים במצב!
. כן הופיעו עליו הספרים הלא מצויירים הבאים :

איש העטלף בטמאן מאת קרייג שו גרדנר על פי סיפור מאת סאם האם תרגום יעל נמרודי,אור עם ,1989.

 

       

חוב"טמן מאת מורט דרוקר וסטן הארט
פרודיה על הסרט באטמאן
הופיע בגיליון מאד-המגזין בשפת אימנו מגזין מספר 4 דצמבר 1994 בעברית

בטמן ספר הפעילויות הגדול עברית נטשה דורנברג,מודן ,1994.

באטמן ספור ההתחלה 2017
סזאקליס /וקיו
הוּא יָדוּעַ בְּשֵׁמוֹת רַבִּים: הַבַּלָּשׁ הַגָּדוֹל בָּעוֹלָם, הַגִּבּוֹר בַּעַל הַגְּלִימָה, הָאַבִּיר הָאָפֵל. אֲבָל כֵּיצַד גָּדַל בְּרוּס וֵיְן הַצָּעִיר וְהָפַךְ לִהְיוֹת בֶּאטְמֶן? הִצְטָרְפוּ אֵלֵינוּ וְגַלּוּ עוֹד עַל הַמַּסָּע הַמֻּפְלָא שֶׁהוּא עָבַר בְּסֵפֶר מְרַתֵּק זֶה הַמְּיֹעָד לַקּוֹרְאִים הַצְּעִירִים!
מידע נוסף על הדמות ניתן למצוא באתרים רבים ובינהם:

איש העטלף בבית המשוגעים 
איש העטלף פוגש את ז'יל דלז

 

ראו עוד

סופרמן בשפה העברית 

איש העכביש :ספיידרמן בשפה העברית 


↧

שיר הלל לקנצלרית מרקל

September 26, 2017, 2:01 am
≫ Next: נבואות אחרית הימים על ממלכת פרס ואיראן
≪ Previous: איש העטלף -בטמן בשפה העברית
$
0
0

המולטי יקום של אלי אשד

שיר הלל לקנצלרית :סקירה על ספרו של אלדד בק

הקנצלרית ,מרקל ,ישראל והיהודים ,ידיעות אחרונות ,2017 ,415 עמודים.

הופיע ב"מקור ראשון " כ"אנגלה ואנחנו "

אין כמעט פוליטיקאים גרמניים מהעבר שזכו שיתפרסם עליהם ספר בעברית.אפילו לא ביסמרק  מייסד  גרמניה המאוחדת במאה ה-19 'אפילו לא וילהלם השני הקיסר שהכניס את גרמניה למלחמת העולם הראשונה והרס את עבודתו של ביסמארק ואת אירופה כולה. אפילו לא  קונראד אדנהאואר מייסד מערב גרמניה.

רק היטלר "זכה" לכך  ( בכמה וכמה ספרים ) וגם שותפיו גרינג ,והימלר.

עם עובד - ולטר רתנאו / שולמית וולקוב

בעברית אפשר למצוא  רק  ספר אחד בודד על  וולתר רתנאו שר חוץ גרמני יהודי ברפובליקת ויימאר שנרצח בעת מילוי תפקידו  יוצא מהכלל שמוכיח את הכלל.

כמובן שגם על הקנצלרים האחרים שאחרי אדנהאואר לא זכו שיכתב עליהם כמעט דבר בעברית ( אם כי על אחד מהם וילי ברנדט דווקא הוצגה הצגה בשם "דמוקרטיה " על בימותינו )

עם כבר אין גם  בעברית כמעט ספרים על מנהיגים אירופיים אנגלים צרפתיים או…

View original post 1,262 מילים נוספות


↧

נבואות אחרית הימים על ממלכת פרס ואיראן

October 2, 2017, 7:15 am
≫ Next: ניק פיורי סוכן חשאי : הגירסה העיברית
≪ Previous: שיר הלל לקנצלרית מרקל
$
0
0

שליט איראן האיטוללה חמינאי "מנבא " את עתידה של מדינת ישראל בספטמבר 2015.

" שבעה דברים מכוסים מבני-האדם.אלו הם:  יום המיתה ויום הנחמה ועומק הדין ,ואין אדם יודע מה בליבו של חברו , ואין אדם יודע כמה משתכר ,ומלכות בית דוד מתי תחזור, ומלכות פרס מתי תפול ". ( פסחים נ"ד ראש ע"ב )

בספטמבר 2015 הכריז השליט העליון של איראן האייתוללה חמינאי לאחר שדרך על רגל ישראל במה שנראה כהתקף זעם לא מובן שלישראל נשארו עוד 25 שנים להתקיים.
דהיינו בשנת 2040 היא כבר לא תהיה יותר.
מה גרם לחמינאי את התקף הזעם יוצא הדופן הזה על ישראל שהביא אותו להשמעת הנבואה הספציפית הזאת ?

אין זה ברור.  בספטמבר 2015 לא היה שום דבר מיוחד או יוצא דופן במערכת היחסים בין ישראל ואיראן שהיו רעים מאוד בלשון המעטה תמיד מאז המהפכה האיראנית ב-1979.

עד לספטמבר 2015 נראה היה  שנבואות השמדה שהתאימו יותר לסגנונו של נשיא איראן לשעבר אחמדינג'אד שהתפלש בהן ממש.  היו מתחת לכבודו של המנהיג העליון  של איראן. חמינאי  בניגוד לאחמדינג'אד הסתפק בדרך כלל בהודעות  יבשות שבהן קבע שישראל תושמד "בעתיד "  בלי לתת פרטים ספציפיים.

"הטריגר " להתפרצות הזעם יוצאת הדופן הזאת   של חמינאי כנגד ישראל    בספטמבר 2015  הוא  בגדר מיסתורין.

 

Image result for khamenei israeli flag

הטויטר "הנבואי " של חמינאי שהסיבה לו היא  בגדר תעלומה.

בניגוד למה שאתם קוראים בטוויטר של חמינאי לא ידוע על אף אחד בשלטונות   או במערכת הביטחון בישראל  שאמר משהו לגבי  זה ש"אין להם חששות מאיראן ב-25 השנים הבאות " כטענת חמינאי.

נהפוך הוא ,אלו כידוע תמיד מדגישים את האיום האירני על ישראל בשנים הבאות.

אז מה זה היה ? מה גרם למנהיג העליון  להתפרצות , זעם ושנאה  לא טיפוסית כזאת ביום בהיר ולא צפוי?

Image result for khamenei israeli flag

שליט איראן חמינאי דורך על דגל ישראל בהתקף של זעם בספטמבר 2015

למעשה הייתה כאן  השתוללות ,מה שזה לא היה שגרם להתקף הזעם  אצל המנהיג העליון , זה גרם לו גם בטקס פומבי לדרוך על דגל ישראל כאמצעי לביטוי שנאתו,בדומה לפרעונים הקדמונים שהיו שוברים פסלונים שייצגו ערים ומדינות שנואות עליהן כמו "ירושלים " כדי להביא לכך להשמדתן במציאות.

לדעתי מה שגרם לאופיו של התקף הזעם המטורף הספציפי הזה של המנהיג העליון היה קריאה במאמר שהיגיע לידיו על ידי עוזריו שנכתב בידי כותב שורות אלו "מלחמה על פי הספר " ופורסם בעיתון  "דיוקן –מקור ראשון " באוגוסט 2015 בערך שלושה שבועות לפני  ההתקף של חמינאי , שבו אני דן בתחזיות עתידניות שונות על מלחמה בין ישראל ואיראן  בשנים הבאות שכמה מהן תיארו את תבוסתו של חמינאי המופיע כדמות בידי מורדים.

שם מובאים  לראשונה במקום אחד קטעים שונים מספרים בדיוניים  ישראליים שונים שמתארים את תבוסותיו הספציפיות של חמינאי בשנים הקרובות ובאחד מהם אף הודעתו שהוא טעה במלחמתו ישראל וכי קיומה הוא רצון האל לפני שהוא מוצא את מותו כאשר מורדים איראניים חודרים לבונקר שלו.

למשל הקטע הזה :

מתוסכל ושבור מכישלון שיגור הטילים שלו על ישראל התיצב חמינאי נכלם מול עשרות המאמינים בחדר התפילה בבונקר הנצור שלו.הוא גייס את שארית כוחותיו ודיבר אל המקרופון :"..
",אחי המוסלמים קרובה שעתנו למות.  הנבערים מכים על דלתותינו.ובעוד זמן קצר יחדרו כנראה את ההגנה האחרונה שנותרה לנו .הציונים ניצלו.אללה הרחום בחר להשאירם בחיים.לאללה יש תוכנית גדולה שאינה ידועה לנו.עינינו ומוחותינו האנושיים חלשים ומוגבלים מכדי לראות את תוכנית האל"…

קול נפץ אדיר נשמע ברחבי הבונקר. המורדים הצליחו לבסוף לחדור פנימה לאחר שהתגברו על המגינים.  

( הסיום של "אני הנבחר " מאת שבתאי שובל )

את המאמר בגירסה מורחבת אפשר לקרוא כאן: "המלחמה הבאה עם איראן" 

 

אדלמן

 

יש להניח שתקציר של המאמר  בפרסית  או אף המאמר במלואו  בפרסית הובא לחמינאי בידי עוזריו כמאמר חשוב שדורש תשומת לב. יש להניח שחמינאי חשב רבות ועמוקות על מאמר זה ודומה שבנאום של חמינאי על "25 השנים " שנשארו לישראל שנן שורות שונות שבהן הוא נראה כמגיב על אותם קטעים ספציפיים שהבאתי שכנראה הרגיזו אותו עד טירוף.

(בהקשר זה נציין שנאומו האחרון של נשיא איראן הקודם אחמדינג'אד לפני שעזב את תפקידו היה בהקשר לתוכנית החלל האיראנית ואיומים על ישראל אם תנסה לפגוע בה הושמע כמה ימים לאחר פירסום כתבה שלי על תוכנית החלל הישראלית שנפתחה בתיאור של מאבק עתידני בחלל בין ישראל לאיראן. אני משער שאותו מאמר  שגם הוא פורסם ב"מקור ראשון " הובא לתשומת  ליבו של נשיא איראן דאז כאיום על תוכנית החלל האיראנית.

ראו את הפרטים על תגובת נשיא איראן דאז אחמדינג'אד  על מאמר זה כאן )

"הנבואה" של חמינאי  זכתה לפרסום רב בתקשורת האיראנית ומאז בכירים איראניים שונים ובהם רמטכ"ל צבא איראן  חוזרים עליה אם כי הם אינם מציינים שזמן הנבואה התקצר ומקפידים שלא להבהיר שלישראל נשארו  רק 23 שנים להתקיים וכו' אלא ממשיכים לחזור באובססיה על המספר הכבר לא רלבנטי של 25 שנים. משל אינם משוכנעים בצידקה המוחלטת של יכולת   הנבואה של המנהיג העליון ו"משפצים" כל הזמן את התאריך כלפי מעלה ככל שהזמן חולף.

אולי הם אינם משוכנעים בכך מכיוון שהמנהיג העליון  הראשון והמייסד של איראן המהפכנית האיטוללה חומייני ניבא גם הוא בנאומיו  בשנות השמונים באיראן את חיסולה של ישראל בתוך 25 שנה דבר שכידוע לא קרה.

לעומת זאת  החל ב-2012 נחרבה בעלת בריתה של איראן סוריה במהלך מלחמת אזרחים ארוכה שאותה לא חזו לא חומייני ולא חמינאי.

אחרים במשטר האיראני  זהירים ודקדקנים  יותר לכבודו של חמינאי כנביא אמת שאין לשנות  ולעדכן " את נבואותיו ככל שחולף הזמן   החלו לציין את מספר הימים המדויק שנשאר עד להשמדתה של ישראל בשנת 2040.

מכיוון שההנהגה האיראנית עסוקה כיום כל כך  באובססיה  בנבואות על עתיד ישראל  כדאי לחזור לנבואות על איראן ועתידה במקורות הקדומים  שלנו.

איראן בנבואה העברית

במקורות הקדומים של העם היהודי ישנם כמה וכמה נבואות לגבי עתידה של איראן היא פרס באחרית הימים ( המאה ה-21 לספירה ).

עם כך כדאי להזכיר ולעסוק כאן נבואה קדומה  ופרטנית שעוסקת בעתידה של איראן ולמיטבה ידיעתי היא יחידה במינה בפרטנותה  בספרות הקדומה.

אמנם זאת נבואה אחת מכמה ופה נזכיר את רובן.

נבואות איראן בתנ"ך

נבואות על עתידה של איראן באחרית הימים הן מועטות מאוד  בתנ"ך.אולם ישנן כמה בולטות ביותר.

Image result for ‫הנביא ישעיהו‬‎

הנביא ישעיהו צייר מיכאל אנג'לו

נבואה  מפורסמת  על עתידה המיידי של איראן   הלא היא ממלכת פרס  כפי שנקראה תמיד במקורות היהודיים הקדומים היא נבואתו של  הנביא ישעיה (השני ) על המלך  הפרסי כורש שיהיה משיח ה'  וחזיר את גולי ממלכת יהודה לארץ ישראל בפרק מה :

כֹּה-אָמַר יְהוָה, לִמְשִׁיחוֹ לְכוֹרֶשׁ אֲשֶׁר-הֶחֱזַקְתִּי בִימִינוֹ לְרַד-לְפָנָיו גּוֹיִם, וּמָתְנֵי מְלָכִים, אֲפַתֵּחַ–לִפְתֹּחַ לְפָנָיו דְּלָתַיִם, וּשְׁעָרִים לֹא יִסָּגֵרוּ.  ב אֲנִי לְפָנֶיךָ אֵלֵךְ, וַהֲדוּרִים אושר (אֲיַשֵּׁר); דַּלְתוֹת נְחוּשָׁה אֲשַׁבֵּר, וּבְרִיחֵי בַרְזֶל אֲגַדֵּעַ.  ג וְנָתַתִּי לְךָ אוֹצְרוֹת חֹשֶׁךְ, וּמַטְמֻנֵי מִסְתָּרִים:  לְמַעַן תֵּדַע, כִּי-אֲנִי יְהוָה הַקּוֹרֵא בְשִׁמְךָ–אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.  ד לְמַעַן עַבְדִּי יַעֲקֹב, וְיִשְׂרָאֵל בְּחִירִי; ווָאֶקְרָא לְךָ בִּשְׁמֶךָ, אֲכַנְּךָ וְלֹא יְדַעְתָּנִי.

והנה הנבואה בתרגום לאנגלית :

So said the Lord to His anointed one, to Cyrus, whose right hand I held, to flatten nations before him, and the loins of kings I will loosen, to open portals before him, and gates shall not be closed. אכֹּֽה־אָמַ֣ר יְהֹוָה֘ לִמְשִׁיחוֹ֘ לְכ֣וֹרֶשׁ אֲשֶׁר־הֶֽחֱזַ֣קְתִּי בִֽימִינ֗וֹ לְרַד־לְפָנָיו֙ גּוֹיִ֔ם וּמָתְנֵ֥י מְלָכִ֖ים אֲפַתֵּ֑חַ לִפְתֹּ֚חַ לְפָנָיו֙ דְּלָתַ֔יִם וּשְׁעָרִ֖ים לֹ֥א יִסָּגֵֽרוּ:
2I will go before you, and I will straighten out crooked paths; I will break portals of copper and cut off bars of iron. באֲנִי֙ לְפָנֶ֣יךָ אֵלֵ֔ךְ וַֽהֲדוּרִ֖ים אֲיַשֵּׁ֑ר (כתיב אֲוַשֵּׁ֑ר)דַּלְת֚וֹת נְחוּשָׁה֙ אֲשַׁבֵּ֔ר וּבְרִיחֵ֥י בַרְזֶ֖ל אֲגַדֵּֽעַ:
3And I will give you treasures of darkness, and riches hidden in secret places, in order that you know that I am the Lord Who calls [you] by your name-the Holy One of Israel.

נבואה שכידוע התגשמה ועמה שיבת ציון.

אבל אנו עוסקים כאן יותר בנבואות על עתידה הרחוק של פרס ועל העמים הקרובים אליה  באחרית הימים והיו גם כאלו.

נבואת ירמיהו על העילמים /הכורדים 

Image result for ‫ירמיהו‬‎

הנביא ירמיהו צייר מיכאל אנג'לו

למשל הנבואה הזאת של הנביא ירמיה מהמאה השביעית לפני הספירה.הנביא ירמיהו בפרק מט בספרו  השמיע נבואה יחידה במינה על עילם העם שקדם לפרסים במקום ישובם וחי שם באימפריה עתיקה עד שהושמד לבסוף בידי אויביו האשורים ובכך נפתחה הדלת לעליית האימפריה הפרסית .ירמיהו חוזה את חורבנם  של העילמים את פיזורם ולבסוף את עלייתם לגדולה מחדש באחרית הימים כעם חדש.

אֲשֶׁר הָיָה דְבַר-יְהוָה אֶל-יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא, אֶל-עֵילָם:  בְּרֵאשִׁית, מַלְכוּת צִדְקִיָּה מֶלֶךְ-יְהוּדָה–לֵאמֹר.  לה כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת, הִנְנִי שֹׁבֵר אֶת-קֶשֶׁת עֵילָם, רֵאשִׁית, גְּבוּרָתָם.  לו וְהֵבֵאתִי אֶל-עֵילָם אַרְבַּע רוּחוֹת, מֵאַרְבַּע קְצוֹת הַשָּׁמַיִם, וְזֵרִתִים, לְכֹל הָרֻחוֹת הָאֵלֶּה; וְלֹא-יִהְיֶה הַגּוֹי, אֲשֶׁר לֹא-יָבוֹא שָׁם נִדְּחֵי עולם (עֵילָם).  לז וְהַחְתַּתִּי אֶת-עֵילָם לפְנֵי אֹיְבֵיהֶם וְלִפְנֵי מְבַקְשֵׁי נַפְשָׁם, וְהֵבֵאתִי עֲלֵיהֶם רָעָה אֶת-חֲרוֹן אַפִּי–נְאֻם-יְהוָה; וְשִׁלַּחְתִּי אַחֲרֵיהֶם אֶת-הַחֶרֶב, עַד כַּלּוֹתִי אוֹתָם.  לח וְשַׂמְתִּי כִסְאִי, בְּעֵילָם; וְהַאֲבַדְתִּי מִשָּׁם מֶלֶךְ וְשָׂרִים, נְאֻם-יְהוָה.

לט וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים, אשוב (אָשִׁיב) אֶת-שבית (שְׁבוּת) עֵילָם–נְאֻם-יְהוָה.  {פ}

והנה תרגום לאנגלית של הנבואה :

The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,

35 Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

36 And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.

37 For I will cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I will bring evil upon them, even my fierce anger, saith the Lord; and I will send the sword after them, till I have consumed them:

38 And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the Lord.

39 But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the Lord.

King James Version (KJV)

העילמים הם ככל הנראה כיום אבות העם הכורדי הקדום ביחד עם עם קדום אחר  המדים.והנבואה מנבאת את שבותם  של העילמים ( הכורדים ) באחרית הימים לגדולה לאחר אלפי שנים של פיזור והישלטות בידי אחרים .

נבואת יחזקאל על פרס וגוג מלך מגוג 

נבואה נוספת ספציפית על פרס  היא המפורסמת שבכולן.

הנביא יחזקאל ,ציור של מיכאל אנג'לו .

נבואה של  הנביא יחזקאל בימי גלות בבל  במאה השישית לפני הספירה :

ויהִי דְבַר-יְהוָה, אֵלַי לֵאמֹר.  ב בֶּן-אָדָם, שִׂים פָּנֶיךָ אֶל-גּוֹג אֶרֶץ הַמָּגוֹג–נְשִׂיא, רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל; וְהִנָּבֵא, עָלָיו.  ג וְאָמַרְתָּ, כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה:  הִנְנִי אֵלֶיךָ, גּוֹג–נְשִׂיא, רֹאשׁ מֶשֶׁךְ וְתֻבָל.  ד וְשׁוֹבַבְתִּיךָ, וְנָתַתִּי חַחִים בִּלְחָיֶיךָ; וְהוֹצֵאתִי אוֹתְךָ וְאֶת-כָּל-חֵילֶךָ סוּסִים וּפָרָשִׁים, לְבֻשֵׁי מִכְלוֹל כֻּלָּם–קָהָל רָב צִנָּה וּמָגֵן, תֹּפְשֵׂי חֲרָבוֹת כֻּלָּם.  ה פָּרַס כּוּשׁ וּפוּט, אִתָּם; כֻּלָּם, מָגֵן וְכוֹבָע.  ו גֹּמֶר, וְכָל-אֲגַפֶּיהָ–בֵּית תּוֹגַרְמָה, יַרְכְּתֵי צָפוֹן וְאֶת-כָּל-אֲגַפָּיו; עַמִּים רַבִּים, אִתָּךְ.  ז הִכֹּן, וְהָכֵן לְךָ–אַתָּה, וְכָל-קְהָלֶךָ הַנִּקְהָלִים עָלֶיךָ; וְהָיִיתָ לָהֶם, לְמִשְׁמָר.  ח מִיָּמִים רַבִּים, תִּפָּקֵד–בְּאַחֲרִית הַשָּׁנִים תָּבוֹא אֶל-אֶרֶץ מְשׁוֹבֶבֶת מֵחֶרֶב מְקֻבֶּצֶת מֵעַמִּים רַבִּים, עַל הָרֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-הָיוּ לְחָרְבָּה תָּמִיד; וְהִיא מֵעַמִּים הוּצָאָה, וְיָשְׁבוּ לָבֶטַח כֻּלָּם.  ט וְעָלִיתָ כַּשֹּׁאָה תָבוֹא, כֶּעָנָן לְכַסּוֹת הָאָרֶץ תִּהְיֶה–אַתָּה, וְכָל-אֲגַפֶּיךָ, וְעַמִּים רַבִּים, אוֹתָךְ.  {ס}

והנה הנבואה באנגלית בתרגום המלך ג'ימס :

38 And the word of the Lord came unto me, saying,

2 Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Meshech and Tubal, and prophesy against him,

3 And say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:

4 And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

5 Persia, Ethiopia, and Libya with them; all of them with shield and helmet:

6 Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.

7 Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.

דהיינו באחרית הימים לפי יחזקאל פרס תהיה אחד העמים שיצטרפו לגוג שליט עם גדול בשם  מגוג שיקים אימפריה ויצא לכבוש את ארץ ישראל והאיראנים יהיו בגדר כוח עזר בכך ביחד עם עמים רבים אחרים כמו תוגרמה ( שהיום מזהים אותם עם התורכים ).מיהו גוג ומהו מגוג אלו שאלות שנדונו במשך אלפי שנים ומעולם לא נפתרו.

על נבואה זאת ניתנו כמובן פרושים רבים לאורך הדורות ,נזכיר כדוגמה אחת מני רבות ,פירוש מהמאה ה-19   את פירוש מלב"ם רבי מאיר לֵיבּוּשׁ בן יחיאל מִיכְל וֵייזֶר  לספר יחזקאל .את הנבואה   על הפרסים  מסביר המלב"ם ש"היא נבואה עתידה על אחרית הימים בימי גוג ומגוג על ידי שעילם ( פרס) יהרגו הרבה מן הערלים (אדום משך ותובל )..ועתידה פרס ליפול בידי אדום שנאמר אם לא יסחבום צעירי הצאן ,ואמרו עתידה אדום שתיפול ביד פרס ושניהם אמת .( מלב"ם  פירוש לספר יחזקאל לב ) .

נבואת יחזקאל הייתה הנבואה הראשונה בשרשרת  עקבית  עד להדהים של נבואות שחוזות  שבאחרית הימים הפרסים יפלשו לארץ ישראל רק על מנת להיות מובסים  בידי העברים.

אמנם בימי שלטון האימפריה הפרסית בארץ ישראל במאה החמישית והרביעית לפה"ס  אין איזכורים של  פרס-איראן אצל נביאי שיבת ציון חגי זכריה ומלאכי ומסיבות ברורות מאוד.

יש להניח שהיה זה מסוכן מבחינה פוליטית ואישית  עבורם לנבא על עתידה של האימפריה ששלטה בארצם ואם עשו זאת  ( ומן הסתם עשו זאת …) היה זה רק בצורת רמזים מעורפלים ביותר שהם כבר לא מובנים היום.

אבל  לעומת זאת ישנן נבואות מאוחרות יותר  וברורות מאוד על איראן באחרית הימים :

Image result for enoch

בחלק של המשלים בספר חנוך  ה"כושי " שכנראה נכתב במאה הראשונה לפני הספירה בימי שלטון החשמונאים בארץ ישראל מסופר שלעתיד לבוא המלאכים הרעים ישחיתו את הפרסים ( לפי תרגום אחד הפרתיים ששלטו בעת כתיבת הספר באיראן ,אבל הכוונה לפרסים  ) ואת המדים ואלה "יקומו ככפירים מעל למשכבותיהם וכזאבים רעים בעדרי הצאן"ויתנפלו על "ארץ בחיריו " היא ארץ ישראל ויעשו את הארץ ל"דורן ומסילה   " ידושו את הכל וירמסו את הכל .אבל "עיר קדושי"  הלא היא ירושלים ( "חנוך"  אינו מזכיר את שמה מאחר שהדמות אמורה להיות דמות פרהיסטורית מהעידן שלפני המבול שירושלים לא קיימת בזמנו ) תתגלה בפניהם כמכשול בלתי עביר ולבסוף הפרסים והמדים יתחילו להילחם זה בזה, חלליהם יהיו לעין מספר והשאול פתח את פיה ותבלעם ( חנוך א' פרק נ"ו פס' ה-ח)

והנה שני התרגומים העבריים המקובלים של הקטע :

תרגום אברהם  כהנה של ספר חנוך הכושי משנת 1931

הנה התרגום העברי  החדש יותר של הקטע מאת אליה שמואל  הרטום שתרגם את הספר לפני פטירתו ב-1965.

בתרגום האנגלי זה מתואר כך :

And in those days the angels shall return

And hurl themselves to the east upon the Parthians and Medes:

They shall stir up the kings, so that a spirit of unrest shall come upon them,

And they shall rouse them from their thrones,

That they may break forth as lions from their lairs,

And as hungry wolves among their flocks.

  1. And they shall go up and tread under foot the land of His elect ones, p. 74

[And the land of His elect ones shall be before them a threshing-floor and a highway:]

7 But the city of my righteous shall be a hindrance to their horses.

 

And they shall begin to fight among themselves,

And their right hand shall be strong against themselves,

 

And a man shall not know his brother,

Nor a son his father or his mother,

Till there be no number of the corpses through their slaughter,

And their punishment be not in vain.

8 In those days Sheol shall open its jaws,

And they shall be swallowed up therein

And their destruction shall be at an end;

Sheol shall devour the sinners in the presence of the elect.'

נראה שמחבר הספר בתקופה החשמונאית זיהה את הפרתים והפרסים עם  גוג ועם מגוג שאותו מתאר יחזקאל שיתקוף את ארץ ישראל ואת ירושלים באחרית הימים זאת למרות שיחזקאל עצמו קבע שהפרסים יהיו בסך הכל כוח עזר לעם זה שיבוא מקצוות מזרח  ואין לזהות אותם עימם.

עתידה של פרס במדרשים  

במאות הראשונות לספירה הופיעו כמה וכמה מדרשים שעסקו בפרס באחרית הימים.

אמר רבי שמעון בר יוחאי "אם ראית סוס פרסי קשור בארץ ישראל צפה לרגליו של משיח "

( איכה רבתי א' י"ג)

"כשיהיו פרסים ובבלים בארץ ישראל ,סימן הוא לבוא המשיח "

( מדרש איכה רבה א ,מג וכן סנהדרין צח ,א)

מדרש מפורט יותר הוא זה :

אמר רבי  יצחק:

שנה שמלך המשיח נגלה בה כל מלכי אומות העולם מתגרים זה בזה: מלך פרס מתגרה במלך ערבי והולך מלך ערבי לארם  ( ולפי גירסה אחרת "אדום " א.א. ) ליטול עצה מהם וחוזר מלך פרס ומחריב את כל העולם וכל אומות העולם מתרעשים ומתבהלים ונופלים על פניהם, ויאחוז אותם צירים כצירי יולדה, וישראל מתרעשים ומתבהלים ואומרים: להיכן נלך ולהיכן  נבוא.

ואומר להם _( הקב"ה ): בני, אל תתיראו, כל מה שעשיתי לא עשיתי אלא בשבילכם.

מפני מה אתם מתיראים?

אל תיראו הגיע זמן גאולתכם, ולא כגאולה ראשונה גאולה אחרונה, כי גאולה ראשונה היה לכם צער ושעבוד מלכויות אחריה, אבל גאולה אחרונה אין לכם צער ושעבוד מלכויות אחריה.

( פסיקתא רבתי ( פרשה ל"ז  פס' ב ( מדרש פסיקתא רבתי מתוארך למאה השמינית לספירה ).  

בתרגום לאנגלית זה כך:

IR Yitzhak:
A year in which the King of the Messiah was revealed in which all the kings of the nations of the world challenged one another:
The king of Persia teases an Arab king and an Arab king goes to Aram to take advice from them. The King of Persia returns and destroys the entire world, and all the nations of the world tremble and panic and fall on their faces, and hold them as labor pains .
And I say to them: My son, do not be afraid, all I did was not for you but for you.
Why are you afraid? 
Do not be afraid, it is time for your redemption, not as the first redemption, the last redemption, for the first redemption was for you sorrow and enslavement of kings after it, but the last redemption you have no sorrow and enslavement of the kings after it.

אנחנו מוצאים מדרשים נוספים מסוג זה.  בתלמוד הבבלי ביומא י'  נמסר לנו ויכוח דרמטי לגבי עתידה של פרס  באחרית הימים בין רבני ארץ ישראל  ובין רבני בבל חוזים את תבוסתה הסופית של פרס בידי רומא ( האימפריה הדומיננטית במערב ).

אמר רבי יהושע בן לוי אמר רבי: עתידה רומי שתיפול ביד פרס. אמר רב: עתידה פרס שתיפול ביד רומי. אמרו לו רב כהנא ורב אסי לרב: היתכן, שבוני בית המקדש (השני – פרס) יפלו ביד מחריבי בית המקדש (רומי)? אמר להם: כן, גזירת מלך היא".

( יומא י ע"א )

רב קבע ""משום דהנך ( רומי ופרס ) משכי במלכותיהן עד דאתי משיחא ( עבודה זרה ב ע"ב ) והא דאמרינן עתידה פרס שתפול ביד רומי היינו סמוך לביאת המשיח כדאמרינן ,עתידה מלכות רומי שתפשוט על כל העולם תשעה חודשים .( תוספות שם ).,

 

אולי כל החכמים האלו חשבו  והתבססו על הנבואה של הסיבילה שאותה אביא כאן והיא התיאור המפורט ביותר הידוע לי על עתידה של פרס באחרית הימים במקורות היהודיים הקדומים .

פרס באחרית הימים על פי הסיבילה

Image result for sybil prophet

סיבילה,ציור של מיכאל אנג'לו 

חזיונות הסיבילות שייכות לספרים החיצוניים שנשמרו בידי הנוצרים בלבד ולא בידי היהודים אלו הם  אנתולוגיות  של חזיונות שונים ומשונים  שיוחסו לנביאות פגאניות קדומות מהעולם היווני הרומאי,אבל כנראה נוסחו מחדש או הומצאו בכלל  בידי עורכים/כותבים  יהודים ונוצריים.

כמה מספרי החזיונות האלו שמראים סימנים ברורים שכמעט לא עברו עריכה נוצרית כבדה והן יצירות יהודיות תורגמו לעברית. בעברית קיימים שלושה ספרים כאלו : הספר השלישי ,הספר הרביעי והחשוב לעניינינו הספר החמישי שהוא כנראה יצירה שנערכה במאה השנייה לספירה אבל התבססה על מקורות קדומים יותר.

בעברית קיימים שלושה תרגומים שידועים לי של ספרים אלו:

  1. משא גיא חזון :ספר חזון הסיבילות למשוררי היהודים ההלנים תירגם יהושע בן מנחם שטינברג ורשה תרמ"ז  1887

תרגום שהוא מקוצר מאוד ולא מדוייק.  החוקר כהנה שערך מהדורה מלאה של הספרים החיצוניים  מתלונן על תרגום זה שאינו " מדויק כל צרכו "והוא מסופק אם בכלל נעשה מהמקור היווני.והוא לקוי בחסרות והשמטות רבות הפוגמים לפעמים במהלך העניין ובקשר הרעיונות.

1.ב חוקר בית שני ד"ר יוסף  קלוזנר העריך את סגנונו הפיוטי המקראי של שטיינברג. קלוזנר יצר תרגום פרוזאי משלו של כל מה שטיינברג השמיט ושילב אותו בספר שכתב על הספרים החיצוניים .אבל הוא מספר שהדפסתו של ספר זה נעצרה ולא ברור אם אכן יצא לאור.

Related image

2. התרגום השני הוא של יוסף ריידר שפורסם במיסגרת מהדורת אברהם כהנה  ( 1874-1946) לספרים החיצוניים :הספרים החיצוניים לתורה לנביאים לכתובים ושאר ספרים חיצוניים עם מבואות ופירושים ערוכים בהשתתפות כמה למדנים ע"י אברהם כהנא. /    תל-אביב :   הוצאת מקורות,   תרצ"ז- 1931-1937

חזיונות הסיבילות בתרגומו של יוסף ריידר  נמצאות בכרך השני מ-1937. הספר בשני הכרכים  נדפס מאז כמה פעמים נוספות במהדורות חדשות ב-1956 בהוצאת מסדה  ובהוצאת מקור ב-1970 והמהדורה החדשה ביותר שאני מכיר היא  הוצאת בית הילל משנת  2000

Related image

3. תרגום שלישי  נוסף נמצא במהדורת הספרים החיצוניים של אליה שמואל  הרטום  תל אביב :   יבנה,   .חזיונות כרך ב' יצא לאור בשנת תשכ"ז 1967

הספר השלישי לחזיונות הסיבילות מתורגם ומפורש בידי א.ש. הרטום עם הקדמה של החוקר  דוד פלוסר הספר הרביעי שוב מתורגם ומפורש על ידי א.ש. הרטום שוב עם מבוא של  החוקר דוד פלוסר.

הספר החמישי לעומת זאת החשוב לעניינינו תורגם על ידי נעמי כהן  לאור פטירתו של א.ש.  הרטום ב-1965 והוא מפורש על ידי פלוסר שכתב גם את המבוא. זהו התרגום החדש והקריא ביותר כיום.( ולהלכה לפחות זהו התרגום היחיד של ספר חיצוני במהדורה שלו של הספרים החיצוניים שאינו מיוחס לו ישירות כמתרגם ).

אני אביא קטעים רלבנטיים משלושתם לצרכי השוואה.

Image result for sybil prophecy

סיבילה.צייר מיכאל אנג'לו בקפלה הסיסטינית בוותיקן.

נבואת הסיבילה שמופיעה ב"ספר החמישי",   על איראן  היא כנראה עתיקה.לכל המאוחר  מימי אדריאנוס שאז הספר נערך.  ממתי  בדיוק  איננו יודעים.אבל בימי אדריאנוס או בימי מרקוס אורליוס כאשר הספר נערך סופית רומא  הביסה את האימפריה הפרתית ששלטה בפרס וזאת הייתה בשקיעה.  במאה השנייה לספירה לנבואה על עתיד הפרסים כאימפריה כובשת כל לא  הייתה לה שום רלבנטיות לאף אחד. זוהי  נבואה של העתיד הרחוק.

הנה התרגום הראשון בעברית של חלק ממנה  יהושוע שטיינברג לא תרגם אותה בשלמותה.

קטע מתרגום יהושע שטיינברג של נבואת הסיבילה על פרס באחרית הימים.

והנה תרגום מלא יותר:

 

 

 

נבואת הסיבילות בתרגום יוסף  ריידר במהדורת כהנה.

ותרגום שלישי העדכני ביותר בעברית של נעמי כהן :

 

תרגום נעמי כהן לנבואת הסיבילות על פרס באחרית הימים.

Related image

סיבילה.צייר מיכאל אנג'לו. 

והנה תרגום לאנגלית של הנבואה :

133

And all thy land an artful man shall ruin

With blood, and corpses by the horrid altars;

Of barbarous mind, strong, very terrible,

125 Senselessly raging, hurrying on thy doom

With force innumerable as the sand.

Then wilt thou, happy city, suffer much.

All Asia falling on the earth shall wail

Because of gifts which she received from thee.

130 And with which, head encircled, she rejoiced.

But he who had the Persians for his lot

Shall war on Egypt, and slay every man,

And plunder and destroy all means of life,

So that a third remains for wretched man.

135 But he from the West shall speed with nimble

leap,

Invading all the land and wasting all.

But when he has obtained the height of power,

And odious dread, he will return, resolved

The city of the blessed to destroy.

140 And then a powerful king, sent forth from

God,

Shall slay all mighty kings and noble men.

Then thus shall be a lasting end to men.

Alas! alas for thee, unhappy heart!

Why dost thou move me Egypt’s troubled state,

145 Beset by many rulers, to rehearse?

Go to the East, to Persia’s thoughtless race,

And show them what is and what is to be.

Euphrates’ river shall a deluge form,

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

 

134

And Persians and Iberians destroy,

 

But when the Persian land is free from war

And pestilence and woe, then in that day

There shall be of the blessed heavenly Jews

A race divine, who in the midst of the land

325 Shall round God’s city dwell; and with great walls

Even as far as Joppa circled round,

They lift themselves up to the dusky clouds.

No longer will the trumpet sound abroad

War’s murderous tones, nor shall men be destroyed

330 By the mad hands of foes; but there shall stand

Forever monuments of wicked men.

No longer vex thy soul, or put a sword

Unto thy bosom, O thou child of God.

Rich, only longed-for flower, thou goodly light,

340 Thou consummation noble, longed-for, pure,

Lovely Judea, city beautiful,

Inspired by hymns

תרגום http://www.sacred-texts.com/cla/sib/sib07.htm

Related image

סיבילה צייר מיכאלאנג'לו.

הפרסים  המתוארים בנבואה של הסיבילה  הם אנשים  פראיים  כובשי כל אחוזי תאוות הרס וחורבן מטורפת המאיימים להשמיד שוב ושוב את  ארץ ישראל. הם מתנפלים תחילה על מצרים כמו סופה  במה שיביא לאחרית הימים.

המנהיג הפרסי המתואר כאדם אכול טירוף פנטי  המקשקש ללא הרף באובססיביות שטויות דתיות  מביא הרס על הארץ ומוות על תושביה.  מטרתו הסופית לאחר מצרים היא ארץ ישראל וירושלים. אבל שם יעצר ויחוסל לבסוף  בידי מנהיג עברי.

מתקפת הפרסים לעתיד לבוא בספרי זרובבל ואליהו 

Image result for ‫מדרשי גאולה‬‎

עתידה של פרס מנובא גם במקורות מאוחרים יותר.

למשל "בספר זרובבל " שכיום מתארכים אותו למאה השישית לספירה. אבל  הוא היה פופולארי מאוד והיו לו גם גרסאות מאוחרות יותר.בגירסה מהמאה השביעית לספירה מתואר כיצד באחרית הימים יעלה מלך פרס שירוי על ארץ ישראל להילחם בה.והוא יהיה רק  התשיעי  והלפני אחרון  מעשרה מלכים שיעלו על ארץ ישראל בזה אחרי זה כל אחד מנסה לכבשה. המלך הפרסי אף יצליח להרוג את מנהיג ישראל משיח בן יוסף נחמיה בן חושיאל .אבלבתפנית מדהימה מעין כמוה  יבלם המלך הפרסי  לבסוף בידי אישה (!) אימו של משיח בן  דוד ( ששמו מנחם בן עמיאל )  חפצי –בה. אם המשיח אף תילחם עם שני מלכים נוספים, מלכי תימן ואנטיוכיה שהם בעצם בכירים  בצבאותיו של המלך הפרסי.

והנה גירסה עיברית של הסיפור מספר "זרובבל " :

ויען זרובבל בן שאלתיאל ויאמר (למלאך מיכאל) בי אדוני מתי יבא נר ישראל ומה יהיה אחרי כל זאת. ויאמר לי משיח בן יוסף יבא חמש שנים אחר חפצי בה ויקבץ כל ישראל כאיש אחד ויעמדו ארבעים שנה בירושלם ויקריבו קרבן, [ויתיחסו בני ישראל למשפחותיהם] ואז יעלה מלך פרס על ישראל ותהיה צרה גדולה בישראל, ותצא חפצי בה אשת נתן הנביא עם המטה אשר יתן ה׳ לה, ויתן ה׳ בהם רוח עועים ויהרגו איש את אחיו, ושם ימות רשע. 

והנה תרגום לאנגלית של הקטע הרלבנטי בספר זרובבל ":

Zerubbabel spoke up and said to Metatron and to Michael (sic) the prince: ‘My lord, I want you to tell me when the Messiah of the Lord will come and what will happen after all this!’ He said to me, ‘The Lord’s Messiah—Nehemiah ben Hushiel—will come five years after Hephsibah. He will collect all Israel together as one entity and they will remain for <four> years in Jerusalem, (where) the children of Israel will offer sacrifice, and it will be pleasing to the Lord. He will inscribe Israel in the genealogical lists according to their families. But in the fifth year of Nehemiah and the gathering together of the ‘holy ones,’ Šērōy the king of Persia will attack Nehemiah ben Hushiel and Israel, and there will be great suffering in Israel. Hephsibah—the wife of Nathan the prophet (and) mother of Menahem ben ‘Amiel—will go out with the rod which the Lord God of Israel will give to her, and the Lord will place “a spirit of dizziness” upon them (i.e., the Persian army), and they will kill one another, each (slaying) his companion or his countryman.  There the wicked one (Šērōy) will die.’

עתיד ממלכת פרס מתואר גם  ב"ספר אליהו"  שמתוארך בדרך כלל לראשית המאה השביעית לספירה אבל ייתכן מאוד שהוא מבוסס על מקורות קדומים יותר.שם מסופר על המלך האחרון של פרס שעולה על רומי שלוש  פעמים  בזו אחר זו עד שפושט בה כלומר כובש אותה למשך 12 חודשים ..ושלושה  קיסרים גיבורי מלחמה עולים לקראתו  מן הים והם נמסרים בידו ולפי גרסנה אחת של הסיפור הוא יתן אותם אז   שחוטים לעופות השמיים למאכל. לאחר ניצחון מכריע זה המלך פרסי יפנה לארץ ישראל על מנת ל"חטוף" תבוסה סופית מצד ישראל ביחד עם מלכים פולשים אחרים.

נבואה מודרנית 

ונזכיר לבסוף נבואה מודרנית עכשווית לגבי עתיד איראן  שצוינה באותו מאמר שככל הנראה הטריף את דעתו של שליט איראן :

מלכת היהודים: מותחן מסאי מאת  אלון ניסים כהן  עורך אלכס זהבי  הוצאת ברקלי – ספרות בינלאומית, 2006

ספר שמתאר מלחמה בין ישראל ואיראןבשנת -2018

"מלכת היהודים " מתאר מתקפה גרעינית איראנית על ישראל בשנת 2018.ישראל  מודיעה  ב-29 באוקטובר 2017 על נכונותה לחזור לקווי החלוקה של האו"ם משנת 1947 בתגובה לאחר שמונה חודשי הכנות אינטנסיביים פותחת  ב-30 ביוני 2018 במבצע אדיר בהיקפו לחיסול היכולת הגרעינית של איראן באמצעות טילים נושאי פצצות מימן  משלוש צוללות דולפין  ממקומות עמוקים  במי המפרץ הפרסי הנורים על אתרי הגרעין האיראני.לאחר מכן מצניחה ישראל כוחות קומנדו  מבסיס בכורדיסטאן בעשרות אתרים באיראן והם  בשיתוף פעולה עם הכוחות של כורדיסטאן העצמאית משמידים עשרות רבות של אתרי שיגור  אתרי גרעין מפעלים ושדות  תעופה.בתוך כמה שעות נמחקים איזורים שלמים באירן יחד עם מרבית תוכנית הגרעין שלה איראן מצליחה לשגר במהלך המבצע שני טילים בעלי ראש נפץ גרעיני לישראל אחד מהם מיורט על ידי מערך טילי החץ מעל ים המלח השני נופל לתוך מימי מפרץ חיפה

.עם נסיגת יחידות הצבא הישראלי מצפון מערב איראן נכנסים למקום יחידות הצבא הכורדי ומנצלים את ריסוק הצבא האיראני להשלמת שחרור כורדיסטן האיראנית כולה ולהכרזה על הקמת  מדינת כורדיסטן מאוחדת.

הכורדים צאצאי העילמים הקדומים זוכים שוב לעצמאות לאחר אלפי שנים.

המבצע מושלם סופית ב3 באוגוסט 2018.

האם  כל מה שמסופר בסיפור זה יתקיים ? מן הסתם לא. זהו סיפור בדיוני.

ובוודאי ובוודאי לא בתאריכים שצויינו.

Image result for ‫חמינאי ישראל‬‎

חמינאי לצד ספר שכתב שבו הוא חוזה את השמדת ישראל.

אחרי הכל ובניגוד מוחלט לכל מה שהוא אומר לאנשיו,  מה שמסופר  בספרים ישראליים מסוג זה זה לא מה שמטריד  באמת את שנתו של  מנהיג איראן למרות כל הכחשותיו.

שהרי האוייב האמיתי שממנו  הוא חושש ואיראן חוששת אינו כלל היהודים והישראלים. האוייב האמיתי שלא נותן להם מנוחה הם המוסלמים הסוניים.

ובראשם  אנשי  הליפות האיסלאמית "דאע"ש" שהכריזו על רצונם בהשמדתה של איראן.והמדובר במאות מליונים של אנשים. והדבר המוזר הוא שכל פעולותיהם ומבצעיהם כיום כנגד השיעים וכנגד איראן במקומות שונים ,מקבילים באופן מדהים למה שמתואר באפוקליפסות של השיעים שמוכרות היטב באיראן והן כולן מתארות את נסיון ההשמדה של השיעים בידי קבוצות אנשים דומות דמיון מדהים לדאע"ש של היום.

חמינאי רצה בעבר הקרוב באיחוד בין המוסלמים השיעים ובין המוסלמים הסונים כנגד המערב. ולכך פעל כל חייו. אבל זה כבר לא יתממש . במקום זה נגזר עליו לצפות במה שנראה כמלחמת נצח בין השיעים והסונים שהולכת ומתעצמת.

בעת כתיבת שורות אלו השיעים נראים כ"מנצחים ".

אבל האם כך יהיה בעוד כמה שנים ?

ראו עוד בעניין זה את מאמרי סדרת "האפוקליפסה השיעית " שהופיעו ב"יקום תרבות "ומתארים ומסבירים את השאיפות האיראניות -שיעיות לנשק גרעיני שיקרב את "אחרית הימים" ואת חששותיהם האפוקליפטיים מפני האיוםהגנוסיידי שמאיים עליהם לא בידי ישראל אלא בידי האיסלאם הסוני .

החלק הראשון :האימאם שנעלם 

החלק השני :כת אחרית הימים

-החלק השלישי :נשק יום הדין

וראו גם את הצד הישראלי במשוואה הזאת :

הנשק הסופי של ישראל 

ביבליוגרפיה על הכתבים שהשתמשתי בהם ברשימה זאת :

 

מדרשי גאולה :   פרקי האפוקליפסה היהודית מחתימת התלמוד הבבלי ועד ראשית האלף הששי /

לוקטו וכונסו מתוך מדרשים וקבצי-מדרשים שבדפוס ושבכתב-יד, בצירוף מבוא כללי, הקדמות, פירושים והערות, ביבליוגרפיה, ושינויי-נוסחאות בידי יהודה אבן שמואל ; מבואות: עודד עיר-שי והלל ניומן.  ירושלים : כרמל ; מוסד ביאליק, תשע"ז 2017.

ublished by Society of Biblical Literature and Scholars' Press for the Pseudepigrapha Group,   ,c1972.

, John R. (John Raymond) Bartlett    Jews in the Hellenistic world :   Josephus, Aristeas, the Sibylline oracles, Eupolemus /    Cambridge :   Cambridge University Press,  1985

The Sibylline oracles :   with introduction, translation and commentary on the first and second books /    Oxford :   Oxford University Press,   2007.

, Kenneth R. Jones,   Jewish reactions to the destruction of Jerusalem in A.D. 70 :   apocalypses and related pseudepigrapha /    Leiden ; :   Brill,   c2011.

iran alla loves me


↧
↧

ניק פיורי סוכן חשאי : הגירסה העיברית

October 13, 2017, 1:19 am
≫ Next: ביקור בבית הקברות העתיק בפראג אצל פתחיה הסופר מהמאה ה-16
≪ Previous: נבואות אחרית הימים על ממלכת פרס ואיראן
$
0
0

 

ניק פיורי סוכן חשאי בעברית

לפניכם הגירסה העברית הידועה היחידה של סיפור על הסוכן  החשאי של חברת מארוול , וביתר דיוק ראש אירגון הסוכנים החשאייים של יקום מארוול ( מאחר שתפקידו שודרג לאורך הזמן ) ניק פיורי.

 

 

ניק פיורי הגרסה הקולנועית. בגילומו של סמואל ג'קסון. 

ניק פיורי מופיע כיום כדמות משנה ברוב הסרטים וברוב הסיפורים  של היקום של חברת מארוול  קומיקס כראש סוכנות הביון "שילד" ( מגן ) המטפלת באנשים מסוכנים בעלי כוחות על ובאיומים על שלום העולם מאירגוני טרור מפלצתיים .עם זאת הוא אינו מופיע כמעט בסדרת הטלוויזיה העוסקת בסוכני שילד.

אבל בשנות השישים הוא היה דמות ראשית בפני עצמה תחילה בסדרה על עלילותיו כלוחם במלחמת העולם השנייה ,ולאחר מכן כסוכן  וראש אירגון הריגול "שילד".

צייר ג'ק קירבי

סיפורי הסדרה המקורית על ניק פיורי שאותם כתב סטאן לי וצייר ג'ק קירבי ולאחר מכן ג"ימס סטראנקו נחשבהים היום קלאסיים באיכותם הויזואלית. וכמה מהעטיפות של סדרה זאת הן מפורסמות מאוד עד היום.

למשל ובעיקר אלה שאת כולם צייר ג'ימס סטראנקו  :

 

בעברית הופיע עליו רק סיפור אחד ורק חלק ממנו במגזין נדיר בשם "עלילות טלוויזיה" מספר 4 בהוצאת ש.אור, שאמנם שמה אינה מופיע כלל בחוברת זאת. אבל מופיע שם סיפור ישראלי מקורי על גיבורי סדרת הטלוויזיה הבריטית "המשכנעים " שגם אותו פרסמתי כאן . זאת לצד כתבות על טלווזייה ,סיפור קומיקס על טרזן ,וחלק ראשון מסיפור בפרוזה  על עלילותיה של צוללת גרעינית היוצאת למשימה סודית אי שם. מה היה המשך הסיפור אם היה אין לדעת.

ש. אור  פרסמה סדרות קומיקס רבות כמו "טרזן -עיתון הרפתקאות לילדים "  שבו פורסמו סיפורים גם על טרזן איש הג'ונגל ,וגם על קוראק בנו של טרזן , וגם על הצוללת נוף ים , וגם על "הדמון" הגיבור של האמן ג'ק קירבי , וגוליבר ג'ונס איש המארס." ( את סיפור זה פירסמנו ב"יקום תרבות " כאן )  וסדרות נפרדות   מפלצת הביצה ( את הסיפור הראשון בסדרה זאת  אפשר למצוא ב"יקום תרבות כאן)  , איש העטלף ,פנטומאס ( הוא "הפנטום "הרוח המהלך ") קספר הרוח העליזה ,,משפחת פרטרידג המזמרת ' , על גיבורת העל "החתולה ", וחוברת האימה  "מוצצי הדם " ( שאותה פירסמנו ב"יקום תרבות " כאן )  ואחרים.

"ש.אור " פירסמה שתי הודעות שגם אותם אני מביא כאן ,והן מבוססות על עטיפת הסיפור על ההופעה הקרובה של הסיפור בחוברות טרזן שונות. אבל הסיפור לא הופיע שם מעולם. שימו לב  שבאחת מהן ניתנים קרדיטים לאנשי ההוצאה שטיפלו בסיפור.

לא ידוע לי אם יצאו חלקים נוספים בסיפור זה בגליונות נוספים.אם למישהו יש חלקים נוספים בגליונות נוספים בבקשה ליצור עימי קשר

elieshe@zahav.net.il

הסיפור הנוכחי הופיע באנגלית במקור  בגיליון "ניק פיורי מספר 4" בספטמבר 1968.

העטיפה הפסיכודלית המקסימה צויירה בידי אמן הקומיקס הידוע ג'ים סטרנקו .והיא זכתה מאז לחיקויים רבים בידי אמני קומיקס אחרים.

(  סטרנקו אגב צייר עטיפה מקסימה אחרת של"  גוליבר ג'ונס איש המאדים " שגם היא קיימת בגירסה עברית בהוצאת ש. אור. וראו אותה כאן ב"יקום תרבות ".

 

את הסיפור כתב מחבר סיפורי הקומיקס הידוע  והחביב עלי מאוד

רוי תומאס.

והוא מעין  תיאור של מה קרה קודם בעולם של ניק פיורי

אייר האמן פרנק ספרינגר.

תרגם לעברית ג.שמיר

אז הנה לפניכם סיפור ג'ימס בונד בגירסת היקום של חברת מארוול קומיקס בשפה העברית :

 

 

 

 

 

 

 

ראו גם

ניק פיורי בויקיפדיה


↧

ביקור בבית הקברות העתיק בפראג אצל פתחיה הסופר מהמאה ה-16

October 28, 2017, 3:23 am
≫ Next: "הענק"":האלק בשפה בעברית
≪ Previous: ניק פיורי סוכן חשאי : הגירסה העיברית
$
0
0

לפני כמה חודשים יצאתי עם זוגתי דינה לטיול בעיר פרא

 

במסגרת הטיול התחקיתי בעקבות סיפור הגולם מפראג שבו כידוע אני מתעניין מאוד ופירסמתי עליו מחקרים שונים.

נפגשתי עם כמה נציגי עולם התרבות הצ'כי ובהם עם מתרגם ישראלי שחי בפראג ועם נציג כתב עת מדעי בדיוני צ'כי וריאיינתי את שניהם לכתבות גדולות.

ומעל הכל התחקיתי אחר שורשי משפחתי שמגיעים בין השאר לעיר פראג במאה ה-16. אני צאצא ישיר של הגאון מוילנה שחי במאה ה-18.הוא עצמו היה צאצא של אדם שהיגיע מפראג לוילנה בראשית המאה ה-17 אדם בשם משה רבקש _.( על שם אימו רבקה).

בעיר פראג חיפשתי אחר אבותיו של הגאון מוילנה שחיו שם במאה ה-16 בימי המהר"ל מפראג כסופרי הקהילה וכמקורבים של המהר"ל.

ואיתרתי את עקבותיהם או יותר נכון את מצבותיהם עם כתובות ארוכות עליהם

והודות לשלושה חוקרים בשתי יבשות שונות גיליתי שאבותי בעיר פראג  הסופר פתחיה בן יוסף בנו ונכדו ,לא היו רק שמות חסרי פרצוף.הם היו ההיסטוריונים של הקהילה היהודית בעיר פראג וכרוניקה שאותה כתבו במשך עשרות שנים פורסמה בשנים האחרונות בעברית באנגלית ובצ'כית.

והנה הסיפור המלא על התגליות המדהימות על אבותי מהמאה ה-16 וסיכום המסע בפראג  ב"יקום תרבות "

מסע בפראג בעקבות פתחיה הסופר


↧
Search

"הענק"":האלק בשפה בעברית

November 1, 2017, 4:04 am
≫ Next: שנת 2018 :הנבואות התחזיות החיזויים הסרטים והסיפורים
≪ Previous: ביקור בבית הקברות העתיק בפראג אצל פתחיה הסופר מהמאה ה-16
$
0
0

 

פוסטר של "הענק " הופיע בחוברת "הענק " מספר 2. בהוצאת "קווין קומיקס" .

סרט חדש בשם "תור : רגנרוק " היגיע למסכים בישראל על גיבור הקומיקס של חברת מארוול האל תור ( שנקרא בהופעותיו בעברית  במגזין "בוקי " בשם הכנעני רשף).

ובסרט זה מופיע לצד תור גם גיבור קומיקס ידוע אחר "הענק הירוק "או האלק.

"הענק המופלא  " THE INCREDIBLE HULK  הוא גיבור  סידרה שנוצרה בידי סטאן לי וג'ק קירבי  בשנת 1962 עבור הוצאת  מארוול, על עלילות דוקטור ברוס באנר שכתוצאה מקרינת קרני גאמה נהפך בזמן של כעס לענק ירוק בעל כוח אדיר.

הדמות הייתה מבוססת על דמויות קלאסיות מסיפורי וסירטי אימה , האדם המלאכותי פרנקנשטיין של מרי שלי "מיסטר הייד" מ"דוקטור ג'יקיל ומר הייד " מאת רוברט לואיס סטיבנסון ומסיפור  הגולם היהודי .כולם תיארו  ענק מפלצתי בעל כוחות אדירים שעלול להוות סכנה איומה.

אבל ,לפחות במיקרה של הגולם היהודי ,יכול להיות גם מגן ומסייע.

Image result for hulk golem

וכך הוא עם הענק שהוא אולי האמביוולני מבין כל הגיבורים של מארוול. ואולי גם משום כך זוהי אחת הסדרות המצליחות של חברת מארוול לאורך השנים.

אבל בעברית באופן יחסי פורסמו  רק מעט סיפוריםעל "הענק" .רובם ככולם במגזינים בהוצאת קווין קומיקס.,שהייתה פעילה בשנות שמונים  הענק הירוק היה דמות פופולארית בעברית הרבה פחות מספיידר מאן עמיתו במארוול או מסופרמן ובטמאן מההוצאה המתחרה די סי קומיקס.

הנה רשימה של הופעותיו של הענק הירוק בעברית.

 חוברות "הענק"  בהוצאת קוין קומיקס.  תירגם עמוס ערן.החוברות הופיעו ב-1986

החוברות היו :

 

חוברת מספר 1: בואו של הענק.כתב סטן לי צייר ג'ק קירבי.

תקציר :הענק המדהים חצי אדם חצי חיה, פורץ מתוך האפלה לתפוס את מקומו בין הדמויות המדהימות בכל הזמנים.

Image result for hulk in hebrew

 

חוברת מספר 2:אימת אנשי הקרפד.כתב סטאן לי  צייר ג'ק קירבי .

חוברת מספר 3 :מגורש לחלל החיצון.כתב   סטן לי צייר ג'ק קירבי

 

שלושת החוברות האלה היו החוברות הראשונות שהופיעו על "הענק" בשנת 1962.

מכאן ואילך החוברות הם מסדרה מאוחרת הרבה יותר משנות השבעים

חוברת מספר 4 :איש הקובלאט.כתב רוי תומאס.צייר הרב טרימפל

חוברת מספר 5: סודו הנורא של איש הקובלאט.כתב רוי תומאס.צייר הרב טרימפל

חוברת מספר 6:  משבר  בכדור הארץ המקביל. כתב גרי קונווי .צייר הרב טרימפל

 

חוברת מספר 7 : המכשף-.כתב גרי קונווי  צייר הרב טרימפל

 

חוברת מספר 8 –מותו של המכשף.כתבו גרי קונווי ורוי תומאס.צייר הרב טרימפל

 

כן הופיעו שתי חוברות על מאבקו של ספיידר מאן בענק בסדרה המקבילה בהוצאת קווין קומיקס:

גליון מספר 5: ספיידרמאן נגד הענק.חלק ראשון מבין שניים על מאבקו של איש העכביש בגיבור מארוול האחר של קווין קומיקס הענק הירוק.

חוברת מספר 6: קרב לחיים ולמוות עם הענק.

 

גליון מספר 6 :

ספיידר מאן בקרב לחיים ולמוות עם הענק.

  1. ספיידרמאן נגד הענק.

עד כאן חוברות "קווין קומיקס" העוסקת ב"ענק"..

בעברית הופיע עוד סיפור קומיקס אחד שתיאר מפגש של הספיידר מאן עם ה"ענק" .

זה במסגרת מדור על "עלילות ספיידר מן " שהופיע  במוסף הקומיקס  של מגזין הילדים "משהו " ( משהו   היה מגזין לילדים שיצאלאור  בשנים 1986-1992 ב- 94 גליונות ) שנקרא "קומיקס משהו" ופורסם ביחד עם גלךיונות 55-63 של "משהו".

הסיפור על ספיידר מן ופגישתו עם ברוס באנר הענק הופיעו בחוברת מספר 4 של סדרה זאת. שפורסמה ביחד עם גליון 58 של "משהו " ב-1989. לא היה לסיפור זה כל קשר לסיפור ספיידר מן שהופיע בחוברת מספר 3 והיה קטוע ללא סיום ( וקראו אותו ברשימה שלי :"איש העכביש -ספיידרמן בשפה העברית" ).וגם כאן הספור היה קטוע ללא התחלה וגם ללא סיום.

הסיפור עוסק בפגישתו של פיטר פארקר עם  ברוס באנר חסר הבית במיסגרת כתבה עיתונאית שפרקר כותב על חסרי בית בניו יורק  והתגלית שהוא "הענק".

אבל גם במה שפורסם חסרים  חלקים חשובים ויש להניח שהקוראים התקשו להבין מה מתרחש בסיפור שפורסם בצורה מבולבלת כל כך.

הפתיחה לסיפור הזה הופיעה ללא כל סדר  ב"קומיקס משהו "מספר 9 ואני מביא אותה כאן לראשונה לפי סדר הסיפור אם כי עדיין  חסר החלק שבו פיטר פארקר פוגש לראשונה את הענק.המשך וסיום הסיפור לא הופיעו בעברית מעולם.

בגלל נדירותו אני  מביא את חלק הסיפור הזה על  הפגישה הראשונה בין איש העכביש פוגש והענק בשלמותו :

spider man comics masheu no 9 part 1

 



ספרים על הענק

בעברית הופיע גם  ארבעה  ספרים ( לא קומיקס) על הענק שהתבססו כולם על סרט הקולנוע הראשון  משנת 2003 על עלילותיו בבימויו של אנג לי.

פיטר דיויד הענק ,תירגום עדי גינצבורג הירש, 2003.  ספר על פי הסרט .והתסריט של ג'מס שיימוס.

תקציר העלילה :מבית – היוצר של הקולנוען עטור הפרסים אנג לי, מגיע אלינו סיפור מדהים על החיה שבאדם. ברוס באנר הוא צעיר הרדוף על ידי עברו האפל וההורים שמעולם לא הכיר. ברוס הוא מדען מזהיר שרגשותיו מודחקיו וכישוריו החברתיים מועטים, והוא עורך ניסויים במעבדה יחד עם עמיתתו, בטי רוס, המבריקה והיפה. יחד הם בודקים את יכולתו של הגוף לתקן את עצמו ולהיאבק במחלות. המחקר שלהם מושך אליו תשומת – לב בלתי רצויה, כשכוח ההתחדשות צד את עינו של הצבא, הרואה את הפוטנציאל שלו בשדה הקרב העתידי. אבל כשברוס נחשף לקרינה, בתאונה שהיתה צריכה להרוג אותו, מתחילה להתגלות אמת אכזרית על עברו – ועוד משהו, משהו עמוק בתוך גופו, הניעור לחיים כשמתגרים בו.. כשלוחצים אותו אל מעבר לגבולות התבונה… כשהזעם משתלט עליו והופך אותו ל…הענק". 

 

אקטון פיגרואה ,אני הוא הענק  תרגום ענת גוריון ,מודן 2003.

תקציר הספר :ברוס באנר הוא מדען רגיל, אך כשתאונה מתרחשת במעבדתו – הוא משתנה. עכשיו, כשברוס מתרגז, הוא הופך להיות הענק!

 

Image result for ‫אקטון פיגרואה ,אני הוא הענק‬‎

אקטון פיגרואה   הענק במנוסה  איורים   שון ממקלי  תרגום ענת גוריון ,מודן 2003.

תקציר הספר :החיים לא קלים לברוס באנר. הוא היה מדען, ועכשיו, כשהפך להיות הענק, מדענים וחילים רודפים אחריו. אך דבר לא יעצור את הענק!

לורה דריסקול הענק סיפור הסרט תרגום ענת גוריון ,מודן ,2003.

תקציר :חייו של המדען ברוס באנר השתנו באחת כשנחשף לקרינת קרני גמא בתאונה במעבדתו. לפתע עלו וצפו כל הסודות מעברו האפל. כעת, עליו להתמודד עם האמת: הוא הענק! הצטרפו להרפתקאותיו מסמרות השיער של ברוס באנר במאבקו לשחרר את עצמו מאויביו ומזעמו של הענק!"

ראו גם

הענק בויקיפדיה

איש העכביש -ספיידרמן בשפה העברית

קאל -אל : סופרמן בשפה העברית

איש העטלף -בטמן בשפה העברית

תודה ליניב זך ולרונן טל על הסריקות.

Image result for ‫הענק קומיקס ישראל‬‎


↧

שנת 2018 :הנבואות התחזיות החיזויים הסרטים והסיפורים

December 10, 2017, 8:23 pm
≫ Next: "המלאך במבצע סודי ביותר בדרום אמריקה" : סימון טמפלר "המלאך "כגיבור קומיקס
≪ Previous: "הענק"":האלק בשפה בעברית
$
0
0

Image result for 2018 lundwall

 

מידי שנה בסוף כל שנה  כחובב נבואות ותחזיות וסיפורי מדע בדיוני אני נותן רשימה על התחזיות הסיפורים והנבואות על השנה המתקרבת ומנסה לבדוק אם משהו מהנבואות והתחזיות שהבאתי על השנה הקודמת התממש.

אז הנה קישור לרשימה על נבואות תחזיות וסיפורים על שנת 2018.

Image result for ‫ירושלים הבנויה בוריס שץ‬‎

התחזית המוקדמת ביותר על שנה זאת ניתנה עוד בשנת 1921 בידי לא אחר מאשר מייסד בית הספר לאמנות "בצלאל " ,האמן בוריס שץ .הוא כתב ספר שתיאר את מסעו בירושלים של שנת 2018 .

והתחזיות והחיזויים  ממשיכים  מכאן לסיפורים של סופרים כמו ג'מס בליש וגו'ן ברונר סרטים כמו "רולארבאל " שתיאר שנת 2018 עתידנית שבה שולט ספורט רצחני בשם "רולרבאל" " סדרות טלוויזיה כמו "חיפוש ימי " וסרטים כמו "שליחות קטלנית " מספרכ 4 שתיאר שנת 2018 שבה יש מאבק בין בני אדם ומכונות.

האם כך זה אכן יהיה בשנת 2018 האמיתית הבאה ,יש לקוות , לטובה ?

מן הסתם לא אבל משהו מכל אלה יוכל לקרות…

 

ירושליים הבנויה ותחזיות ונבואות אחרות על שנת 2018 

 

 

↧
↧

"המלאך במבצע סודי ביותר בדרום אמריקה" : סימון טמפלר "המלאך "כגיבור קומיקס

December 26, 2017, 5:34 am
≫ Next: סימון טמפלר "המלאך : הרפתקה "חמה בקוטב" !
≪ Previous: שנת 2018 :הנבואות התחזיות החיזויים הסרטים והסיפורים
$
0
0

 

סימון טמפלר "המלאך" לוחם נועז  בפשע וברשע  הופיע בעברית בספרים רבים והיגיע לשיא הצלחתו בשנת 1972 כאשר סידרת הטלוויזיה בכיכובו של רוג'ר מור שודרה בערוץ הראשון והיחיד בישראל וזכתה בפופולאריות שיא  .הסידרה הייתה כה מצליחה שהמונים ובהם שר הביטחון משה דיין קיבלו את פניו של רוג'ר מור כשבא לבקר בישראל.

    

המלאך כגיבור קומיקס

"המלאך היה כל כך מצליח שהוא הופיע אז גם כדמות קומיקס בעברית.

במשך שנים רבות פורסמו עליו גם חוברות קומיקס שונות.

". מגזין הבידור והקולנוע "להיטון " הוציא באופן יוצא דופן שלושה סיפורי קומיקס צבעוניים על עלילותיו של המלאך בשנת 1972 בחוברות 102-117 דמות המלאך בסיפורים הייתה דמותו של רוג'ר מור.
לא ידוע לי מאיפה בדיוק הסיפורים האלו .המקור אינו אמריקני מאחר שבארה"ב לא פורסמו  דווקא אז  בראשית שנות השבעים משום מה  חוברות קומיקס על המלאך על פי רוג'ר מור.

יש להניח שהסיפורים נלקחו  ממקור בריטי או שוודי .מאחר שבשוודיה פורסמו סיפורי קומיקס רבים על ה"מלאך" שתורגמו ופורסמו גם בארצות אחרות .

אבל בישראל  קומיקס  זה לא האריך ימים. הקהל  של המגזין  "להיטון" התברר לא התעניין בקומיקס ,הוא התעניין יותר  בפוסטרים של זמרים.  .

כאן לראשונה מאז שנת 1972 יתפרסמו שלושת סיפורי הקומיקס הראשונים והיחידים בעברית על סימון טמפלר"המלאך"ובצבעים מלאים !
הסיפור הראשון לקוח מחוברות "להיטון " חוברות 102-106 1972

המלאך במבצע סודי ביותר הרפתקה של "המלאך"  בדרום אמריקה כמאבק נגד פושע מלחמה נאצי !

 

 

 

 

 

 

ראו גם :

הרפתקה חמה בקוטב :קומיקס שני על המלאך מלהיטון

תעלומת המסילה המכושפת :קומיקס שלישי על סיימון טמפלר המלאך מלהיטון 

ג'טלמן בריטי עם הילה :המלאך ועלילותיו בעולם ובישראל 

↧

סימון טמפלר "המלאך : הרפתקה "חמה בקוטב" !

December 28, 2017, 5:12 am
≫ Next: המלאך :ההרפתקאה השלישית-תעלומת המסילה המכושפת
≪ Previous: "המלאך במבצע סודי ביותר בדרום אמריקה" : סימון טמפלר "המלאך "כגיבור קומיקס
$
0
0

Image result for saint simon templar\ comics

הנה עוד סיפור קומיקס שבו מככב סימון טמפלר "המלאך". הפנים של המלאך הם כמובן פניו של רוג'ר מור כוכב הטלווזיה שגילם את הדמות . הסיפור  פורסם בשבועון להיטון ב-1972 בתקופה שבה כל בית בישראל צפה בעלילות המלאך בערוץ היחיד ( בשחור לבן ) בטלווזיה וכל אדם במדינת ישראל  ידע בדיוק מיהו ומהו סיימון טמפלר "המלאך". 

ידעו כל כך טוב שכאשר בא רוג'ר מור כוכב הסדרה לבקר בישראל ב-1972 מי שקיבל את פניו היה לא אחר מאשר שר הביטחון משה דיין האייקון הישראלי המקביל .

Image result for ‫המלאך סימון טמפלר משה דיין‬‎

רוג'ר מור מסביר למשה דיין את המשמעויות הסודיות  הנסתרות של סמל ה"מלאך" שלו.

והפעם בסיפור הקומיקס  המלאך נאבק בסוכנים זרים בקוטב.

לימים,בתוך שנה אחת בעצם ,  רוג'ר מור  התפרסם כסוכן החשאי ג'ימס בונד. והסיפור שאתם עומדים לקרוא מזכיר מאוד את סיפורי ג'ימס בונד.

העלילה :סיימון טמפלר וידיד יוצאים לקוטב כדי לצלם אסקימואים עבור ספר. אבל המטוס שבו הם טסים מופל בידי מרגלים הזוממים לצלם משחתת אמריקנית.

מיהם היוצרים זה לא ידוע וייתכן שהם בריטיים או שודיים . אם מישהו מהקוראים יודע בבקשה שלחו מידע.

פורסם עברית ב-1972 בחוברות "להיטון "  107-111 והמלאך מופיע כאן לראשונה בישראל בצבעים מלאים !

 

 

 

 

 

ראו גם

המלאך נגד פושע נאצי בדרום אמריקה : עוד קומיקס על המלאך מ"להיטון"

תעלומת המסילה המכושפת :קומיקס שלישי על המלאך מלהיטון 

ג'נטלמן בריטי עם הילה

 

Image result for saint simon templar

↧

המלאך :ההרפתקאה השלישית-תעלומת המסילה המכושפת

January 7, 2018, 8:16 am
≫ Next: המעביר של הספרות העברית לעולם הרחב :ישראל מאיר לסק (י.מ. לסק)חייו ורשימת תרגומיו
≪ Previous: סימון טמפלר "המלאך : הרפתקה "חמה בקוטב" !
$
0
0

 

והנה הרפתקאות הקומיקס השלישית והמסיימת של המלאך "סיימון טמפלר" שהופיעה בשבועון "להיטון " ב-1972:

 

 

 

ראו גם :

 

המלאך נגד פושע נאצי בדרום אמריקה : עוד קומיקס על המלאך מ"להיטון"

הרפתקה חמה בקוטב  המלאך נאבק בסוכנים זרים בקוטב.

ג'נטלמן בריטי עם הילה

 

↧
Remove ADS
Viewing all 949 articles
Browse latest View live

Search

  • RSSing>>
  • Latest
  • Popular
  • Top Rated
  • Trending
© 2025 //www.rssing.com